Hablan los embajadores|專訪智利駐華大使

2021-01-10 騰訊網

在本期《對話》欄目名為「Hablan los embajadores」的系列節目中,專訪到智利駐華大使路易斯·施密特·蒙特斯先生。2020年是中國與智利建交50周年。大使先生認為中智之間有著非常成熟的夥伴關係,並對中智關係進一步發展寄予厚望。兩國就像「兩個相識已久的好友」。

En esta edición de la serie de entrevistas especiales titulada 「Hablan los embajadores」, contamos con la presencia en el programa del se or Luis Schmidt Montes, embajador de Chile en China. El a o 2020 marca el aniversario número 50 de las relaciones entre China y Chile. El se or Luis Schmidt Montes calificó este vínculo como una relación muy madura, y expresó sus grandes expectativas por un mayor desarrollo de los lazos entre China y Chile, dos países que son como 「dos amigos que se conocen desde hace mucho tiempo」.

智利是一個多樣化且走在發展前列的國家

「智利北部阿塔卡馬沙漠,一百年來從未下過雨。它是一個非常乾燥的沙漠,我們在那裡發展礦業。那裡有大型的銅,鐵和銀礦,大儲量的鋰礦也在北部。」

"Nosotros en el desierto del Atacama, en el norte de Chile, llevamos 100 a os que no ha llovido nunca digamos ahí. Es un desierto muy seco, y ahí tenemos la minería. Las grandes minas de cobre, de hierro, de plata están ahí, y las reservas de las grandes mineras de litio también están en el norte."

「中部地區可以實現灌溉,那裡出產葡萄酒和水果。再往南走,就是林區了。那裡有許多湖泊和火山,乳製品行業和林業發達。再向南走,就到了世界上最大的淡水產區,那裡有冰川和南極洲。所以說,智利是一個非常多樣化的國家。」

"Pero también, tenemos la zona centro, digamos, donde ya hay irrigación. Ahí está la zona de la producción de vino, de la producción de frutas. Ya si nos vamos un poco más al sur, está la zona forestal, donde están muchos lagos, muchos volcanes, ya la producción lechera, la producción forestal se encuentra ahí. Y si nos vamos más al sur, está la mayor producción de agua dulce del mundo, los glaciares, la Antártida. Entonces es un país muy muy diverso."

「疫情前有1.4億中國人走出國門。我們希望重新吸引百萬中國人來到智利。我們國家雖然不大,卻是一個走在發展前列的國家。因此,我們希望邀請中國人,尤其是各位觀眾來智利參觀。」

"Hoy día hay 140 millones de chinos, que antes de la pandemia salían al mundo. Nosotros queremos recuperar una parte de algunos millones que vayan a visitar a nuestro país, que es un país peque o, pero que es un país muy avanzado, y por lo tanto invitamos ya, a la gente digamos de China, y específicamente a tus telespectadores, que vayan a visitarnos."

「大家可能知道我們的葡萄酒和櫻桃,但我們也產出大量的海鮮,因為我們擁有瀕臨太平洋的狹長海岸;大家知道智利的三文魚,但我們還有很多其他種類的海鮮, 並且都非常新鮮美味,還有多種多樣的魚類產品供大家了解和享用。」

Ustedes aquí conocen probablemente el vino y la cereza, pero nosotros somos un gran productor de productos del mar, por tener esta gran costa que mira hacia el Pacífico, y ustedes sí conocen de nuestros salmones, pero nosotros tenemos muchos mariscos muy buenos, muy ricos y muy frescos, y mucha variedad de pescado que ustedes también pueden conocer y disfrutar.

中國不光擁有豐富的旅遊資源

還有深厚的文化底蘊

「中國豐富又多彩,事實上,中國不僅是一個國家,它更像是一個大陸,它是非常多樣化的。通常,為數不多的智利人來到中國,他們知道西安,知道兵馬俑。」

"China es muy diverso, que en realidad ya no es un país, es un continente, entonces es muy variado. La gente normalmente, en mí país, los pocos que vienen, digamos conocen Xi'an, los soldados de terracota, pero hoy día digamos hay ciudades preciosas chinas que yo recomiendo digamos visitar."

「如果你喜歡海灘,可以去海南三亞, 那兒就像是中國的坎昆,是一個非常美麗的地方。如果你想要感受一下寒冷的天氣,就去哈爾濱看看吧。一二月份的時候去哈爾濱感受一番冰雪節, 看看全部用冰打造的建築。」

"Si a usted le gusta la playa, por ejemplo, ir a la provincia de Hainan, a Sanya, que es como el Cancún de China. Es una zona preciosa. Si te gusta ya el tiempo más helado, ir a Harbin, a ver en enero y en febrero el festival de hielo en Harbin, de ver todas esas construcciones de hielo tiene que ser bueno, para el frío eso sí."

