Lalala wow 精讀 |《哈利波特與魔法石》節選 | 原文+翻譯+配音

2021-02-18 口譯醬


#Alex有話說


文段的原文來自《哈利波特與魔法石》J.K.Rowling Harry Potter And the Philospher's Stone

為什麼做這個:因為非常非常非常喜歡!但是小時候閱讀的是中文版,未免有一點遺憾。所以現在嘗試英文原著,並以自己的語言嘗試理解和翻譯這個故事。

推文會分為音頻、原文和翻譯三個部分。

錄音部分模仿了英國演員Stephen Fry的英式發音;

原文部分由於篇幅有限,所以將完整的章節劃分成為了幾個部分(如本篇為:Perfectly Normal);

翻譯部分則是在自己意譯一遍後,再參考小時候看的馬氏姐妹翻譯版本進行一些修改。

#自知水平十分有限,謬誤與不當之處,敬請指正~


Harry Potter and 

the Philospher's Stone

CHAPTER ONE

THE BOY WHO LIVED

Part one

Perfectly normal*

    ①Mr. and Mrs. Dursley, of number four, Privet Drive, were proud to say that they were perfectly normal, thank you very much. They were the last people you'd expect to be involved in anything strange or mysterious, because they just didn't hold with such nonsense.

住在女貞路四號的德思禮一家,可以很得意地說他們是在這個星球上最最正常的人了,謝天謝地!同樣,他們也是最最不可能與機靈古怪、神秘的事情相牽連的人,因為!他們的腦子根本就沒有給這種胡說八道的東西留下哪怕一毫米的位置。

②Mr. Dursley was the director of a firm called Grunnings, which made drills. He was a big, beefy man with hardly any neck, although he did have a very large mustache.

③Mrs. Dursley was thin and blonde and had nearly twice the usual amount of neck, which came in very useful as she spent so much of her time craning over garden fences, spying on the neighbors.

④The Dursleys had a small son called Dudley and in their opinion there was no finer boy anywhere.

弗農·德思禮先生在格朗寧鑽井公司工作做主管。是一個健壯的大塊頭,脖子幾乎短的看不見,但是奇怪的是他卻有著很大的鬍子

德思禮夫人則是一個瘦瘦的、有著金黃色頭髮的女人,她的脖子長度幾乎是常人的兩倍!這在她花時間使勁伸長脖子越過花園籬笆窺探左鄰右舍的一舉一動時,就變得非常「方便」了。

德思禮夫婦有著一個小兒子,名叫達力,在他們的眼中,人世間沒有比達力更好的孩子了!(激動落淚)

⑤The Dursleys had everything they wanted, but they also had a secret, and their greatest fear was that somebody would discover it. They didn't think they could bear it if anyone found out about the Potters.

德思禮一家什麼都不缺,但是他們有一個秘密。一家人最大的恐懼就是有人會發現這個秘密,他們想也不敢想如果 「波特一家」的事情被發現之後的後果。

⑥Mrs. Potter was Mrs. Dursley's sister, but they hadn't met for several years; in fact, Mrs. Dursley pretended she didn't have a sister, because her sister and her good-for-nothing husband were as unDursleyish as it was possible to be. 

波特夫人是德思禮夫人的妹妹,不過他們已經好幾年沒有見面了。而實際上,德思禮夫人假裝自己根本就沒有這樣一個妹妹,因為在她的眼中,波特夫人和他「一無是處的」丈夫就連一點點可能的「德思禮血統」都沒有。

⑦The Dursleys shuddered to think what the neighbors would say if the Potters arrived in the street. The Dursleys knew that the Potters had a small son, too, but they had never seen him. This boy was another good reason for keeping the Potters away; they didn't want Dudley mixing with a child like that.

德思禮夫婦一想到如果波特一家出現在這條街上,街坊們可能會說的閒話,就害怕得發抖個不停。他們也知道波特一家有一個小兒子,但是他們從來沒有見過他。很顯然,這個小男孩成為了另一個可以讓他們離波特一家有多遠就多遠的絕妙理由:他們不想讓兒子達力和這樣一個「一點都不德思禮的小孩子」在一起!

