不知道為什麼總會有看日本動漫,看出優越感的人存在,所以嘟嘟以後會寫一系列關於無腦國漫黑的文章,這次就是第一期,更多精彩國漫內容,可進話題#國產動漫#查看。
對動漫有所關注的小夥伴,一定聽說過ACG這個詞,而對嘟嘟有所了解的小夥伴,也一定知道嘟嘟長時間發布國漫相關內容,而且對於評論區一些評論,都會做出相應的回覆。
但是今天嘟嘟在評論區看到了這樣一條回復,「國創不算ACG」,出於禮貌,嘟嘟還是問了他一句,知不知道什麼叫ACG,結果他也很禮貌地回了一句其中的A是指代日本動畫,國漫不配擁有姓名,讓嘟嘟學點知識去?
很多小夥伴也可能確實記不住ACG這三個字母都代表什麼,其中C是Comic,漫畫的意思,G是Game,遊戲的意思。而A是英文Animation,動畫的意思。當然也有一部分人說A是Anime的縮寫,專指日本動畫,這就很有意思了。
先說一些Anime這個詞的來歷,對日本有一些了解的小夥伴應該知道,日本的很多詞彙,都是外來詞彙,也就是日語中本來沒有這個詞,直接音譯成日語使用的。而日語中的Anime一詞,正是英文Animation發展來的,隨後慢慢指代日本動畫。
而ACG這個詞又是怎麼創出來的呢?該詞彙來自於華人地區的次文化,多指來自日本的動漫及電子遊戲作品,包括傳統日式電子角色扮演遊戲以及美少女遊戲。 而後ACG文化以網絡及其他方式傳播。簡單來說,就是一個華人給日本的次元文化另起了個英文簡寫的名字。
雖然在中國經常看到ACG這個詞,但是在日本,大家更喜歡用類似概念的MAG等詞。在中國ACG也被指代為二次元或者直接取詞組的三個首字,叫做動漫遊。從來沒有人說過,ACG是日漫遊的,不知道為什麼用了個ACG,還用出優越感來了?
日本的動漫產業確實是業內頂尖的存在,但是這不代表其他國家的動漫產業,就都沒有存在的意義吧,更不要說,我們本來就是中國人,貶低自己國家的東西,很有優越感麼?真是又一次刷新了對「二刺螈」的認知!
嘛,橋都麻袋,這樣子講話有什麼錯嗎?吶,告訴我啊。搜噶,你們已經不喜歡了啊吶?
國漫不配擁有姓名,那麼請問,誰配呢?
註:本文由動漫達人嘟嘟國漫原創發布,如需轉載,請聯繫後按要求轉載,謝謝。