中日翻唱名曲 | 玉置浩二《行かないで》VS張學友《李香蘭》

2021-03-02 音樂漫話

玉置浩二:(たまき こうじ),1958年出生於日本北海道旭川市神居町。1980年代以「安全地帶」樂團崛起,是中國人最熟悉的日本流行歌手之一。曾經帶領他的安全地帶樂隊來中國開演唱會。當時的中國觀眾面對外來的流行音樂時還沒有太多的熱情,喝彩和鼓掌更多是出於禮貌,所以真正開始接受玉置浩二還是要從香港歌手的翻唱版本算起——他是被香港明星們翻唱得最多的日本歌手。黎明、郭富城、張國榮、張學友等大牌歌手都指名翻唱過他的歌曲。

音頻欣賞

米米推薦理由:如泣如訴的歌聲,猶如漫天秋葉飛舞,一首歌唱盡離別的悲傷無奈。想留不能留才最寂寞。

《李香蘭》改編自日本歌手玉置浩二的《行かないで》,收錄於張學友在1990年推出的專輯《夢中的你》。該曲在臺灣、新加坡、中國大陸以及馬來西亞等地受到熱捧,時至今日,世界各地許多華語電臺仍舊時常播放。《李香蘭》當年推出後在香港並未獲得任何獎項,甚至連勁歌金曲的季選歌曲都未能進入,相對同專輯中的冠軍單曲《夢中的你》和《再度重遇你》,《李香蘭》當時未在香港傳媒大眾引起很大反響,但後來在香港成為經典,是罕見的雖非冠軍單曲卻日後大熱之粵語經典歌曲。1994年出品的《國產凌凌漆》中,周星馳在鋼琴邊演唱的亦是此歌。

音頻欣賞

視頻欣賞

米米推薦理由:一個有故事的人,才能譜寫出這樣經典歌曲。

更多精彩內容請點擊下面圖文連結

觀看中外翻唱名曲專輯

近日因為搬遷的原因,在多年不用的櫥櫃中打開了滿滿一箱兒時的寶物,看著那一盒盒封面已經泛黃的卡帶,那一張張封面上熟悉的明星面孔,耳畔仿佛響起了那一首首耳熟能詳的歌曲,感慨萬千!!

在我青蔥歲月正趕上了港臺音樂的鼎盛時期,我無法忘記80年代末90年代初,依稀還記得那些好歌,而像羅大佑、童安格、譚詠麟、陳淑樺、李宗盛等等這些名字會永遠鐫刻在心裡。小虎隊接著是四大天王的出現,電臺流行音樂排行榜,好歌真是一天接一首,叫人真不能感嘆那是一個奇蹟,今天剛聽到一首《分手總要在雨天》,明天又來一首《我的親愛》。這周剛上榜一首《千千闕歌》叫人聽得直掉眼淚,下周居然又有一首《紅日》打敗了它。臺灣那邊也不甘寂寞,周華健帶著他的《讓我歡喜讓我憂》來了,過了一陣又來了個任賢齊,一曲《傷心太平洋》打動了無數少男少女。

記得那時聽著這些歌曲,看著卡帶中歌詞,哼唱不停。印象中那些醉人的旋律有一個共同點,就是做曲者有不少是四個字的名字,今天細細看來,那些名字是:中島美雪、玉置浩二、桑田佳佑、谷村新司……

