《當你老了》原作者葉芝|感動了全世界,卻無法感動你

2020-10-17 玉弦歌兒

2015年,闊別11年重登春晚舞臺的莫文蔚深情獻唱《當你老了》。隨著這首歌的流行,被改編的原詩《When you are old》和其原作者也再次走入人們的視線。

詩人葉芝的家

這首詩的原文是這樣的:

《When you are old》(當你老了)

When you are old and grey and full of sleep,

當你老了,頭髮花白,睡意沉沉,

And nodding by the fire,take down this book, 倦坐在爐邊,取下這本書來,

And slowly read,and dream of the soft look,

慢慢讀著,追夢當年的眼神。

How many loved your moments of glad grace, 多少人愛過你曇花一現的身影,

And loved your beauty with love false or true, 愛過你的美貌,以虛偽或真情,

But one man loved the pilgrim Soul in you,

唯獨一人曾愛你那朝聖者的心,

And loved the sorrows of your changing face.愛你哀戚的臉上歲月的留痕。

01

詩詞作者威廉·巴特勒·葉芝((1865—1936)愛爾蘭詩人和劇作家,「愛爾蘭文藝復興運動」領袖。曾於1923年曾獲諾貝爾文學獎。

葉芝出生於一個文藝氣息非常濃鬱的家庭。他的父親是一位肖像畫家,葉芝的弟弟也是一位著名的畫家,而他的兩個姐妹則均參加過著名的「工藝美術運動」。葉芝早期學習繪畫,是倫敦藝術家和作家團體中年輕的一員。這也薰陶出了葉芝浪漫、唯美的氣質。

《當你老了》寫於1893年,是詩人獻給他心目中一生的女神茅德·岡(1866~1953)的詩。茅德·岡是駐愛爾蘭英軍上校的女兒。但在愛爾蘭生活的過程中目睹愛爾蘭人民遭受英裔欺壓的悲慘境遇後,開始同情愛爾蘭人民並投身到愛爾蘭民族獨立運動中,成為獨立運動的領導人之一。

從以上的介紹中我們可以看出,葉芝和他的女神其實並不是同一類人。葉芝是性格偏於陰柔的男兒身,而茅德·岡卻是性格偏於剛烈的巾幗英雄。這種性格上的分歧是茅德·岡一直拒絕葉芝的愛的根本原因。

02

葉芝和茅德·岡相識於1898年,那一年葉芝23歲,茅德·岡22歲。葉芝剛剛在詩壇展露頭角,茅德·岡喜歡葉芝的詩歌,從而慕名來結識。第一次見面,葉芝對茅德·岡「一見女神誤終身」,自此情根深種。葉芝描述第一次見到茅德·岡的情景:

「她佇立窗畔,身旁盛開著一大團蘋果花;

她光彩奪目,仿佛自身就是灑滿了陽光的花瓣。」

那一刻,她就是他夢中的完美女神。而他,從此沉淪其中不願醒來。而對於茅德·岡來說,恐怕第一次見面就已經給他們之間的感情定性為了兄妹之情而非男女之情。她欣賞他細膩浪漫的詩歌,滿足了她颯爽英姿下被掩藏的那顆溫柔心。但是欣賞的僅是詩歌而已,絕對不是寫詩的這個人。她欣賞的是可以徵服她,給予她安全感的男人,很明顯葉芝不是這種類型。因此當她第一次收到葉芝給她的求婚信時,她是完全沒有心理準備的,反應過來後也是第一時間給予了他明確的拒絕,毫不拖泥帶水。

只是她還是低估了詩人的感情和執著。在以後的20多年裡,詩人一直守護在她身邊,不離不棄,即使她結婚,又喪夫……對她三次求婚,三次被拒,甚至愛屋及烏到向她的養女求婚,只因養女的眉目間有幾分她的神情。在葉芝52歲那年,他終於放棄了這種守候,正常結婚生子。但即使如此,在他生命的最後幾個月,他還是心心念念地想見一見茅德·岡,可惜仍舊是被無情地拒絕。甚至到最後茅德·岡都沒有去出席他的葬禮,自始至終地堅持了她對他一貫的態度:不玩曖昧,不拖泥帶水。