「中國有著幾千年的文化。因此,來到這裡了解中國文化也是意義非凡的。我們為獲得過諾貝爾文學獎的巴勃羅·聶魯達和加夫列拉·米斯特拉爾感到自豪。但是中國也有一位傑出的作家,他叫莫言。我本人非常欣賞他。我想把他推薦給我的智利同胞們,藉此感受中國文學的魅力,更廣泛地了解中國文化。」

"Pero también no solamente en la parte turística, digamos. La parte cultural. Ustedes tienen una cultura milenaria digamos, y, por lo tanto, venir a descubrir la cultura de ustedes es importantísimo. Nosotros nos vanagloriamos ya de nuestros premios Nobel, tanto Pablo Neruda como la Gabriela Mistral. Pero también Mo Yan es un gran escritor chino, que a mi me gustaría, digamos, dárselo a conocer, en la cultura digamos, a los chilenos que puedan disfrutar, no es cierto?, y conocer un poco más de la cultura de ustedes."

相關焦點

  • 智利駐華大使路易斯·施密特:中國好,世界才會更好
    近日,智利駐華大使路易斯·施密特在接受人民網記者專訪時表示,近年來,智中兩國經貿合作順暢,政治、文化、農業、天文等各領域的交流合作也取得令人滿意的成績。中國的高質量發展,讓包括智利在內的眾多國家和地區受益。這已是施密特第二次作為智利駐華大使到中國工作和生活。「我常向智利同胞介紹中國這個東方大國,以及中國在改革開放後發生的巨大變化。」
  • 湖南日報丨專訪阿爾及利亞駐華大使艾哈桑·布哈利法
    「在中非經貿博覽會上尋求合作新機遇」——專訪阿爾及利亞駐華大使艾哈桑·布哈利法6月26日,阿爾及利亞駐華大使艾哈桑·布哈利法在北京接受專訪。近日,阿爾及利亞駐華大使艾哈桑·布哈利法在北京接受記者專訪時表示:「阿爾及利亞將在中非經貿博覽會上尋求合作新機遇,希望有更多中國朋友認識阿爾及利亞。」北起地中海,穿越撒哈拉沙漠的「南北高速公路」,是阿爾及利亞境內施工難度最大的高速公路,建成通車後,將成為北非地區高速公路「一縱兩橫」的重要組成部分。這個項目的承建方之一,就是來自湖南的中建五局。
  • 駐華大使眼中的農高會|吉爾吉斯斯坦駐華大使巴克特古洛娃:農高會是國際農業合作的重要平臺
    被稱為「中亞水塔」的吉爾吉斯斯坦是中亞地區的農業大國,今年農高會舉辦期間,吉爾吉斯斯坦派出了以駐華大使巴克特古洛娃女士為首的政府官員和企業代表參加。會期,陝西廣播電視臺記者專訪了巴克特古洛娃大使,她對楊凌農高會給予了高度讚揚,請看報導:
  • 【我在中國當大使】秘魯駐華大使:有10%秘魯人祖籍中國
    秘魯駐華大使路易斯·克薩達近日在接受人民日報海外網專訪時表示,到中國當大使是他外交官生涯的「高光時刻」,他覺得「既驕傲又開心」,希望抓住一切機會推動兩國關係發展。「在中國的生活一點都不會無聊」路易斯·克薩達和中國的故事,早在2018年他擔任秘魯駐華大使前就已埋下伏筆。
  • 厄瓜多駐華大使:一帶一路開啟中厄合作新篇章
    厄瓜多駐華大使卡洛斯·拉雷亞接受人民網專訪。吳思萱攝人民網北京12月15日電(吳思萱)在厄瓜多加入「一帶一路」朋友圈兩周年之際,厄瓜多駐華大使卡洛斯·拉雷亞接受人民網獨家專訪。他表示,「一帶一路」推動互利共贏,開啟了中厄合作發展新篇章。
  • 新年之際,這些駐華大使為北京送上祝福
    俄羅斯駐華大使傑尼索夫:中國逆境向上,「非常了不起」「我在北京待了18年,北京幾乎成為我的第二故鄉。新年來臨之際,我祝大家新年快樂,萬事如意!」俄羅斯聯邦駐華大使安德烈·傑尼索夫已經是一位「老北京」,辭舊迎新的時刻,他在北京送上了祝福。傑尼索夫生於1952年。
  • 環球視線丨多位駐華大使感嘆:全球抗疫 「我們和中國在一起」 感謝...
    多位駐華大使接受《環球視線》專訪親歷感嘆:全球抗疫 「我們和中國在一起」他們是駐華大使,新冠疫情之初便在中國見證了一場不同尋常的抗疫之戰,他們是親歷者,也是使者,《環球視線》專訪多位駐華大使,聽他們動情講述各國曾如何與中國合作共同抗擊疫情。