網際網路的好處是,資訊快捷,通過幾天的查詢,發現了一大批精彩絕倫的原唱歌曲,歌手演繹得貼切,二三十年前的歌曲煥發出新的意味,今天聽來別有風味。

為此,特地開了這個原曲系列,讓大家來分享。原唱也好,翻唱也罷,優美的旋律每個人都會深愛……

相關焦點

  • 【老歌回顧】李香蘭/別走/秋意濃 張學友/玉置浩二/迪瑪希/華晨宇
    很多人最初知曉「李香蘭」這個名字,是源自張學友的同名粵語歌曲《李香蘭》。這首歌改編自日本歌手玉置浩二的《行かないで(別走)》,由周禮茂填詞,玉置浩二譜曲。1993年,該曲被重填國語歌詞,從而有了內地觀眾熟知的《秋意濃》。那麼,讓我們來聽聽粵語、日語、國語以不同風格演繹這首經典吧。
  • 【日歌經典回顧】《行かないで(不要走)》-玉置浩二
    如果想與筆者分享一份弦外之音的快樂,不妨寫信給筆者,郵箱地址:15245703@qq.com,或加微信號:QQ15245703)《行かないで(不要走)》-玉置浩二(原博文2016-12-09發布於新浪博客【日本經典歌曲300首】系列)《行かないで(不要走》是玉置浩二於1989年11月20日發行的第5張個人獨唱單曲。
  • 玉置浩二-《李香蘭》原唱《行かないで》
    《秋意濃》日文原版,玉置浩二-《李香蘭》原唱震撼來襲;催淚現場,情感豐富滿溢!一個有怎樣故事的人才能譜寫出!
  • 一首歌:《行かないで》(玉置浩二)
    《行かないで》(玉置浩二)這首歌是《秋意濃》的日文版,張學友翻唱的日本歌曲中最受歡迎的之一,是電視劇《再見李香蘭》的主題歌。
  • 玉置浩二《行かないで》
    香港樂壇在九十年代曾大量翻唱過日本的流行歌曲,其中中島美雪和玉置浩二一直被歌迷戲稱為拯救90年代香港樂壇的兩位大神。
  • 玉置浩二明年北京開唱?
    《酒紅色的心》最早的翻唱者是譚詠麟,這應該也是玉置浩二的作品被眾多華語圈歌手翻唱的起點,譚校長的翻唱也讓廣大樂迷開始逐漸熟知「玉置浩二」這個名字。玉置浩二、譚詠麟、李克勤由玉置浩二作曲的《行かないで》曾由多位歌手翻唱,當中最讓大家耳熟能詳的版本,當屬歌神張學友所演唱過的《秋意濃》(粵語版名為《李香蘭》),在國內熱門的節目
  • 《李香蘭》原聲吉他改編日本作曲大師玉置浩二的經典作品
    2019年,發行個人首張live演奏專輯《The Way Home Live》    原作收錄於玉置浩二於1989年11月20日發表的專輯《行かないで》中。「行かないで」,意為:不要走。是電視劇《再見李香蘭》的主題歌。後來被改編,成為香港歌手張學友主唱的粵語流行曲《李香蘭》。1993年,《李香蘭》被重填國語歌詞,取名《秋意濃》,收錄於張學友銷量與口碑俱佳的《吻別》專輯。
  • 玉置浩二:藏在香港樂壇四大天王背後的音樂教父
    不少人第一次認識玉置浩二,是因為張學友、黎明、劉德華及郭富城四大天王經常翻唱他的歌。  1958年出生於日本北海道的玉置浩二,作為「安全地帶」搖滾樂團的主唱及作曲者在港臺崛起。憑著獨樹一幟的「玉置式」唱腔——假音氣音轉換如玉般溫潤,如絲般柔順,成為日本樂壇浪尖上的叱吒人物。
  • 玉置浩二日語版《李香蘭》PK張學友粵語版,哪個更好聽?
    《李香蘭》改編自日本歌手玉置浩二的《行かないで》,收錄於張學友在1990年推出的專輯《夢中的你》。《李香蘭》當年推出後在香港並未獲得任何獎項,甚至連勁歌金曲的季選歌曲都未能進入,但後來在香港成為經典,是罕見的雖非冠軍單曲卻日後大熱之粵語經典歌曲。
  • 玉置浩二的妖孽人生
    說人話:給公眾號推薦歌曲的楊倩同學發來今天的歌,是日本歌壇大神兒級人物玉置浩二的《行かないで》,也就是歌神張學友的粵語名曲《李香蘭》、國語版《秋意濃》的原唱,這首歌一下就把我給鎮住了。要讓我寫日本料理還勉強能說兩句,對日本歌壇的了解,僅限於二十多年前在車站廣場地攤上買過的一盤濱崎步的盜版磁帶。不是我謙虛,那是真不懂。順著這首歌的線索摸下去,才發現這個白鬍子日本老頭絕壁是個老炮兒!‍‍
  • 《秋意濃》日文版《行かないで》
