大家好,我是天天班長。
最近迷上看帥哥,剛好微博曝光了一組劉昊然弟弟的露額頭證件照。
劉昊然一直以清新國民風格亮相,這次證件照也算是實力證明了。
看看這個超級話題引發了4.6萬的網民討論,3.5億的閱讀量。足可以證明大家有多愛劉昊然了。
網友評論:
#這也太正太好看了吧,感嘆昊然弟弟長大了,看著比清秀多了成熟,不過我永遠可以
#五官周正,A力十足;有劉海時則可愛又鄰家。看來劉海對個人魅力的影響不止一點點呀
#清新帥氣,妥妥的美少年!啊啊弟弟長大啦!
在某開幕式演職人員證上,劉昊然大膽露出額頭,很正很帥氣。
放大了看,一樣是鄰家大男孩的樣子,很值得託付終身的亞子。網友還給他p了一組有少許劉海的證件照,雖然是精修了,但是昊然弟弟依然那麼有魅力。好了,八卦完這個話題,班長還是來為大家普及一下英文知識啦。「帥氣」除了用handsome,還可以用什麼呢?今天,就為大家奉上
「帥氣」相關的英文表達吧。If you describe someone as gorgeous, you mean that you find them very sexually attractive. 如果你形容某人gorgeous,你的意思是你覺得他很性感。(人) 很性感的。drop-dead:used before an adjective to emphasize that sb/sth is attractive in a very noticeable way (用於形容詞前,強調非常引人注目)以令人絕倒方式,極其,非常。這裡的dead並不是「死的」意思,而是表示一種程度,相當於very。因此drop-dead gorgeous,就是形容這個人帥到死,就是我們口語常說的「帥死了」「
酷斃了」。He is a drop-dead gorgeous Hollywood actor.
Look at his muscles. What a drop-dead gorgeous hunk over there!
makeout本身有「
親熱/熱吻」的意思,雖然這是一個有點讓人害羞的詞,但還是得說下去,worthy是很值得,所以兩者合起來就是「讓人很想親下去」的意思。His face is makeout-worthy. I'm kind of falling in love with him now.
他的臉有點讓我想親下去的衝動。我現在有點愛上他了。- Hey, look over there. There's a handsome boy riding a bike.
- Wow, he's so good-looking. His face is makeout-worthy.
- 看那邊。有一個英俊的男孩在騎自行車。
- 哇,他長得真帥。他的臉我好想親下去呀。dreamboat:a man who is very attractive 富有魅力的男子;迷人的男子。大家都知道,dream是夢境,boat是船,兩者結合起來的dreamboat就是「夢中情人」的意思。He used to be my dreamboat. I had a big crush on him last year.
Mr. Yang is a reliable and responsible man, so he's my dreamboat.
楊先生是一個可靠和負責任的人,所以他是我的夢中情人。
今天的英文小知識,學到了嗎?請在右下角點個"在看"👍吧!「clean-cut」在句子中是什麼意思呢??
My younger brother is a clean-cut boy who looks like a student.