【一周出版資訊】是做書的新欄目。我們將用短新聞的方式,為大家帶來國內外最新出版資訊,本期特別關注為「J.K.羅琳因新書主題叒一次被罵上熱搜」,將於最後一則資訊中展開。
01
《阿甘正傳》原著作者去世
9月16日,電影《阿甘正傳》原著作者溫斯頓·格魯姆去世,享年77歲。目前,關於溫斯頓·格魯姆的死因尚不清楚。當地殯儀館稱,有關葬禮事宜尚待安排。
小說《阿甘正傳》於1986年出版,是其最有代表性的作品。這部小說於1994年被改編成同名電影。「生活就像一盒巧克力,你永遠不知道下一顆是什麼味道。」這句話也成為了電影中的經典臺詞。
02
2020年布克獎短名單公布
9月16日,布克獎公布了2020年的短名單,共有6部小說入圍。
這六部作品分別是辛巴威作家齊西·丹加侖芭的小說《悲慘的身體》(This Mournable Body),黛安娜·庫克(Diane Cook)的小說《新荒野》(The New Wilderness),黑人作家布蘭頓·泰勒( Brandon Taylor)的小說《真實生活》(Real Life),蘇格蘭作家道格拉斯·斯圖爾特(Douglas Stuart)的小說《舒吉·貝恩》(Shuggie Bain),衣索比亞裔美國作家馬薩·蒙吉斯特的小說《影子國王》(Shadow King),以及印度作家阿芙尼·多茜的小說《燃燒的糖》(Burnt Sugar)。
其中有四位作家是首次亮相,而曾憑藉歷史小說《狼廳》與《提堂》兩度獲得布克獎的作家希拉蕊·曼特爾則爆冷出局。
03
國家有難,中國女性從未缺席——《中國婦女報》抗疫報導集即將出版
近日,首部抗疫題材電視劇《最美逆行者》剛剛開播,就有網友發現,這部劇完全違背了現實,劇情中不僅存在醫學常識性錯誤,還抹去了大量女性抗疫者的付出,更存在汙名化女性的情節,網絡上要求停播、下架、道歉的聲音越來越高漲,連一些官方媒體都看不下去了。
9月19日,《中國婦女報》官方微博表示:國家有難,中國女性從未缺席——女報抗疫報導集即將出版。在這條長微博中,《中國婦女報》寫道:
年初的這場戰「疫」註定要載入史冊。面對突如其來的疫情,中國女性從未缺席。她們被稱為「最美的逆行者」。她們義無反顧的身影,詮釋著懸壺濟世、救死扶傷的醫者仁心,詮釋著半邊天的深刻涵義。
中國社會正在分享婦女解放的紅利。男女平等利她利他,利國利民。經此一「疫」,我們希冀男女平等的理念更加深入人心。
04
《斷背山》原著作者安妮·普魯時隔十四年再出新作《樹民》
安妮·普魯是當代美國文壇備受矚目的作家,因小說《斷背山》被國內廣大讀者熟知。近日,人民文學出版社出版了其最新作品《樹民》的中文版。《舊金山紀事報》稱《樹民》「可能是有史以來最偉大的環境小說」。
05
張愛玲誕辰100周年《紙短情長:張愛玲往來書信集》出版
今年是張愛玲誕辰100周年,在眾多紀念出版活動中,皇冠出版社9月出版的《紙短情長:張愛玲往來書信集》無疑最為亮眼。這是關於張愛玲珍貴的第一手史料首度曝光。
1952年,張愛玲為了完成學業,從上海來到香港,因緣際會結識了宋淇、宋鄺文美夫婦。1955年,張愛玲離港赴美,就此開始三人長達40年的往來通信。