    行かないで的意思是"不要走",出自中日合拍電視劇《別了,李香蘭》。作曲兼原唱為日本著名男歌唱家玉置浩二先生,後被香港歌手張學友翻唱為中文歌曲《秋意濃》和《李香蘭》。詞曲委婉哀怨,如泣如訴,配合玉置浩二先生獨具感染力的唱腔,令聽者無不潸然淚下。人有悲歡離合,月有陰晴圓缺,天下無不散的筵席,人終究是要老的,要離開這個世界的。
  • 玉置浩二不知名的一首歌,張學友翻唱之後紅遍大江南北
    他也是一位日本歌手,名叫玉置浩二。在80、90年代,幾乎沒有一個歌手沒翻唱過他的歌,包括陳百強、張國榮、李克勤等,他們的許多的歌曲都是改編自玉置浩二的歌曲。玉置浩二對香港樂壇的影響能力到底有多大呢?跟中島美雪一樣,整個影響了我國音樂的發展,而就在12月份這兩位曾經的「半壁江山」都要出新的歌曲,聽到這個消息很多人非常振奮。但一直有個問題是很多人的困惑,那就是「如何來看玉置浩二在日本樂壇的影響力」。
  • 張學友等歌手爭相演繹的這首歌背後,是一個女人傳奇的一生……
    有人說,張學友《秋意濃》讓人悟出一種無可奈何和濃縮的人生。這首歌打動了聽者,更打動了許多專業歌手。僅是在《我是歌手》的舞臺上,就先後被沙寶亮、鄭淳元(The one)、迪瑪希翻唱過,也有張靚穎、劉明湘等女歌手的深情演繹。每個人都完美的詮釋了自己對這首歌的感悟,風格各異,各有千秋。
  • 玉置浩二,一個唱歌很好聽的渣男
    初中時豆瓣FM推送了一首玉置浩二的《碧い瞳のエリス》,聽完我哭成了狗。從此成為浩二的腦殘粉。2008年浩二停止所有活動養病。02 一人養活了整個香港樂壇玉置浩二在香港的影響力遠遠超過了本國,甚至當年鼎盛的香港樂壇當紅明星無一不翻唱他的歌。酒紅色的心/譚詠麟/愛的根源/1984
  • 玉置浩二經典大抒情作品
    心愛的琴,就在新愛琴 本期曲目 作曲:玉置浩二演奏:王海嶽 本期看點 自古落葉的季節離別多 且無處說離愁
  • 玉置浩二《酒紅色的心》
    碧い瞳のエリス 04:28 藍眼睛的艾麗絲  陳慧嫻「痴情意外」原曲 11. 朝の陽ざしに君がいて 04:41 朝陽中有妳  劉小慧「我懷著一片雲彩」原曲 12. ゆびきり 03:20 勾手指 13.あの頃へ 回到那時候玉置浩二:《秋意濃》地區:Japan 日本風格:根源唱作人 日本流行 流行 玉置浩二(たまき こうじ),1958年出生於日本北海道旭川市神居町,八十年代以安全地帶樂團崛起,是中國人最熟悉的日本流行歌手之一,曾經帶領他的安全地帶樂隊來中國開演唱會。
  • 這首《李香蘭》,張學友周星馳都唱過,為何米希亞再唱依然驚豔?
    《歌手·當打之年》第七期,拿第三第四名拿到手軟的日本歌手米希亞,憑藉著一首《行かないで(不要走)》,終於又一次拿下第一名。這首歌,對很多人來說並不陌生,日語歌詞雖然聽不懂,旋律卻是熟悉的。01是《李香蘭》,也是《秋意濃》《行かないで(不要走)》是日本歌手玉置浩二譜曲和原唱,是1989年上映的日劇《別了,李香蘭》的主題曲。
  • 一位好校友,在聽張學友:李香蘭
    一位好校友,在聽張學友:李香蘭早上起床後,第一件事情就是打開手機。就是剛才,我看到一位校友發來的小視頻。我認真地看了,視頻是在歌神張學友演唱會的現場拍攝的,視頻的內容是歌神張學友正在演唱《李香蘭》的片斷。這位校友還附上了兩段文字。她說:「老師,深夜打擾啦。
  • 張學友:秋意濃,日文原版《行かないで》(不要走),葉落鋪滿述別離~
    音樂作品也有很多很多,例如香港巨星張學友演唱的《秋意濃》。前奏響起,不由得悲從中來。兔兔希望各位嗨粉寶寶們都能「自古逢秋悲寂寥,我言秋日勝春朝。」(#^.^#)寶寶們請先欣賞《秋意濃》:《秋意濃》是張學友演唱歌曲《李香蘭》的國語填詞版本。
  • 玉置浩二:一個瘋子的安全地帶
    在演唱會上,他唱盡了出道30年的名曲:《月半灣》、《拒絕再玩》等經典粵語歌曲的原曲,並唱了一首《你不在》獻給已逝的哥哥張國榮。「安全地帶」在八十年代日本音樂市場上被視為「流行樂隊之王」,在80年代90年代,不少香港、臺灣歌手選擇買入玉置浩二歌曲的翻唱版權後重新填詞「玉置浩二」的名字已然成為了大熱的保證。都有那些歌需要向浩二致敬?