文:皮皮媽
來源:微信公眾號「兩個靚媽三個萌娃」
英文繪本的親子共讀,除了聲情並茂的讀,還需要爸媽們花費一定的心思,對於剛剛啟蒙的小寶貝來說,根據繪本的內容和孩子的興趣,設計一些小遊戲,把繪本玩兒起來比較重要。
在 」孩子不喜歡讀英文書?試試這幾個小方法吧」文章中介紹了一些吸引孩子讀英文繪本的小方法,但是還是有家長反映說,方法是看懂了,但是拿起一本英文書來,還是無從下手,不知道如何把繪本「玩兒」起來。
今天我們就選一本經典繪本 「Pat the bunny」,一起來讀一讀,給大家提供一點思路。
」 Pat the bunny 「 /《拍拍小兔子》
在這本繪本裡,孩子會跟故事的主人公Judy、Paul一起做很多事情:一起摸一摸小兔子,和Paul 玩躲貓貓,跟著Paul聞花香,學Judy照鏡子,摸一摸爸爸的粗糙的臉,分享Judy的故事書,和Judy一樣戴上媽媽的戒指。。。
自1940年出版至今已81年,陪伴無數人成長,獲兒童發展心理學家力薦,併入選為美國golden books金色童書系列。
繪本中的語言貼合日常生活,舉行重複,互動性、操作性、趣味性都很強,書的大小非常適合低幼兒小朋友,適合1-3歲兒童,書上的句子相對簡單,適合反覆閱讀,即使英文能力稍有欠缺的爸爸媽媽也可以帶領寶寶互動閱讀。
這本繪本調動來孩子的視覺、聽覺、觸覺、嗅覺等一切感官體驗,極大的提升了孩子的參與度,給寶貝良好的閱讀初體驗。
Here are Paul and Judy.They can do lots of things.
這是保羅和朱蒂,他們可以做很多事情。
You can do lots of things,too.
你也可以做很多事情。
翻開書的第一頁,是人物介紹。
這裡就可以指著Paul 和Judy給寶寶做個介紹:
-- This is Paul. 這是Paul
-- This is Judy. 這是Judy
-- I am mommy. 我是媽媽
-- And you(指著寶寶說)are Sonia(寶寶名字)
然後就讓寶寶練習打招呼:
-- Hello Paul. 你好Paul
-- Hello Judy. 你好Judy
Judy can pat the bunny.
朱蒂可以輕輕拍兔子。
Now You pat the bunny.
現在你可以輕輕拍兔子。
摸摸小兔子這一頁,我們可以跟寶寶說,
-- Look, here is bunny. (快看,這個就是小兔子)
-- Judy can pat the bunny. (朱蒂可以輕輕拍兔子)
-- Mommy can pat the bunny.(媽媽可以輕輕拍兔子)
-- Oh,fluffy!(毛茸茸的)
-- Now You pat the bunny.(現在你可以輕輕拍兔子)
語言要點及小遊戲:
pat:拍拍,在這本書裡,有「撫摸」的意思。
小遊戲:可以把家裡的玩具找出來,和寶寶一起摸一摸、拍一拍:
-- Can you pat mommy? (你來拍拍媽媽)
-- Can you pat the puppy? (你來撫摸一下小狗狗)
-- Pat your teddy bear, pat, pat. (摸摸你的泰迪)
-- Pat your mickey, pat, pat. (摸摸你的米奇)
Judy can play peek-a-boo with Paul.
朱蒂和保羅玩躲貓貓。
Now You play peek-a-boo with Paul.
現在你可以和保羅玩躲貓貓。
語言要點及小遊戲:
peekaboo:躲貓貓
躲貓貓是小朋友們最喜歡的遊戲啦,特別是低齡小寶寶。
爸爸媽媽可以隨便拿家裡的一件物品遮住臉,然後手拿開的瞬間說:
-- Peekaboo! I see you! (peekaboo! 我看見你啦!),多玩兒幾次,寶寶馬上就會理解什麼是peekaboo啦!
