in a brown study的意思是在棕色的書房裡嗎?

2020-12-24 趙校長英語小課堂

親愛的同學們,今天是趙校長英語小課堂堅持日更的第75天。

一天一個英語小知識,相信日積月累的力量。

昨天咱們講了study和learn,以及examine的區別,回顧一下:study是泛指學習;learn指具體的學習;examine是檢查,測試。此外,study還有「書房」的意思,記得嗎?

in a brown study這個短語,你認為是什麼意思呢?是不是在棕色的書房裡呢?

來,聽趙校長給你往下分析:

(1)in a brown study的意思是:陷入沉思

這個短語分別源於brown和study的兩個舊用法。

①brown在色調上屬於暗色,16世紀時人們常用它來形容「憂鬱、沮喪」的心境。

②study在古英語中表示:a state of reverie or contemplation--幻想或沉思。

由此,brown study就表示:沉思in a brown study就是:陷入沉思

(2)例句:

今天,我聽了一個講座,老師說單詞一定要在句子中進行記憶和理解我深以為然。所以,在以後的趙校長英語小課堂裡,第二部分,將專門作為例句的講解部分

①Newton was alwaysinabrownstudy.

牛頓總是一直在沉思冥想。

②She didn't dry herself; she stared at the floor, in a brown study as the bathroom cooled.

她沒有擦乾身子,而是盯著地板,陷入了沉思,而浴室也漸漸變涼了。

③在《福爾摩斯探案集》中,華生醫生這樣形容福爾摩斯:

「At that time, Holmes had kept his distance, thinking in a brown study but never leaping to his feet.」

當時,福爾摩斯一直保持著距離,沉思著,從來沒有挪動一下腳步。(leap:跳,leap to his feet:跳腳,移動)

