本翻譯為滬江韓語原創,禁止未授權轉載
演員全慧彬於上月,在印尼峇里島舉行了婚禮,和圈外男友跨入婚禮殿堂。最近婚禮公司公開了她婚禮現場的照片,照片中她美麗動人,一副幸福新娘的樣子也叫粉絲們開心不已。
배우 전혜빈의 결혼식 화보가 공개됐다.
演員全慧彬公開了自己的婚禮畫報。
2일 웨딩 업체 해피메리드컴퍼니 측은 전혜빈이 지난해 12월7일 인도네시아 발리에서 결혼식을 올리는 모습을 담은 화보를 외부에 선보였다. 화보 속 전혜빈은 순백의 웨딩드레스를 입고 아름다운 자태를 뽐내고 있다. 전혜빈은 세상에서 가장 행복한 신부의 표정을 짓고 있다. 신랑의 모습도 살포시 등장한다.
1月2日,婚禮公司對外公開了全慧彬去年12月7號在印尼峇里舉辦的婚禮相關照片。海報中的全慧彬身著純白婚紗,展現優美姿態,全慧彬臉上洋溢著最幸福新娘的表情。新郎也略有出境。
한편 전혜빈의 신랑은 2세 연상의 비연예인으로, 두 사람은 지인의 소개로 만나 1년 열애 끝에 결혼했다. 결혼식은 가족과 가까운 지인이 참석한 가운데 소박하게 진행됐다.
全慧彬的新郎是位比她大兩歲的圈外人。兩人是經人介紹,在一起1年之後走入婚禮殿堂的。婚禮只是簡單邀請了兩人的家人和密友,低調進行。
전혜빈은 결혼식 당일 자신의 인스타그램에 "그는 훌륭한 인성과 인품을 가졌고 저와 깊은 공감으로 소통하며, 함께 할 때 더 큰 행복과 안정감을 느끼게 되어 결혼을 결심하고 평생을 서로를 위해 살기로 했습니다"라는 글을 게재했다.
全慧彬在婚禮當天,在自己的ins上寫道」他是個人品很好的人,兩人交流也非常相通。在一起的時候總是覺得很幸福,給予我安全感,所以決定結婚,一輩子相濡以沫。」這樣的文字。
또 전혜빈은 "그를 따뜻히 보필하고 항상 기쁘고 복되게 만들 수 있는 신부가 되겠습니다. 베풀고 나누며 좋은 귀감을 보일 수 있는 부부가 되겠습니다"라는 다짐을 전하며 "사랑 가득히 지켜봐주시길 바랍니다"라고 당부하기도 했다.
全慧彬立下誓言「我會成為他的賢內助成為讓他幸福快樂的新娘。我們會成為一對恩愛的夫妻的。」還說「希望大家能夠祝福我們」。
韓網評論:
1.太美了,請幸福呀。
2.羨慕,我是很喜歡你的粉絲啊,你怎麼就嫁人了呀哈哈哈。
3.婚紗很美,全慧彬也漂亮。
4.哇,全慧彬好美,我是在看了綜藝《心跳》之後對她突然有了好感的,要幸福哦。
결혼식【名詞】婚禮。
화보【名詞】畫報。
살포시【副詞】輕輕。輕盈。輕柔;安靜。
인품【名詞】人品。
안정감【名詞】安定感。穩定感。
-는(은/ㄴ)가운데
表示圍繞某行為或某事件而出現的狀態或狀況不斷持續。
바쁘신 가운데 기년회에 참석해 주셔서 감사합니다.
感謝您在百忙之中出席紀念會。
-기로 하다
用在動詞詞幹後,表示『約定、決定、決心』等。
내일 아홉 시에 학교 앞에서 모이기로 했는데 올 수 있어요
打算明天九點在學校門口集合,能來嗎?
↓點擊閱讀原文查看更多精彩內容