近日,有娛樂媒體爆料稱古巨基的妻子陳韻晴已於去年年底分娩生子,但遲遲沒有公開這一喜訊。
然而,就在昨天,古巨基在新浪微博發文,坦承自己已經升級當爸。他在博文中表示,自己和妻子升級為爸媽是人生充滿意義的消息。
除此之外,古巨基還談到了遲遲沒有公開的原因,他表示自己原本打算在農曆新年第一天就告知公眾這一消息,但由於情況特殊,在新冠疫情爆發期間與大家分享喜悅實為不妥,因而作罷。不過,由於昨晚有許多朋友都給他送來了祝福,所以就趁機公開這一喜訊。
此外,古巨基還配有兩張圖片:一張是兒子的側顏照片;另一張是一家三口人手放在一起的照片,可謂是愛意滿滿。
值得一提的是,古巨基今年47歲,而太太陳韻晴已經52歲,屬於高齡產婦。為了減輕太太的壓力,古巨基保密工作做得很好,從太太一開始懷孕便一直秘而不宣。
回顧二人愛情長跑,有20餘年之久。1993年,古巨基從藝人轉型做歌手,古巨基老婆陳韻晴(原名:陳英雪)就一直跟著古巨基,在其身邊做助理。2014年7月15日,古巨基公布和陳韻晴的婚訊。兩人於2014年在美國拉斯維加斯註冊結婚。2015年11月11日,兩個人補辦了婚禮。
古巨基升級當爸,今天我們就藉此討論一下英文中的father, dad和daddy等相關稱呼。你知道它們的區別在哪裡嗎?
father
與dad和daddy相比,father更正式,屬於書面語,在正式的場合下使用。除此之外,根據其英英釋義a male parent of a child,可知father更強調血緣關係,更具有生物學上的概念意義。
另外,就要說到詞性了。
作為名詞,father除了「父親」還是可以表示「創始人,先驅,奠基者;鼻祖」,常用the father of sth來表示。
Max Dupain is regarded as the father of modern photography.
馬科斯∙杜龐被認為是現代攝影之父。
作為動詞,fathe可以表示「成為...的父親;創立(新思想),創造」的意思。
She claims Steve fathered her child.
她聲稱史蒂夫是她孩子的父親。
He fathered a political movement.
他發起了一場政治運動。
父親節是Happy Father's Day
作為更為正式的表達,我們說父親節時一般會用「Happy Father's Day」,而非「Happy Dad's Day」。另外,要注意,不是「Happy Fathers' Day」哦!
Happy Father's Day to an extraordinary father! I love you so much!
祝我獨一無二的老爸父親節快樂!我非常愛您!
與father相關的短語
① like father, like son
千萬別把這句話翻譯成「像父親又像兒子」或者「愛父親愛兒子」,否則就大錯特錯了。它的真正意思是「有其父必有其子」,《孔叢子·居衛》中有言:「有此父斯有此子,人道之常也。」
David and Brown are both sentimental. Like father, like son.
大衛先生和布朗兩人都多愁善感,真是有其父必有其子。
② from father to son
從字面上來看,from father to son的意思是從父到子。不過,從更寬泛的意義上來說,它也可以表示世代相傳。
This is a district where old crafts are handed down from father to son.
這是一個古老手藝世代相傳的地區。
dad
相較於father,dad屬於非正式用語,更口語化和生活化,更重要的是這個詞所包含著的感情,它表示陪伴和參與孩子成長的男性家長角色,撫養孩子長大,教育孩子成人。
He may be your father, but I am your dad.
他或許是你的親生父親,而我對你視如己出。
這句經典的例句出自《銀河護衛隊》,足以看出dad多麼親切隨和,多麼富有情感色彩。
dad的相關表達
① stay-at-home dad
之前,我們曾講到過stay-at-home這個詞,它就表示「宅在家的」。那麼「宅在家的爸爸」是什麼意思呢?其實,該短語就是指中文裡面的「全職奶爸」,即待在家裡照顧孩子和做家務活。
Being a stay-at-home dad is just as much hard work as going to an office every day.
當全職奶爸和每天去公司工作一樣辛苦。
② dad fetch my buttons
這是一條經典英語俚語,表示「真沒想到,我的天吶」的一種驚喜之情,相當於Oh my goodness!
Dad fetch my buttons, I didn't expect such an outpouring of support from y'all.
我的天啊,我從沒想過能獲得大傢伙兒的鼎力支持。
daddy
講到daddy,該詞屬於兒童用語。我們常常會聽到小孩子叫daddy和mummy這常常音譯為「爹地、媽咪」,聽起來嗲聲嗲氣的。
Daddy, why can’t I be as pretty as her?這是一個很經典的英語俚語。sugar是糖,那麼sugar daddy就是「甜心爹地」?有點意思,該短語通常是指那些事業有成,通過送貴重禮物來套取年輕女性的歡心的上了年紀的人。簡單來說,就是我們常說的「傍大款;乾爹;金主爸爸」。I am not surprised. He's just her sugar daddy. 從字面上看,big daddy是「大爹地」?其實在某些地區是有這種叫法的。這裡說一下,big在英語中通常可以指(權利和影響力)大,所以該短語就是「最重要的,最有權勢的,最富有的人」。He is the big daddy of the recording industry and no one wields more influence than him.今天學習的知識就這麼多啦!如果你還知道其他相關表達,歡迎分享。100天聽力訓練營1.3000左右的詞彙量增長;積累大量的實用表達