張愛玲視宋淇和宋鄺文美為下半生最信任的好友:「我的信除了業務方面,不過是把腦子裡長篇大論對你們說的話揀必要的寫一點。」她在信裡和他們討論文學創作、出版業務,更詳實記下在美國生活的種種瑣事:她惦記的旗袍樣式、她做的夢、她的食衣住行、她的遷徙和病痛……
據介紹,《紙短情長:張愛玲往來書信集》始於1955年,止於1995年,超過700封書信,從中不僅可以看見她的寫作過程、她和宋淇夫婦之間的真摯情誼,更從字裡行間映照出時代變遷的縮影,而這部書信集的問世,也開啟了另一扇了解張愛玲的窗,堪稱研究張愛玲珍貴的第一手史料。
在本書收錄的《我與張愛玲,與我的父母》一文中,張愛玲遺產執行人宋以朗表示:張宋書信集計劃於今年出版,剛好是張愛玲誕生一百周年。然後我這個張愛玲遺產執行者也終於可以隱退。
06
法語翻譯家鄭克魯去世曾翻譯《悲慘世界》《茶花女》等名著
9月20日晚,翻譯家、上海師範大學教授鄭克魯逝世,享年81歲。在鄭克魯60年的翻譯學術生涯中,完成了1700萬字文學翻譯,近2000萬字著作和編著。喜愛法國文學的人都對鄭譯本《悲慘世界》《茶花女》《基督山伯爵》耳熟能詳。
2012年,因為出色翻譯法國著名思想家、文學家西蒙·波伏瓦的代表作《第二性》,鄭克魯獲傅雷翻譯出版獎,這是對他半生翻譯工作的褒獎。
07
瑪格麗特·阿特伍德獲得戴頓文學和平獎
瑪格麗特·阿特伍德的創作領域涉及詩歌、小說、散文、漫畫、非虛構等等,近年來因其1985年出版的反烏託邦小說《使女的故事》被改編為同名美劇而獲得新一輪讚譽。
戴頓文學和平獎基金會的創始人兼主席沙龍·拉布高度讚揚了阿特伍德的受歡迎程度,阿特伍德的作品還起到了對日漸緊迫的社會公平正義和環境問題進行追問的作用。
受新冠疫情影響,原本定於10月舉行的頒獎儀式將在2021年春季舉行。2020年小說和非小說類的獲獎者都將和阿特伍德同臺,具體的入圍名單將在10月公布。
「特別關注」
J.K.羅琳因新書主題叒一次被罵上熱搜
《Troubled Blood》是J.K.羅琳以筆名羅伯特·加爾布雷思創作的推理小說系列第五部。在此作品中,反派被設置成了一位喜歡穿著女性衣服殺害女性的男性連環殺手。
該作品激起了網友對羅琳的憤怒,評論家和前粉絲們認為新書中的反派人物是羅琳「恐跨」的又一例證。羅琳很快就被罵上了推特熱搜,並且一時間遭到了#RIPJKRowling#的話題刷屏報復。
這不是羅琳第一次因跨性別話題遭到質疑。她曾經點讚了一張圖片,內有有「LGB-Drop the T」字樣,即認同同性戀和雙性戀群體,但不認同跨性別群體。在去年,羅琳也曾公開表示支持Maya Forstater,這位女性因為宣稱人不能改變自己的生理性別而遭到解僱。
公眾的憤怒,是基於近年來跨性別者面臨的巨大的汙名化壓力。《洛杉磯時報》的一篇評論稱,「儘管研究表明,跨性別者面臨著高比率的騷擾和暴力,但這本書似乎有傾向於將跨性別者描繪為惡棍的刻板印象,這種刻板印象是有問題的。」
與此同時,也有人認為羅琳的人物設定並無此意,他們認為從目前新書被披露的內容來看,異裝癖不等於跨性別,且人物行為也尚未達到「癖」的地步。
有讀者稱:「這部書體現了她對於弱勢群體的關懷,展現了部分女性可能遭受的暴力和壓迫。書中諸多紛亂的矛盾和撕裂,觀點立場的碰撞和不可調和,讓我又一次深刻意識到人是複雜的多面體,不必期盼大多數人的包容,人可能總是在被誤解。」