2011年的7月21日凌晨,我們又是在電影院裡度過的。《變形金剛3》也許並不是一部好看的電影,那有關電影院的一切回憶都是那麼美好與難忘。
7月20日,全國很多地方的影院都開門營業了。但北京因為前一段時間的原因,可能還需要幾日。所以,對於北京地區的影院派影迷,現在還只能是沉浸對以往電影院的回憶之中。比如今天,7月21日,對於九年前的變形金剛愛好者,就是一個難忘的影院記憶日。
其實,懷念的真不是《變形金剛3》這部電影。而是懷念那種在電影院的美好感覺。人都是這樣,東西失去時,才格外思念。
我們的活動是從7月20晚上就開始了,當晚的耀萊國際影城人山人海。耀萊的巨幕廳其實並不是IMAX影廳,但卻是當時北京純商業影院中普通幕中最大的一塊,其實看起來來蠻過癮的。
當時,ACTOYS模玩網和MTIME時光網聯手,再加上耀萊做東,當晚的活動十分的熱鬧。有忠粉的各種作品展示,有新漫畫發售,再有就是兩年一次的老朋友不見不散的影院聚會(《變形金剛》真人電影基本是兩年上映一回)。
其他的,啥也不說了,上圖吧。。。WE NOW RETURN TO THE CIMEMA。。。
半夜三點活動才結束。外面滂沱大雨,我卻不能休息,趕緊回去寫影評。。。真是令人難忘的一夜。。。。
時間過的好快,九年一晃就過去了。好在,這些曾經的老朋友,現在依然是好朋友。希望再過幾天,我們又可以重逢在影院。。。
我們繼續忙活了,有興趣的影迷,可以後臺留言,入群交流探討。。。
【童話往事:中國譯製動畫片(1979-1992)叢書介紹】
「童話往事」創作團隊花費8年多的時間,採訪了130餘位當年的電視工作者和配音藝術家,期間還前往中國國家音像資料館、上海音像資料館、中央電視臺、北京電視臺、上海電視臺、廣東電視臺,以及國家圖書館、上海圖書館、廣東省圖書館等全國十多家圖書館,調閱和查看了大量的文獻資料以及珍貴視頻。書中對1979年至1992年間中央電視臺和地方電視臺熱播過的主要外國動畫電影和電視動畫片進行梳理與回顧。內容包括這些動畫片在原出品國的製作播出情況,以及引進中國後的譯製、播出情況和社會反響、觀眾回憶等。叢書涉及作品粗略統計約150部。以中央電視臺和中國各省市兩級電視臺首播的時間順序為序,每篇介紹一部片子,兩卷總計約67萬字、500餘幅圖表。形成了一條完整的中國大陸引進播出外國動畫片的時間路線圖。
1、對全書回顧的約150部外國動畫片當年的引進人、譯製者、配音員等歷史親歷者,在每一篇撰文時均以不同方式進行了相應的採訪,獲得了大量的第一手史料,生動鮮活的採訪內容定會令讀者感觸良多,讓我們更好的了解那個年代人們的精神風貌。
2、在梳理和回顧每部外國動畫片之餘,做適當的延伸,通過大量的圖表、注釋、附章等形式,以及章節概述等,對當時與作品製作、引進、播出相關的歷史、文化、社會事件、政策法規加以盤點介紹。信息豐富,史料翔實,是從業人員及研究學者理想的參考資料;
3、早年引進的一些思想性與藝術性俱佳的經典之作,由於部分作品較為冷門,作品情況及所屬公司情況曾長期為國人或動畫業界所忽視,國內鮮有介紹,此次,叢書就其製作發展史、作品特色、品牌營銷做了較為詳細的介紹,均屬國內首次。