網易娛樂6月10日報導 隨著巴西世界盃進入到最後十天的倒計時,世界第一大運動的熱度也從南美大陸蔓延到了本來就不缺少足球激情的羊城廣州。隨著恆大足球在中國的崛起,除了戰績彪炳引人矚目,圍繞恆大的粵語隊歌、粵語足球海報以及激情洋溢的粵語解說都是人們津津樂道的話題。作為本土的粵語益智娛樂節目,《粵講越掂》也借勢世界盃的熱度,推出了粵語世界盃講堂,用形象生動的手繪漫畫搭配細緻的文字註解為球迷們普及了諸多粵語講波(足球解說)的術語,網友紛紛感慨:足球原來還能這麼說!
逐階開班:從偽球迷到「骨灰級」
有意思的是,粵語世界盃講堂的課程並非「填鴨式」的全部「餵」給大家,考慮到不同粵語的生僻、足球術語的難易程度,《粵講越掂》特意為不同層次的球迷們準備了從初級、中級再到高級的逐階學習過程。像「香蕉球」、「掛靴」、「打飛機」、「烏龍」這類普語人群也常用的足球術語其實也是來源於粵語講波,因此也被歸類到初級班的課程當中。而諸如「毒蛇蘭草」、「舞龍咁舞」、「七旋斬」這類略顯生僻但同樣妙趣橫生的術語則在中高級班才能進階學習。這也與世界盃從小組賽開始難度漸漲的歷程相吻合。
許多熟悉粵語但並不懂球的「偽球迷」網友在攻讀完全套課程後也紛紛感慨:「這些生活中常用的話,但沒想到還能用在足球上,很有趣!」。更多喜歡看球的資深外地球迷也是驚訝不已:「原來這些解說都是來自粵語!」潛在的大批骨灰級球迷恐怕也有了學習粵語的興趣。
廣州足球:並非新貴 實為鼻祖
廣州恆大近些年來依靠重金投入收穫了諸多榮譽,一時間將中國足球的風頭從京津滬遼拉到了南國,這樣的「金元足球」也被許多人看做是與切爾西、曼城、巴黎聖日耳曼等歐洲豪門俱樂部一樣靠錢砸出來的新貴。但是今年以來廣州恆大海報上屢次出現的粵語口號也在反擊這樣的看點:我們是有底蘊的。
事實確實如此。從《粵講越掂》的粵語世界盃講堂中延伸出來的是許多資深球迷的刨根問底——為什麼粵語解說會風靡?原來現代足球就是從香港地區流行開來,隨著80年代後粵港交流頻繁,廣東人效仿了鄰居香港人生趣的足球解說方式。加之粵語是一種極其市民化的方言,粵語講波佬(解說員)充分發揮俚語貼近市井生活的特點,用細緻多變的描述、逼真形象的修辭、詼諧幽默的調侃以及傳統文化的傳承,讓粵語講波獨成一派。
實戰攻略:回顧經典 看點前瞻
面對豐富多彩的世界盃文化,紙上談兵的「假把式」也容易被人取笑。因此《粵講越掂》在普及基本用語的基礎上,為球迷們準備了更有實戰意義的攻略——無論是回顧世界盃十大經典,還是前瞻本屆世界盃9大豪門的看點,都讓粉絲在這個夏天具備了一定的談資。比如貝克漢姆的成名絕技「七旋斬」、球王馬拉度納的「上帝之手」、齊達內頭頂馬特拉齊遭「派利是」的鏡頭相信大家都會歷歷在目,而巴西桑巴軍團「舞龍咁舞」的華麗球技、英格蘭門將是否還有「彈琵琶」的笑劇上演也是歷屆世界盃前大家關注的焦點。
本文來源:網易娛樂 責任編輯: 王曉易_NE0011