從《抗日奇俠》的手撕鬼子,到《怒江之戰》女主進入野人山摸爬滾打,卻不染一絲泥土,抗日神劇層出不窮,讓人無力吐槽。近日,湖南衛視播出的青春熱血抗日劇《雷霆戰將》播出,雖然只播出了三集,但是「抗日神劇」的氣息撲面而來,槽點隨處可見,讓人看不下去。
《雷霆戰將》很早之前就完成了拍攝,小K沒有記錯的話當初名為《亮劍之雷霆戰將》是《亮劍》的翻拍劇。一直拖到現在的原因就是槽點太多!
「髮膠頭」,「女主穿裙子上戰場」這兩點遭到大量網民吐槽。《亮劍》深入人心。而《雷霆戰將》中男主「頭可斷,血可流,髮型絕不亂」,女主穿裙子跑上戰場。原本好好的抗日劇,硬生生有了偶像劇的味道,不尊重歷史,太不真實。這些舊槽點,前三集均有體現。
《亮劍》中的八路軍大多沒文化,說髒話,有口音,穿著補丁衣,整日在農村、山野訓練生活。雖然簡陋而艱苦,但這就是抗戰時期八路軍的真實寫照,比較好地還原了歷史。
《雷霆戰將》中的八路軍,人人都穿新軍裝;王雲山解樂城之圍後,沒有帶隊撤離,反而騎著馬與郭勳魁並肩進城,直接駐紮在樂城,拿豪宅當團部;野戰醫院不僅是樓房,而且學員配備皮製醫療箱。這配置,我越看越像蔣介石嫡系,而不是老蔣口中的「土八路」。
抗戰時期,川軍有兩大特點:一是打仗不怕死,玩兒命打鬼子,這讓川軍名震全國;二是川軍將士都操著一口地道的四川話,這是川軍獨特的標誌。影視作品中,有川軍的地方,就有四川話。
但《雷霆戰將》中郭勳魁所率領的川軍上至師長郭勳魁,下至每一位列兵都說著一口純正的普通話。讓人實在是難以想像這是一支川軍部隊,頻繁出戲。好在川軍不怕死的狠勁兒還在,不然川軍就讓這劇毀了。
《亮劍》中日軍說的都是日語,即使說中文都會覺得很蹩腳,這起碼告訴我們真的是日本人。有些爛劇,日軍雖然平時說中國話,但是「嗨」、「莫西莫西」這些話總得整兩句。
《雷霆戰將》裡的日軍不簡單,不僅會說中文,普通話比中國人說得還溜。就連入江一郎挨抽時都說的是中文。劇看到一半,我總有一種中國人打中國人的錯覺,要不是穿著日軍軍裝,你說《雷霆戰將》講的是國共內戰我都能信。
八路軍不像八路軍,川軍沒有川軍的味道,日軍比中國人還中國人。這樣肆意地誇張創作,絲毫不尊重歷史,不尊重事實的電視劇,即使情節再豐富,內容再精彩,戰爭場面再震撼又有什麼意義呢?
《雷霆戰將》舊槽點依舊,新槽點不斷,讓人不知該從哪開始吐槽為好,這種抗日神劇真的讓人沒眼看。