《三生三世枕上書》海外版本上線以來,反響熱烈,並長期領跑在播放榜前排,也是收割了一大批的忠實粉絲。
然而在外國版本播放完後,發現很多版本跟我們之前看過的56集版差不多,並沒有放出刪減的那部分內容,所以也是把希望放在了60集韓國版上,期待那就是我們想看的完整版。
雖然有些英文版內容跟國內看的一樣,但是重刷這部充滿內涵的古裝玄幻愛情劇,也是會有新的樂趣,被發掘出來。
比如用中式英文來理解這段話,是「既然你對沉曄沒有感覺」,而實際上,更貼切的表述是「沒有愛意」,雖然只是兩個字的差別,但卻也是有著微妙的感情變化,按照前者來解釋,更傾向於調侃,而後者則是比較正經的提問。
在觀看完大結局後,圓滿的收尾,也是獲得了許多粉絲的點讚,這位名叫「Thalia Rose」的外國美女網友,則是用「非常滿意」來形容大結局,而她的直言,也是得到了80個點讚,在評論區可謂是領頭羊了,可見《枕上書》真的是一部很受大眾喜愛的走心好劇。
雖然國外網友也是喜歡評論這部玄幻愛情劇,但是在海外粉絲的熱議中,似乎很少看到有關刪減內容的話題,難道「帝君上古大戰」還有「一家三口遊湖」的畫面,不香嗎?居然落得個無人問津的窘境,或許是許多國外觀眾,還不清楚《三生三世枕上書》有60集版本吧。
一位韓國主播曾經說過,自己看了10集,還有50集,並表現出了很大的興趣,看來韓版《枕上書》很可能會成為一匹黑馬,完成粉絲看完整版的心願,真的很想看帝君天命石前苦苦問緣分,以及使勁翻找四海八荒,只求見鳳九最後一面的執著模樣。