茅德·岡在晚年回憶葉芝說「他是一個像女人一樣的男子,我拒絕了他,將他還給了世界。」從這句話中我們可以很清楚地知道,她是一個蕙質蘭心的女子,一直對感情有著很清醒的認知。對自己、對葉芝都非常了解。我欣賞這種女子,愛憎分明,很明白自己想要的是什麼,不是自己想要的絕不將就和心軟。

03

葉芝和茅德·岡的故事讓我想起了張愛玲的紅玫瑰白玫瑰理論。只要沒得到,紅玫瑰和白玫瑰永遠都能保持各自最美好的模樣。茅德·岡應該也深諳此理吧。她應該屬於早熟的女子,在遇到葉芝之前,在情愛方面她比葉芝經歷更豐富。因此,越是知道自己在葉芝心目中有多美好,她就越不想去打破。而且,她很清楚自己並沒有那麼美好,葉芝愛上的只不過是自己心目中想像出來的形象,只不過他把這個形象投射到了茅德·岡身上而已。一旦如他所願,兩個人走入了婚姻的殿堂,這種美好形象的幻影就會破滅,更罔論還能寫出那麼多美好詩句了。所以,很多年以後,茅德·岡說:「世人會因為我沒有嫁給他而感謝我的。」如此聰慧的女子,也不枉葉芝對她一往而情深!

他們的故事又讓我想起了已故臺灣作家李敖和他的前妻胡因夢的情感糾葛。李敖和胡因夢是鄰居,胡因夢一直是李敖的忠實粉絲,但兩人卻並不相識。直到1980年,經朋友介紹認識後,兩人很快墜入愛河,27歲的胡因夢瞞著家裡與45歲的李敖成婚。這在當時是典型的郎才女貌的完美組合,被譽為全臺灣「最美的臉與最聰明的腦袋」的搭配,令多少人羨慕不已。可誰知好景不長,走下神壇的夫妻日常生活把兩人打回了真實的凡人模樣。終於在3個月零22天的時候,他們結束了這段短暫的婚姻。而這段婚姻也成為了他們兩人心目中一道深深的傷痕。李敖離婚後在各種場合變著法地罵了胡因夢20多年。曾有記者問李敖:胡因夢那麼美,對你又那麼痴心,為什麼你捨得離棄她? 李敖回答:「我是個完美主義者,有天,我無意推開沒有反鎖的衛生間的門,見蹲在馬桶上的她,因為便秘滿臉憋得通紅,實在太不堪了!」他甚至將這一段寫入書中:「 美人便秘,與常人無異。」……

我們可以假設一下,當葉芝與他心目中的女神真的走入婚姻的殿堂,他是否能受得了走下神壇的女神墜入凡間,與普通人一樣柴米油鹽醬醋茶,更何況,他們倆一開始在愛爾蘭獨立運動的方式上的觀念就是不一致的。葉芝主張採取比較溫和的手段,而茅德·岡卻是堅定的革命派。可以想見,如果兩人結婚,必然會因為這些方面而有分歧。與其冒著這麼大可以預見得到的風險去結婚,還不如一開始就不要踩踏這道紅線,保持這種「戀人未滿」的狀態。

茅德·岡是幸運的,有一個人一直把她放在心裡視若珍寶一輩子。而對於葉芝而言他也是幸運的,有一個比他自己還了解他的女人呵護住了他對美好的幻想,讓他有源源不絕的寫作靈感。問世間情為何物,直教人生死相許?感情本沒有對錯之分,只有當事人是否心甘情願。得到不一定就是最好的結果,得不到也不一定是壞事。有一種感情,叫作不是你不夠好,而是我們不合適