Paul can smell the flowers.
保羅可以聞到花的香味。
Now You smell the flowers.
現在你可以去聞花香了。
聞花香這一頁,設計真的很精彩,這些花真的是有香味的哦,寶寶聞了會覺得,「哇,好神奇」。
語言要點及小遊戲:
smell:聞一聞
我們可以跟寶寶說:
-- Look at these beautiful flowers!(看看這些漂亮的花!)
-- Smell them!(快聞一聞吧)。
還可以拓展一下顏色,指著各種顏色的花朵,Wow, look!this is a red flower, this is yellow, and this is a blue flower.(哇,看,這是一朵紅色的花,這是黃色的,這裡還有一朵藍色的花呢!)
小遊戲:還可以拓展各種嗅覺小遊戲,把家裡的蘋果、菠蘿、香蕉、橘子等各種有味道的食品或者物品拿出來,讓寶寶閉上眼睛猜一猜,寶寶喜歡的不得了。
Judy can look in the mirror.
朱蒂可以在鏡子裡看見自己。
Now You look in the mirror.
你可以看看鏡子裡的自己。
語言要點及小遊戲:
look in the mirror: 看看鏡子!
延伸:
-- Who's in the mirror?( 鏡子裡有誰?)
-- Mommy is in the mirror.(媽媽在鏡子裡)
-- Oh, Sonia(寶寶的名字)is in the mirror.
小小朋友對鏡子都會感到很好奇,如果爸爸媽媽有精力的話,可以進一步拓展,找到家裡的一面大鏡子,問問寶寶在鏡子裡看到了什麼,
-- What do you see in the mirror? I can see your big mouth/ nose/ eyes.
(你在鏡子裡看到了什麼?我可以看見你的大嘴巴、鼻子、眼睛等等)
Judy can feel Daddy’s scratchy face.
朱蒂能感覺到爸爸的粗糙的臉。
Now You feel Daddy’s scratchy face.
現在你可以去感覺爸爸的粗糙的臉。
語言要點及小遊戲:
feel:感覺到,感受到
這一頁特別有趣,可以抱著寶寶,讓他摸摸爸爸的鬍子,戳戳他的臉,讓爸爸蹭蹭寶寶的臉,邊說邊問小朋友:
-- Could you feel Daddy’s scatchy face? Isn’t it fun?
(有沒有感受到爸爸的糙臉?是不是很有趣?)
小朋友都會被逗得哈哈大笑。
Judy can read her book.
朱蒂可以讀她的書。
Now You read JUDY’s book.
現在你可以讀朱蒂的書。
Paul can put his finger through Mummy’s ring.
保羅可以把媽媽的戒指戴上手指。
Now You put your finger through Mummy’s ring.
現在你把你的手指穿過媽媽的戒指。
讓小朋友「照葫蘆畫瓢」,「有樣學樣」,故事的主人公做什麼,小朋友就學著做什麼,樂趣多多。
That’s all.Bye-bye.Can you say Bye-bye?
以上就是全部內容啦!再見!你會說再見嗎?
Paul and Judy are waving Bye-bye to You.
保羅和朱蒂在向你揮手再見。
語言要點及小遊戲:
Can you say bye-bye? 你說再見!你說拜拜~
-- 平時讓寶寶跟家人/其他小朋友打招呼、說再見,還可以跟家裡的貓貓狗狗們一起練習打招呼,說再見。
小遊戲:配合兒歌,唱唱跳跳
「Bye Bye Goodbye」——來源於super simple songs
最後在一首特別簡單又好聽的兒歌中結束閱讀。
總體來說,這本書從設計到內容,都特別符合低幼小朋友的認知,故事簡單易懂,操作性、趣味性特別強,怪不得是一本經久不衰的互動書。在和低幼小朋友親子閱讀這種書的時候,爸爸媽媽要充分發揮自己的想像力,帶寶寶玩兒起來,讓寶寶在遊戲中發現讀書的樂趣。
END