有一首歌你可能聽過,卻從來不知道它的名字。
旋律縈繞耳邊,卻想不出其中的歌詞。
這首歌可能就是「小語種歌曲」。
不同語種神秘的發音,體現著不同地區的風土人情。
語言從來不是音樂流傳的障礙。
體會著旋律的氣氛,了解歌詞的故事。
路易斯·馮西、洋基老爹——《Despacito》
《Despacito》是路易斯·馮西、洋基老爹合唱的一首歌曲。
發行於2017年,曲風拉丁風十足。
聽起來就讓人腳步無法停下,將要拍手舞蹈。
2015年時馮西就想創作一首這樣的歌曲。
馮西十分喜歡拉丁人的生活狀態,拉丁人也一直以生活愉快聞名。
「旋律有趣、帶著拉丁風情、唱起來很舒服又能讓人跟著起舞的歌曲」是他創作的初衷。
在他看來,這首歌要適合跳舞的。
馮西最初想讓該首歌曲成為一首適合跳空比亞舞的流行民風歌曲。
但在洋基老爹的建議下,他將歌曲改的更具有都市感。
2017年,這首歌一經面世便風靡全球。
並在2017年獲得拉丁葛萊美獎年度製作、年度歌曲和最佳短篇音樂錄影帶獎。
這首歌的節奏感和可辨識度極強。
讓拉丁曲風的歌曲再次獲得更多人的關注。
酒吧熱舞般歡快的樂曲,讓那些鋼筋水泥的城市裡奔波的年輕人,找到踩在海洋球池裡輕飄飄的快樂。
Edith Piaf——《La vie en rose》
這首《玫瑰人生》被法國人奉為民族經典歌曲。
這首歌由被奉為「法國小雲雀」的傳奇女歌手Edith Piaf所演唱。
1946年Edith Piaf首次演唱,之後風靡整個法國。
此後的幾十年裡這首歌被世界上許多國家的歌手翻唱了66個版本。
其中日本歌手小野麗莎的演唱版本,因為電影《天下無賊》而成為國人最熟悉的版本。
這首歌法式莊園的感覺十分的濃厚。
跳躍的琴鍵伴隨著華麗的長號,Edith Piaf圓厚性感的聲音唱出,那種法國街頭玫瑰的浪漫一下子撲面而來。
甚至想提起裙角,跳一支圓舞曲。
Edith Piaf創作這首歌時,正在與著名法國男歌手Yves Montand熱戀中:他雙唇吻我的眼,唇邊略過他的笑顏。
仿佛更有意味。
即便是在70多年前,愛意也從不會羞於唇齒,這就是法國人的浪漫。
2007年柏林電影節以《玫瑰人生》為揭幕影片,講述了Edith Piaf傳奇的一生。
她如同玫瑰一樣豔麗多刺的人生就像這首傳世之作一樣,永遠不會被忘記。
Altan——《Daily growing》
埃爾頓樂隊(Altan)是一支被譽為1990年代最傑出的愛爾蘭傳統民謠樂團。
樂隊由6名音樂家組成,分別演奏具有愛爾蘭特色的小提琴、長笛、風琴等樂器。
前奏具有愛爾蘭特色的琴聲響起,仿佛將我們帶入某個莊園裡面。
低沉細膩的女聲唱起。
比起唱,更像是訴說或者質問。
女生扮演的是女兒的身份。
她不明白為何父親要將自己嫁給一個比自己小十歲的男人。
即便這個男孩家庭顯赫,但她已成熟時,他還在成長:我24歲時,他才14歲。
許多時候她在孤獨的注視著他。
隨後男人成熟的聲音唱起,他是父親的角色。
父親說他沒有做錯,他希望他去世之後,有一個已經長大的男性愛著她,照顧她。
這是父親的苦心。
當女兒愛上那個少年時,少年的生命永遠停留在了16 歲。
他的成長畫上了句號。
他不但沒有照顧到女兒,還帶走了女兒的快樂。
後面的故事女兒唱得平和中難掩悲傷。
父親似乎也不知道自己的決定是否正確了。
這一首來自 altan的凱爾特元歌曲,毫不加修飾的直白地描述著一個似乎永遠都沒有答案的故事。
有人說這首歌適合與父母一起聽。
安靜下來,將自己置身古寺中,或許從中感受到不一樣的親情和愛情。
yvonne catterfeld——《fuer dich》
德國女歌手yvonne catterfeld一首《fuer dich》。
曲風一改德國音樂克謹嚴肅的風格。
即便在沒有歌詞翻譯的時候,那種浪漫氣息仍然隨著音符和yvonne catterfeld沙啞又悠揚的歌聲湧進心裡。
這首歌是:為了你。
女聲隨著吉他聲哼了起來,像是在昏黃燈光裝飾的小酒館裡,身穿紅裙子的女人,一邊搖晃著酒杯,一邊唱著這首歌。
歌手時而嬌柔時而高亢的,唱著:我為你哭為你笑,為你吶喊,為你而活。
唱這首歌時yvonne catterfeld 25歲。
在成熟的女人和少女的幻想之間。
使這首歌既有對愛情的渴望,也有願意赴湯蹈火的少女心性。
每一個漂亮的轉音都讓人陷入浪漫的漩渦。
甚至感覺像是來自哪部浪漫的韓劇中的主題曲。
這首歌在2005年的德國點播欄裡始終排在首位。
即便已經過去15年,如今聽來無論是唱腔還是編曲都不過時。
giulia——《ce frumoasa e iubirea》
《Ce Frumoasa E Iubirea》由羅馬尼亞歌手Giulia演唱。
收錄於她的專輯《Primul Pas》中。
中文名字是《愛情多美呀》。
這首歌發布於2008年5月21日。
在這樣浪漫的節日裡推出了一首關於愛情的歌曲。
音樂開始,節奏感極強的伴奏,把人帶到一個熱帶情景中。
主唱略帶沙啞的女聲,很有熱帶雨林的感覺,身上的每個細胞都在跟著舞蹈。
情不自禁的跟著哼唱,晃動起來。
像是在多雨的初夏,在朋友的聚會上,喝了些葡萄酒,少男少女情不自禁的跳起舞來。
氣氛的渲染之下,炙熱的愛情開始了。
仿佛熱戀時期,感覺身邊的一切都是舞動的,跳躍的。
「愛情多美好,你說的每句話都成為了現實。」
反覆地唱著愛情多美好啊。
用最直接的話語,最動感的音樂,感受著愛情帶給人們的歡愉。
結束時意猶未盡。
即便語言不通,但聽過之後,在腦海中迴蕩,不自主的哼唱出來。
聽著這首歌身體裡的多巴胺甚至都分泌得更旺盛了一些。
每一種語言都是當地文化的結晶。
無論是字正腔圓的還是悠揚婉轉的,語言是文化最直接的體現。
而語言的不相同,讓我們聽到更多不一樣的歌曲。
而音樂的相通又讓那本不相通的歌詞,依然可以觸動全世界聽眾的心靈。
人生沒有快捷鍵,但止疼藥卻很多,聽歌旅行看電影都算是。
而聽歌這片止痛藥的口味還有太多值得我們發現和選擇。