相關焦點

  • 《當你老了》——感動你我的歌詞旋律(5)
    這一首歌,它的前身是一首詩。這一首詩,它是世界上最偉大的愛情詩。改編歌曲後,配上柔美動聽的旋律,讓我完全沉浸在詩歌和音樂的世界裡我想像著和渴望著永恆的愛戀,它會一直感動我,到額頭上有了皺紋的時候……原唱:趙照改編詞:趙照當你老了 頭髮白了 睡意昏沉  當你老了 走不動了  爐火旁打盹 回憶青春   多少人曾愛你 青春歡暢的時辰  愛慕你的美麗 假意或真心
  • 葉芝《當你老了》背後的故事,你知道嗎?
    2014年在某檔音樂節目中,第一次聽到了《當你老了》這首歌。演唱者試圖用低沉充滿世事滄桑、充滿故事的聲線來詮釋這首歌,再配上舒緩的吉他聲,短短的歌詞之中蘊含了無數的故事,你要是有酒估計能從初一聊到十五。
  • 愛爾蘭文學代表,葉芝打動全世界的8首詩,讀完讓你心曠神怡!
    1999年有一項民意調查,調查內容是「關於你心目中最偉大的愛爾蘭文學」,排名前十的作品中有七部是葉芝的詩作。1939年1月28日,寫出那首耳熟能詳的名句——「當你老了,頭髮白了」的葉芝逝世,走完他74歲的一生。
  • 葉芝:不愛我的,我依然愛
  • 全世界看到了深情,你愛的那個人看到的卻是痴傻可笑——當你老了
    2014年歌手趙照在中國好歌曲的舞臺上演唱了一首,當你老了在當年大放異彩。英國詩人奧登曾說瘋狂的愛爾蘭將你刺傷成詩,但對葉芝的一生他卻說瘋狂的愛教我此生成詩。當你老了,頭髮白了 睡意昏沉,當你老了 走不動du了
  • 詩人葉芝,一位神秘主義浪漫主義風格的引領者
    提起威廉·巴特勒·葉芝的經典詩歌《當你老了》,人們無不為其中的繾綣深情而感動。6月13日,熱愛葉芝的讀者將迎來詩人誕辰150周年紀念日,全球各地的紀念活動進入高潮期。對中國讀者而言,愛爾蘭詩歌巨擘葉芝的獨特魅力何在?昨日,著名詩人、翻譯家黃燦然就此接受了晶報記者的專訪,在他眼中,「葉芝是20世紀最重要的英語詩人,甚至可以說是現代詩人中最偉大的詩人」。
  • 巴圖一首《當你老了》唱哭宋丹丹 母子情深太感動!
    《跨界歌王》第九期,巴圖準備演唱的是歌曲《當你老了》。「已經接近節目尾聲,是時候給媽媽唱這首歌了。」當日,巴圖十分期待母親宋丹丹能來到現場,但宋丹丹在為巴圖錄製的加油視頻中遺憾地表示她因為工作不能前來。 舞臺上,溫馨的大背景下,一張嬰兒床格外惹眼。
  • 快別傻了,感動換不來愛情,「雙向奔赴」才可以
    我渴望能見你一面,但請你記得,我不會開口要求要見你。這不是因為驕傲,你知道我在你面前毫無驕傲可言,而是因為,唯有你也想見我的時候,我們見面才有意義。這是法國女作家西蒙波娃1950年寫給美國青年作家艾格林《越洋情書》裡的一句話。這短短的一句話後面藏著作者對愛情的渴望和無可奈何。
  • 葉芝《當你老了》十二種中文譯本
    今年春晚,莫文蔚演唱的那一首《當你老了》讓無數人感動。
  • 給孩子講講詩人的浪漫吧:葉芝,這一世深情,絕不負你
    愛情最弔詭的地方是:你付出越多,不-定能得到越多,相反,可能需要付出更多。1889年1月30日,詩人葉芝第一次遇見女演員莫德· 岡妮。但葉芝向她求婚時,卻被拒絕。而葉芝對岡妮的追求不減反增,又求過三次婚,都被拒絕。他的情敵是麥克布賴德,一個高大英俊的帥哥, 愛爾蘭獨立運動的英雄,也是葉芝的患難之交。偏偏岡妮就愛他,義無反顧地嫁給他。之後三人還是保持深厚的友誼,好像不受愛情的幹擾。
  • 《高情商養育》告訴你:為什麼你感動天感動地,卻感動不了娃?
    說起育兒,現在大多數家長都是痛並快樂著,你有沒有這樣的感受?一方面,每個家長對孩子都是掏心掏肺,想給他最好的一切,看到孩子的笑容感覺世界都能開花;另一方面,家裡天天上演奪手機大戰、寫作業大戰,有的家長甚至為此氣的犯了心臟病。說起家長的付出,絕對是聞者無言、看者落淚,可孩子卻依然我行我素、無動於衷,那為什麼你感動天感動地,卻感動不了自己的娃呢?
