把這本漫畫介紹給我的人是高中文科班時期的班長。我忘不了高二下學期的那個下午,她興衝衝忽閃著眼睛跑來拉住我非要給我講劇情,從下午3點半講到6點半。
班長前兩年出國旅行去了心心念念的土耳其,現在在國內某個以資本著稱的一線城市工作。祝她在外一切順利。
這是上世紀90年代中期開始連載的一部少女漫畫。之所以今天拿出來推薦,是因為我後知後覺地看到這樣一條新聞:
WTF,我們70-90後眼巴巴地等了那麼多年都沒等到動畫化,版權卻被馬桶臺買走了……
近年大部分穿越作品都是架空或者戲說,要不就是嚴重瑪麗蘇,從頭到尾粉紅淹沒大腦。身為二次元死宅,有必要在電視劇上映之前給大家介紹一下這部優秀的少女漫畫——原作水準極高,不忍心看到電視劇毀了大家的第一印象。
就情節架構來說,《天是紅河岸》基於史實,男女主沒有未卜先知、超能力等外掛,卻要面對金戈鐵馬的戰場和風雲詭譎的政壇。它的劇情立意比國內熟知的日本穿越漫畫《不思議遊戲》高好幾個level,打破了我「穿越皆小白」的印象——然而遺憾的是後者曾被動畫化所以普及度更高。下文所說的所有資源,均能在百度同名貼吧裡找到。
這次不寫太長不看,是因為我難以用寥寥數語將原作的魅力歸納出來。
《天是紅河岸(Anatolia Story ,天は赤い河のほとり)》漫畫共28卷,已於2002年完結,作者筱原千繪。另有4部番外漫畫、5部番外小說和1部廣播劇,廣播劇男女主角CV分別為高山南和井上和彥。國內有兩個臺灣譯本,大然版譯作《暗河魅影》,東立版譯作《赤河戀影》。我看的是東立版,把西臺翻譯為西臺。接下來從關鍵詞開始介紹吧:
●穿越:講述現代中學生鈴木夕梨因捲入古代政治鬥爭,被法術挾持穿越到西亞西臺帝國(或譯西臺帝國,今土耳其境內,時代相當於中國商周時期),經過戰爭和政治鬥爭洗禮,由少不更事的小女孩成長為古代王妃的故事。史詩敘事中的配角和主角均個性鮮明,有各種觀念碰撞。
這部漫畫本質上還是少女漫畫,有瑪麗蘇情節,以成年人視角看女主的某些戰爭策略和政治觀點,會覺得幼稚膚淺——比如在奴隸社會宣揚平權——但不影響閱讀體驗。讀者能在裡面看到大量被後世瑪麗蘇作者玩爛了的梗,什麼下毒,栽贓,宮鬥——然而並沒有原作者筱原千繪玩得好,畢竟原作立意較高且能邏輯自洽。
●歷史:對古代戰爭、政治、地理、外交涉及面較廣,這是推薦這部漫畫的最大原因。筱原千繪似乎對西亞古代史很感興趣,在創作前有較為深入的當地體驗和文獻研究(西臺帝國文獻發掘很少),情節安排較大限度地忠於歷史事實,戰爭場面宏大,敘事恢弘。人物群像有豐富多樣的歷史觀和政治觀,涉及對國家概念的理解、對女性與權力的關係闡釋等。
舉些小例子。裡面涉及的文物有納芙蒂蒂雕像,戰爭有卡迭石戰役,地理有古代巴比倫、古埃及和安納託利亞高原(作為曾經的地理小公主我每次看到地圖都很雞凍)。部分劇情也是根據文獻記錄拓展開去的演繹,能在歷史文獻中查到事件原型。女主與納芙蒂蒂皇太后交手的情節,則展現出兩種截然不同的權力觀念,與人物背景相結合,讀者很難果斷地判斷兩種觀念的是非黑白,具有一定的討論餘地。
圖中對話框閱讀順序從右至左
●愛情:不多說,少女漫畫標配,齁甜,真的能解甜食慾望的那種甜。出彩之處在於女主吸引男主不是因為美若天仙或者天賦異稟。感情線與故事背景結合緊密,除了男女主感情線,還展示了配角之間不同形式、不同結局的感情支線,正反對比折射出豐富的愛情觀,很多觀點在成人看來也是成熟理性可借鑑的。最難能可貴的是感情內容複雜如斯還能在敘事方面做到與政治鬥爭的主線劇情相得益彰。
(既然已經確定過我的訂閱觀眾都是成年人,那我還是得說,有車,而且不少,作者的一個了得之處在於能把大卡車開出粉紅泡泡。尺度不止於親親抱抱舉高高,閱讀務必避開家長老師,免得因為不自覺傻笑當場被抓。)
圖中對話框閱讀順序從右至左(我不會在這裡放開車圖的,放心)
●流暢纖細:畫風經典,上世紀少女漫畫標配的長睫毛、大眼睛和尖下巴,不同國家的服飾風格有明顯區分。作者手上功底了得,線條流暢,造型設計充滿異域風情和古典美。黑白稿比彩插漂亮。