  • 日本新任駐華大使垂秀夫接受澎湃專訪:六提「穩定的中日關係」
    受新冠疫情的影響,日本新任駐華大使垂秀夫抵京赴任的時間較原計劃略有延遲。在大使官邸度過2周隔離期後,11月26日,垂秀夫發表履新致辭:「有幸擔任對日本而言如此重要的國家的大使,既感格外高興,又覺責任重大。」
  • 拜登選定新任駐華大使,俄:堪稱40年來第一人
    拜登內閣名單正不斷更新中,據多家美媒透露,拜登正考慮提名皮特·布蒂吉格(Pete Buttigieg)擔任美國駐華大使。民主黨政治「新星」或出任駐華大使布蒂吉格在今年的民主黨初選中表現不錯,不過很快他急流勇退轉而公開支持拜登,這位「80後」新星被認為在未來的政治生涯中會有大作為。而根據美國媒體透露的消息,拜登正對外試探各方反應,或許會在自己的內閣中為他留下駐華大使的職位。
  • 秘魯駐華大使:有10%秘魯人祖籍中國
    秘魯駐華大使路易斯·克薩達近日在接受人民日報海外網專訪時表示,到中國當大使是他外交官生涯的「高光時刻」,他覺得「既驕傲又開心」,希望抓住一切機會推動兩國關係發展。「在中國的生活一點都不會無聊」路易斯·克薩達和中國的故事,早在2018年他擔任秘魯駐華大使前就已埋下伏筆。
  • 俄羅斯駐華大使:今年兩會最關注中國經濟社會議題
    5月20日起,海外網推出#駐華大使看兩會#系列訪談。本期來聽聽俄羅斯駐華大使傑尼索夫如何關注今年兩會。————————————「27年前,我跟隨俄羅斯外交使團第一次參加了中國兩會的開幕式。這對我來說是很難忘的經歷。」兩會前夕,俄羅斯駐華大使安德烈·傑尼索夫在接受海外網專訪時,提到了與中國兩會的特別緣分。對今年兩會,傑尼索夫尤為期待。
  • 「我在中國當大使」秘魯駐華大使:有10%秘魯人祖籍中國
    來源:海外網秘魯駐華大使館會客廳裡懸掛著一幅1884年的老照片——中國時任駐秘魯公使鄭藻如遞交國書時的留影。黑白照片,向每一位來客展示著中秘之間跨越太平洋的世紀友誼。攜手走過歲月長河,當前中秘關係正處於歷史最好時期。
  • ...駐華大使談「一帶一路」)——訪羅馬尼亞駐華大使多魯·科斯泰亞
    羅馬尼亞駐華大使多魯·科斯泰亞日前在接受本報記者專訪時如是表示。目前,在「一帶一路」倡議和中國—中東歐國家「16+1」合作機制的框架下,中國與羅馬尼亞在通信、電力、港口等基礎設施領域都有著日益密切的合作。
  • 周江勇會見法國駐華大使
    周江勇會見法國駐華大使 2020-12-09 20:39 來源:澎湃新聞·澎湃號·政務
  • 菲律賓駐華大使羅馬納:菲期待與中國在抗擊新冠肺炎疫情方面緊密合作
    菲律賓駐華大使羅馬納:菲期待與中國在抗擊新冠肺炎疫情方面緊密合作 2020-11-28 20:27:10來源:中國新聞網 作者:董寒陽 責任編輯:董寒陽     圖為菲律賓駐華大使羅馬納接受媒體專訪
  • 「2020成都·智利電影展」首映儀式12月8日隆重舉行
    12月8日晚,由智利駐華大使館和成都市人民政府外事辦公室聯合舉辦的「2020成都·智利電影展」首映儀式在成都舉行。智利駐華大使路易斯·施密特、中國外交部拉美司司長趙本堂、成都市人民政府副市長牛清報、四川省人民政府外事辦公室副主任張業初、成都市人民政府外事辦公室主任姜斌出席首映式。
  • 日本前駐華大使丹羽宇一郎:日本不能再接近戰爭
    日本前駐華大使丹羽宇一郎日前在其位於東京的事務所接受記者專訪時說。丹羽宇一郎丹羽宇一郎於2010年6月至2012年12月任日本駐華大使,是首位出自民間的駐華大使,現任日中友好協會會長。他在今年8月出版的新著《戰爭大問題》中對日本逐漸遺忘戰爭歷史、應對朝核問題、推動修憲等方面的危險動向表示擔憂,呼籲日本舉國上下重新思考戰爭的愚蠢和可怕,防止重蹈覆轍。
  • 三國駐華大使點讚中山製造
    本報訊 12月23日,牙買加駐華大使丘偉基、巴哈馬駐華大使羅伯特·匡特、多米尼克駐華大使查爾斯·馬丁到訪火炬區的中山聖菲環保科技公司進行商務考察。三位大使認為,聖菲集團在公共空間空氣安全產業中有著豐富的經驗和前瞻性,並計劃引進聖菲環保旗下系列空氣淨化產品。
  • 四國駐華大使這樣說
    2020年11月4日至10日,第三屆進博會在國家會展中心(上海)如期舉辦,69個國家駐華使節和國際組織駐華代表在上海線下會場出席開幕式。外國賓朋對進博會和上海的印象如何?下面,我們就一起來看看吧。關注中小企業的瑞士大使2020年是中國與瑞士建交70周年,正值第三屆進博會在滬舉辦。瑞士駐華大使羅志誼來滬參加第三屆進博會相關活動。