86版西遊記被公認是經典電視劇,而周星馳的《大話西遊》卻也被不少人認為的經典電影。本來這兩部作品是不相關的,但在近些年來,兩部作品卻常被人們放在一起議論。為什麼呢?
因為這兩部作品都有個共同的話題,那就是西遊中的人物。尤其是孫悟空這個形象差距太大,因此就會產生了些爭議。
我們都知道,86版西遊記中的孫悟空形象是經典的,大部分人都認可的,也被認為的最完美的孫悟空,也被認為最符合大眾心中的孫悟空,這是一個無可超越的孫悟空形象。孫悟空這個角色在整部西遊記中,有著極大的影響力,孫悟空也成為很多人的偶像。
86版西遊記中的孫悟空,是具有英雄主義色彩的,也具有完美主義色彩的,是很多人的情感寄託和理想寄託,每個孩童心中都有一個孫悟空夢,都想有一天能夠成為孫悟空,有著孫悟空超強能力 ,能夠有強大無比的實力。
對於很多人來說,86版西遊記的孫悟空是不可替代的,也是不可超越的,是難以逾越的經典。但是,在一些喜歡周星馳電影的人而言,周星馳的大話西遊中的孫悟空一樣是經典的,一樣是不可替代的,那是成人世界在經歷諸多感情經歷後,在長大成熟後的心酸和感受,也是一種情感寄託。周星馳的孫悟空,外表沒有那麼的完美,但其被賦予的感情故事卻常令人難以自拔。觀眾是被故事、被感情打動了,是成人世界的感情觸動,是帶有思考的觸動。
兩個不一樣版本的孫悟空,一個是完美主義的孫悟空,一個是有情感、有愛恨情仇的孫悟空,兩個版本有些人都喜歡,都認為是經典,都認為是不可替代,有些人則認為只認可86版西遊記的孫悟空,其他版本的孫悟空都是毀形象的。
86版西遊記被認為是經典作品、被認為是藝術作品、被看成的經典文化的一部分,因此,從維護經典文化的層面來說,有些人就明確反對任何的惡搞、錯誤解讀經典文化的現象。
而周星馳大話西遊中的孫悟空,因為孫悟空談起了戀愛,動情了,有了感情經歷,就有些人認為,這是毀經典形象的,覺得孫悟空談戀愛是荒唐事情。
的確,我們應該維護傳統經典文化,弘揚優秀經典文化,但是如何定義哪些是百花齊放的拓展和解讀,哪些是惡搞和毀形象呢?
因為在國內外,的確也存在一些毀經典的情況,比如國外有些翻版的西遊記,那情節真的很雷人,比如1978年日本版的《西遊記》,裡面的唐僧竟然是個女的,就連如來也是女的。而越南版的《西遊記》孫悟空卻是個小孩,其他主角也不忍直視。
國內也有些電視劇或電影,把《西遊記》的人物也改得面目全非,也引起不少觀眾的吐槽。
其實,把作品改編成有內涵的、觀眾受歡迎的、能夠讓觀眾真正動情的,真正為藝術而藝術的作品都不算是惡搞。如果只是為了惡搞博得觀眾的眼球,單純的為了惡搞而惡搞的,那是應該被批評的。
周星馳的大話西遊,真實的來說,不算是惡搞,周星馳和幾位主演在大話西遊裡面每一個需要動感情的地方的演出都很動情,都很真實,惡搞和真正的喜劇還是有差別的。
而現在國內很多惡搞喜劇從頭到尾,從劇情到主旨都完全是為了搞笑而搞笑,沒有打動人心的地方,所以讓人看完就忘了,而大話西遊則能給人更多回味的空間。
因此,86版《西遊記》和周星馳《大話西遊》都成就屬於各自的經典,誰也不會掩蓋誰的光芒,這種屬於文化的百家爭鳴。就像86版《西遊記》也大量改編了《西遊記》原著,但卻不影響這兩部作品各自在自己的領域成為經典。對此,你們有什麼樣的看法呢