愛一個城市也許不僅僅是因為一個人,也可能是一群人,正是因為有了他們的存在,這個城市才有了些許的溫度。
Love a city may not only because of a person, but also a group of people, it is precisely because of their existence, the city has a little temperature.
我們總是談論太多的愛情,卻忽略了對我們不可或缺的一個群體—朋友。
We always talk too much about love, but ignore a group that is indispensable to us-friends.
因為我從未忘記,所以也無需想起,這便是朋友間的默契,心有靈犀。
朋友圈的人不需要太多,因為你需要的是真朋友,而非酒肉之交。
Because I have never forgotten, there is no need to remember that this is the tacit understanding between friends.
People in moments don't need too many people, because what you need is real friends, not wine friends.
朋友圈人多可以有排面,但不一定有力量,要明白,幾百個人的朋友圈可能遠不如幾個人的朋友圈,這不是誇張而是事實,也是現實。
A large number of people in the circle of friends can be ostentatious, but not necessarily powerful. We should understand that the circle of friends of a few hundred people may be far inferior to that of a few people. This is not an exaggeration but a fact, and it is also a reality.
孤單、難過的時候,叫幾個朋友,一頓飯,一把遊戲,便將我們的煩惱、寂寞驅散得一乾二淨。
餘生很長,但值得深交的人卻只有幾個,珍惜那些拉我們一把的人,他們才是我們值得深交的人。
When we are lonely and sad, we call a few friends, a meal and a game to dispel our troubles and loneliness.
The rest of my life is very long, but there are only a few people worthy of deep acquaintance. Cherish those who give us a hand. They are the people we deserve to know deeply.
朋友的默契在於一個眼神、一個動作、一個簡單的語氣詞,便能心領神會。
The tacit understanding of a friend lies in a look, an action, and a simple modal word.
真正的好朋友是把你看透了依然願意與你交心的人。
A really good friend is someone who sees through you and is still willing to have a heart-to-heart relationship with you.