♪ リフレイン
今天給大家推薦是TV動畫《最遊記 RELOAD BLAST》的片尾曲《リフレイン》。這部和《地獄少女》一樣屬於情懷續作。小編當年看漫畫的時候,特別是外傳部分真的是哭成了狗。可惜老版動畫實在是有點崩,好在17年這部製作精良,相當還原峰倉和也大神美型的畫風,看起來非常賞心悅目。
下載連結: http://dwz.cn/6yAG9R
リフレイン
歌手:ラックライフ
作曲 : PON
作詞 : PON
この道(みち)の果(は)て
這條路的盡頭
そりゃ何(なに)かが待(ま)ってるよ僕(ぼく)だって
那裡一定有什麼在等待著 我也明白
わかってる言(い)われなくても
不用多說
歩(ある)き始(はじ)めてるよ
是時候前進了
さて向(む)かう先(さき)にゃ
而後 阻擋在前的
めんどくさい事(こと)山積(やまづ)み嫌(いや)んなって
麻煩事堆積如山 令人厭煩
はてさて果(は)ての果(は)てまで
距離那最遙遠的終點
どれくらいでしょう
究竟還要走多久呢
夢(ゆめ)から醒(さ)めても
就算從夢中甦醒
なにも変(か)わらないな
也什麼都不會改變啊
夢(ゆめ)くらいちゃんと見(み)させてよ
不過是夢而已 讓我好好看看吧
逃(に)げ場(ば)はなし簡単(かんたん)じゃない
再無退路 這絕非易事
散々(さんざん)ですが踏(ふ)ん張(ば)って
被徹底擊潰又頑強站起
どーにかこーにか切(き)り抜(ぬ)けてく
用盡辦法渡過難關
はいはいちょっと鎮(しず)まって
「好了好了 給我安靜點」
言(い)わなくていい事(こと)もあるでしょ
早已形成默契的事也有的吧
もう嫌(いや)、嫌(いや)、嫌(いや)
已經夠了 夠了 夠了
なにが嫌(いや)?なの、かな
受夠什麼?是什麼呢
生(い)きてこの世界(せかい)が変(か)わるなら
活下去 這個世界若是改變的話
変(か)わるまで見屆(みとど)けようちゃんとこの目(め)で見(み)て
那麼就在改變之前 好好用這雙眼去見證吧
さて本気(ほんき)出(だ)したっもりです
好了 接下來準備使出真本事
時計(とけい)の針(はり)ぐるぐる回(まわ)っちゃって
鐘錶的針正一圈圈的轉動
あれ?あれ?思(おも)ってたよりも
怎麼回事? 力量比起想像中
全然(ぜんぜん)足(た)りやしない
差距實在太大
アタシは違(ちが)う僕(ぼく)ならできるなんてね
「我與眾不同 如果是我就能夠做到」什麼的
勘違(かんちが)い寒(さむ)いごめんなさい
是我弄錯了 有些寒磣真是抱歉
僕(ぼく)平凡(へいぼん)天才(てんさい)じゃないや
我只是個凡人 更非天才
なんでもないよ強(つよ)がって
什麼事都沒有哦 如此逞強
こっそり涙(なみだ)を流(なが)した事(こと)
在背後悄悄流下淚水
ほんとはね、を飲(の)み込(こ)んで
其實是在強忍著
笑(わら)い顔(がお)無理(むり)に作(つく)っていた
勉強扯出了笑顏
もう嫌(いや)、嫌(いや)、嫌(いや)
已經夠了 夠了 夠了
こんな自分(じぶん)はもう嫌(いや)
早已厭惡這樣的自己
ずっと変(か)わりたいって思(おも)ってる
一直想要脫胎換骨
そう思(おも)い出(だ)してからどれくらい経(た)った
自從這樣想著後 已經歷了太多苦難
散々(さんざん)ですが踏(ふ)ん張(ば)って
被徹底擊潰又頑強站起
どーにかこーにか切(き)り抜(ぬ)けてく
用盡辦法渡過難關
はいはいちょっと鎮(しず)まって
「好了好了 給我安靜點」
言(い)わなくていい事(こと)もあるでしょ
早已形成默契的事也有的吧
もう嫌(いや)、嫌(いや)、嫌(いや)
已經夠了 夠了 夠了
なにが嫌(いや)?なの、かな
受夠什麼?是什麼呢
生(い)きてこの世界(せかい)が変(か)わるなら
活下去 這個世界若是改變的話
変(か)わるまで見屆(みとど)けようちゃんとこの目(め)で見(み)て
那麼就在改變之前 好好用這雙眼去見證吧
單詞解析
散々(さんざん)⓪③【副詞】【形容動詞】 厲害;嚴重;狠狠地; 狼狽,悽慘,七零八落。
【例句】散々負ける。/輸得很慘。
嫌(いや)②【形容動詞】不願意,不喜歡,討厭;厭膩,厭煩;不愉快,不耐煩。
【例句】嫌なやつ/討厭的傢伙。
勘違(かんちが)い③【名詞】 判斷錯誤。誤會,錯想。
【例句】とんだ勘違いをする。/發生一件想不到的誤會。
聲明
❀公眾號所推歌曲基本來自網易雲音樂。
❀歌詞由明王道小編整理、注音、解析、校對,僅供參考學習之用。
❀僅提供試聽品質音源,請購買支持正版音樂。