  • 一雙筷子,讓全世界感動……
    來源/廣告情報局(ID:haoad123)  編輯:十口 由臺灣導演孫煜菁主導的廣告,感動全世界華人.
  • 當你老了——這首歌是一首詩
    作品名稱:當你老了作詞:威廉·巴特勒·葉芝,趙照作曲:趙照演唱:趙照當你老了,頭髮白了,睡意昏沉。當你老了 走不動了,爐火旁打盹 ,回憶青春……《當你老了》這首歌是一首詩。它是是民謠歌手趙照演唱的歌曲。歌詞源自於愛爾蘭詩人威廉·巴特勒·葉芝1893年獻給友人茅德·岡的愛情詩篇《When you are old》(當你老了)。
  • 【分享】葉芝《當你老了》中文譯本大全集
    ,但唯有一人愛你靈魂的至誠,愛你漸衰的臉上愁苦的風霜;彎下身子,在熾紅的壁爐邊,憂傷地低訴,愛神如何逃走,在頭頂上的群山巔漫步閒遊,把他的面孔隱沒在繁星中間。,也愛你那衰老了的臉上的哀傷;在燃燒的火爐旁邊俯下身,悽然地喃喃說,愛怎樣離去了,在頭上的山巒中間獨步踽踽,把他的臉埋藏在一群星星中。
  • 葉芝 | 一生沒有失敗的作品,除了愛情
    他的詩作被翻譯成多國語言,感動了無數的文學愛好者,甚至被改編成歌曲、音樂,唯獨沒能打動他心中的女神。在追隨茅德·岡的日子裡,葉芝為她寫下了《他希望得到天堂中的錦繡》《白鳥》《和解》《反對無價值的稱讚》等大量詩篇,在這些詩裡,「茅德·岡成了玫瑰、特洛伊的海倫、霍裡漢的凱薩琳、帕拉斯·雅典娜、黛爾德……有評論者認為,還不曾有過哪位詩人像葉芝這樣把一個女人讚美到如此程度」,《當你老了》是其中最著名的一篇。然而女神欣賞葉芝的才華,卻一直與他保持距離。
  • 十分感動|兄弟
    |預謀|該隱因為弟弟亞伯的供物被悅納而心生嫉妒,以致於憤恨不滿。雖然經過上帝的勸導,可是看起來並沒有改變該隱心中的恨意。有一次,「該隱與他兄弟亞伯說話」。在這個場景的設定下,開始了一場無法收拾的悲劇。在聖經的撒馬利亞譯本和七十士譯本中,此處還有一句話:「讓我們到田間去。」
  • 最感動人心的英文詩:《當你老了When You Are Old 》
    ,多少人曾在你生命中來了又還,可知一生有你我都陪在你身邊。」水木年華在《一生有你》中這樣唱道;「多少人愛過你曇花一現的身影,愛過你的美貌,以虛偽或真情,惟獨一人曾愛你那朝聖者的心,愛你哀戚的臉上歲月的留痕。」詩人葉芝這樣對茅德·岡寫道。
  • 當你老了,我依舊深愛著你,只是不再打擾你
    也許,現在很少有人還記得二十世紀初那個愛爾蘭詩人葉芝,可大部分人一定知道被譽為「世上最美情詩」的《當你老了》。那是他為追求一生卻愛而不得的女子茅徳.崗寫下的詩篇,曾令多少不相干的人淚眼婆娑,卻偏偏感動不了他最想要打動的人。這首詩幾經翻譯,早以成為痴男怨女們心中的聖歌。我最喜歡的版本還是袁可嘉的翻譯的,字句柔和,像冬日圍坐火爐旁的溫暖。
  • 【人文素養】《當你老了》
    《當你老了》是威廉·巴特勒·葉芝於1893年創作的一首詩歌,是葉芝獻給友人茅德·岡熱烈而真摯的愛情詩篇。
  • 我感動天,感動地,怎麼感動不了你.
    我感動天,感動地,怎麼感動不了你來源:網絡  有一次魯迅和女學生們一起喝酒,他醉眼朦朧地撫摸著許廣平的頭。  後來許廣平甚至在給魯迅的信裡直言不諱地稱朱安為「遺產」:「她是舊社會留給你苦痛的遺產,你一面反對這遺產,一面又不敢捨棄這遺產,恐怕一旦擺脫,在舊社會裡就難以存身,於是只好甘心做一世農奴,死守這遺產。」  許廣平的愛來勢洶洶,如洪水猛獸,又似一團熊熊燃燒的烈火,瞬間引爆了魯迅那顆冰封已久的心。