自1994年9月23日《肖申克的救贖》上映以來,已經超過了二十年。有人問,弗蘭克·達拉邦特執導的這部影片裡,沒有動作、沒有特技、甚至沒有美人,卻依然深深打動觀眾,並且歷經這麼多年依然魅力不減,為什麼?
我們從影片中最經典的臺詞裡體味下吧。想對全文語境有更通透了解,也可以去看原著。
《肖申克的救贖》(精裝)
史蒂芬·金 著
施寄青 趙永芬 齊若蘭 譯
上海文藝出版社
本書是史蒂芬•金最受人喜愛的代表作,收錄了他的四部中篇小說。其英文版一經推出,即登上《紐約時報》暢銷書排行榜的冠軍之位,當年在美國狂銷二十八萬冊。這本書已被翻譯成三十一種語言,並且四篇小說中有三篇被改編成轟動一時的電影,其中最為人津津樂道的便是曾獲奧斯卡獎七項提名、被譽為電影史上最完美影片之一的《肖申克的救贖》。這部小說展現了史蒂芬•金於擅長的驚悚題材之外的過人功力。書中的另兩篇小說《納粹高徒》與《屍體》拍成電影後也贏得了極佳的口碑。其中《屍體》還被視為史蒂芬•金最具自傳色彩的作品。
1、生命可以歸結為一種簡單的選擇:要麼忙於生存,要麼趕著去死。
2、監獄裡的高牆實在是很有趣。剛入獄的時候,你痛恨周圍的高牆;慢慢地,你習慣了生活在其中;最終你會發現自己不得不依靠它而生存。 這就是體制化。
3、 在這世上,有些東西是石頭無法刻成的。在我們心裡,有一塊地方是無法鎖住的,那塊地方叫做希望。
4、 到今天我還不知道那兩個義大利娘們在唱些什麼,其實,我也不想知道。有些東西還是留著不說為妙。我像她們該是在唱一些非常美妙動人的故事,美妙得難以用言語來表達,美妙得讓你心痛。告訴你吧,這些聲音直插雲霄,飛得比任何一個人敢想的夢還要遙遠。就像一些美麗的鳥兒撲扇著翅膀來到我們的 褐色牢籠,讓那些牆壁消失得無影無蹤。就在那一剎那,肖申克監獄的每一個人都感到了自由。
5、你會說他做這些是為了討好看守。或者也許是為了同我們搞好關係。而我則認為他只是為了再度體驗一下正常人的感覺,哪怕只是為了短短的片刻。
6、我得經常同自己說,有些鳥兒是關不住的。它們的羽毛太鮮亮了。當它們飛走的時候,你心底裡知道把它們關起來是一種罪惡,你會因此而振奮。不過,它們一走,你住的地方也就更加灰暗空虛。我覺得我真是懷念我的朋友。
8、懦怯囚禁人的靈魂,希望可以令你感受自由。強者自救,聖者渡人。
9、希望是件美麗的東西,也許是最好的東西。美好的東西是永遠不會死的。
**********
新文藝,好書「試讀員」一枚,期待「電子讀書會」,發動大家線上線下一起讀書。
喜歡「新文藝」的話,可以查看公共帳號並關注。也可以在微信中搜索公眾號:shanghaiwenyi。
我們會努力尋找契合時下話題、情緒的文學作品,願讀到它們的朋友覺得有會於心,並「發送給朋友」或者「分享到朋友圈」。
我們時刻期待任何關於上海文藝出版社出版圖書的「微書評」。我們會定期盤點人氣好書,選出具有參考價值的粉絲回應,送上新書作為答謝。