相關焦點

  • 「brown study」可不是「棕色的學習」,這樣理解...
    偶然看到」brown study」,「棕色的學習?」 這是啥玩意?嗨! brown study這樣理解就真的大錯特錯啦!今天,就讓我們來學習幾個英文中關於學習的詞彙吧。1.2. brown studybrown study 可能與它字面的意思差距較遠,它所指代的是在沉思冥想的一種狀態,很像我們常說的「陷入沉思」 。
  • brown-nose 可不是「棕色的鼻子」哦!
    正追著劇,看到一句:brown-nose查完詞典的我不厚道的笑了...如果這部劇有中文臺詞還好,沒有中文對照臺詞,自以為是「棕色鼻子」可就尷尬了...對啦brown-nose 就是「拍馬屁」的意思~具體來看:brown-nose 直接翻譯的話,應為「棕色的鼻子」,但為什麼會翻譯為「拍馬屁」呢?這個俚語帶有一定的侮辱性。
  • 「brown-bag」不是指「棕色的袋子」
    大家好,今天我們分享一個表達——brown-bag,它不是指「棕色的袋子」,它真實的含義是brown-bag (通常放在牛皮紙袋裡的)自帶午餐 v.Bob brown-bags it at work everyday.鮑勃每天上班都自帶午餐。People who brown-bag it each day eat healthier foods than those who go out for lunch.
  • 紅糖應該翻譯成red sugar嗎?你確定紅糖真的是紅色的嗎?
    Red sugar嗎?1.brown sugar 紅糖在英語裡面,紅糖一般不會用red sugar來表示,而是用brown sugar(棕色的糖)來表示。其實紅糖真的是紅色嗎?在我們日常的觀察中,紅糖一般會呈現深紅或者棕色,而在老外看來,他們似乎覺得紅糖更多是棕色而不是紅色吧。
  • in the pink的意思,是在粉紅色的裡面嗎?
    昨天咱們講了英語中,in a brown study意思是:陷入沉思;今天咱們來講講in the pink這個表達是什麼意思:(1)in the pink≠在粉紅色裡咱們直接看,英文解釋:大家想想,咱們漢語中是不是有個詞語叫」紅光滿面「,也是形容非常健康的意思。哈哈,你看,漢語和英語竟然契合了,隨著你對英語學習的深入,你會發現,這種漢語英語不謀而合的情況,會非常得多,非常的普遍。
  • study和learn都是學習,你知道它倆的區別嗎?
    很多同學一直傻傻分不清study和learn的區別,今天,趙校長給大家總結了它們的區別,一起來看吧:(1)study:泛指所有的學習study hard--努力學習I can't study with此外,study還有「書房」的意思,這個一定要注意。A study is a room in a house which is used for reading, writing, and studying.--書房是指用來讀書、寫作和學習的房間。
  • study 和 learn 都表示學習,有何不同?
    文/陳德永study 和 learn 都是學習的意思,但是略有區別:study 主要表示「研究」,重在過程;而 learn 主要表示「學會」,偏重於指結果。表示「學」的動作時,可以互換。如:Will you study French his term?
  • 嫉妒、眼紅是red-eyed嗎?與顏色相關的英語知識乾貨有哪些?
    lie 用心險惡的謊言blackmail 勒索the pot calls the kettle black 五十步笑百步black dog 忘恩負義的人black and blue 遍體鱗傷Brown 棕色
  • 英語中的顏色所代表的不同意思
    英語中的顏色其實還具有不同的意思,這使得英語文章更加豐富多彩。今天分享一下段文字,共同體會一下顏色的含義。Mr. Brown is a very whiteman. He was looking rather green the other day.
  • 你是在「study English」還是「learn English」?
    好好學習,天天向上,學了十幾年的英語,大家可知道"learn"和"study "之間的區別嗎?這兩個單詞都是大家熟知的單詞,而這兩者的區別,可能很多人傻傻分不清楚,今天萌妹就和大家好好說說這兩個單詞用法上的區別。
  • Sugar daddy是指「乾爹」,那Uncle Sugar是什麼意思你知道嗎?
    首先我們來看看sugar的具體意思分三層:1、做名詞:食用糖、一塊糖,食物中的糖分等2、做動詞:給某某加糖、給什麼裹上糖衣等1、loaf sugarloaf的名詞意思是「條、塊3、brown sugar問大家一個問題,「紅糖」英語怎麼說?不是「red sugar」,而是「brown sugar」,棕色的糖。
  • 學了那麼多年英語,你真的搞懂learn和study了嗎?
    英語中存在不少意思相近的詞,看似相同,但其實深究,幾者也有許多不同。今天我們就來講一講learn和study的區別。一、learn和study主要有以下幾個區別:learn更側重於學到的成果,常譯為「學到,學會」;study側重指學習過程。
  • 英語閱讀就是要讓你「說」英語:Why you study English?
    這樣一來,不就是在「用」英語了嗎?長期處於「非英語語言環境」之中,又只習慣和只會「英譯漢」「閱讀」英語的人,可能一輩子都不沒有機會把已知的英語many different reasons用起來。這就叫做英語「學而不用」,「學」「用脫節」。
  • 學習用learn還是study?區別在這裡~
    我們都知道learn和study有學習的意思,但在使用這兩個單詞的時候,總會有些概念上的模糊,不知道什麼時候用learn,什麼時候用study,今天小編就來教同學們如何區分這兩個單詞。I study science , because I think it is very interesting.我學習科學,因為我認為它很有趣。
  • 簡短乾淨的治癒系句子|我喜歡獨處,尤其是在寬敞的書房裡
    我喜歡獨處,尤其是在寬敞的書房裡I like to be alone, especially in the spacious study而且每次到了這個時候,我都發現真正的蒼蠅蚊子反而顯得更加聰明了。在寒冬的漫漫長夜中,我喜歡獨處,尤其是在寬敞的書房裡,瀉滿柔和的燈光,一臺電腦,一杯清茶,無論是書的海洋還是網的海洋,都能讓你暢遊,帶著遐思進入夢鄉。
  • brown-noser是說鼻子的顏色為咖啡色嗎?其實是用來指代馬屁精的
    brown-noser馬屁精,這個詞的動詞為brown-nose,源於軍中的美式俚語,指的是每天點頭哈腰跟在別人後面親人家的屁股,以至於鼻頭沾到糞便,成了咖啡色鼻頭。(注意:這是屬於較粗俗的用語,請謹慎使用。)
  • 學習英語到底是study English還是learn English,原來差別還挺大
    英語跟中文一樣,也有很多近義詞,可以表達相似的意思,但是它們又會有一定的區別。本期大汪帶大家看看,我們常常說的學習英語,究竟是study English還是learn English呢?答案是兩個都可以,主要看你側重表達什麼。
  • learn English 和 study English 都是「學英語」,區別是啥呢?
    只要是學過一點英語的人應該都知道learn和study都是「學習」的意思,那你有沒有想過,你樂此不疲的學英語,那究竟是 learn English 還是 study English 呢?這個問題不說,你可能也沒想過,一旦被提出來,你是不是也有好奇心了,想一探究竟呢?
  • 六支秋冬必買紅棕色口紅!常年斷貨
    哈囉~你們的人形種草機kiki又來啦紅棕色口紅合集果然是無紅棕不秋冬啊,熱乎乎的紅棕色真的是又復古又小女人了!整理了一下幾隻超火的紅棕色口紅~為了客觀對比我都重新同光線拍了一遍!快來看看吧香奈兒山茶花口紅 627絲絨啞光棗紅棕,薄塗輕微藍調~Bobbi brown新年紅管rare ruby滋潤復古紅棕,濃鬱又不帶一丁點玫調~
  • 英語口語裡的Gonna、Wanna、Hafta……你知道什麼意思嗎?
    不是你單詞背得不夠多,而是你沒搞明白「連讀」,比如外國人經常會用到的gonna、wanna、hafta、gotta,你知道什麼意思嗎?先來看看Gonna:Gonna=going to ,外國人習慣把 going to 讀的快一點,就容易變成 going ta 。另外,連讀有個法則,n會弱化t,聽起來就是gonna。