原文 | 哈利波特與魔法石

圖片 | 網絡

閱讀 & 排版 | Alex

相關焦點

  • 《哈利波特與魔法石》下半冊精讀課程來啦!
    今天,備受同學們期待《哈利波特與魔法石》下半冊精讀課程正式上線啦!!
  • 【閱讀材料】哈利波特與魔法石-第一章節選
    《哈利·波特與魔法石》是哈利·波特系列小說的第一部,由英國作家J.K.羅琳創作。這部小說是羅琳的處女作,被翻譯成近70種語言。
  • 哈利波特與魔法石伏筆分析
    哈利波特與魔法石伏筆分析 作者:草葉 8月14日,上映20周年的《哈利波特與魔法石》再次亮相電影院。
  • 正在熱映《哈利波特與魔法石》
    對於很多哈迷來說,哈利波特的意義,不僅僅是七本小說和八部電影,而是伴隨著自己成長的記憶,更是一個觸不可及的瑰麗魔法世界。
  • 《哈利波特》:魔法石的創造者——尼可勒梅(下)
    書中詳細記載了尼可勒梅研究出魔法石的時間和製造黃金的次數,這本書以尼可勒梅第一人稱描寫了尼可勒梅與《猶太人亞伯拉罕之書》的故事,還有一些關於鍊金術的心得。這本書的出現無疑轟動了整個歐洲學術界,以至於多年後牛頓不辭辛苦將這本書由法文翻譯成英文,牛頓這本翻譯的手稿至今還在麻省理工收藏著,而尼可勒梅的老住宅,據說最後被紅衣主教黎塞留給查封了。直到這時人們才意識到尼可勒梅能擁有巨額財富很有可能是他掌握了點石成金的鍊金術。
  • 《哈利波特與魔法石》今日公映
    對於很多人來說,哈利波特不僅僅只是7本小說和8部電影,更是很多人成長的記憶。今天(8月14日),《哈利波特與魔法石》4K修復版正式在中國市場重映,霍格沃茨學院的魔法大門再次打開。《哈利波特》系列創造了一個令人難忘的魔法世界,吸引了粉絲無數。
  • 《哈利波特(1)神秘的魔法石》
    哈利波特(1):神秘的魔法石【繁體中文版20週年紀念】
  • 哈利波特與魔法石
    8月15日消息,第一部《哈利·波特》電影《哈利·波特與魔法石》正在中國內地重映中。目前該片內地累計票房已破1億元:18年前首映票房為5600萬,重映現4490萬。哈利波特與魔法石劇照從小寄養在姨丈家裡的哈利波特,飽受姨丈一家人的歧視與欺侮,然而就在11歲生日那天,哈利波特得知了自己的身世,他的生活也隨之發生了天翻地覆的改變。
  • 內有獎品 | 多國語言的《哈利波特與魔法石》近期免費閱讀啦!
    《哈利波特與魔法石》(作者J. K. Lowling),是一本魔幻文學題材的兒童青少年小說,講述的是一個小男孩在其11歲生日那天收到一封來自霍格沃茨魔法學校的邀請函,進入魔法學校學習、生活及冒險的歷程。因其瑰麗奇絕的場景描寫及生動形象的人物塑造,深受世界各國小讀者們的喜愛。截至2015年不完全統計,該系列小說被翻譯成75種語言,總銷量超4.5億本。
  • 哈利波特與魔法石:從書中尋找的世界如何成為哈利波特的魔法世界
    哈利波特系列電影是許多年前所拍攝上映的一系列電影,眾所周知,它曾是一套風靡世界各地的書籍,該系列書籍是由J,K羅琳所撰寫,在出版之後連續被翻譯成數種語言發行,暢銷世界各地,繼而該書被開發拍攝成為電影,而這部電影也是創造了美國電影史上的票房奇蹟。
  • 《哈利波特與魔法石》夢開始的地方
    》,深度解析每個角色的出場與設計,來看看為什麼這部《哈利波特與魔法石》會成功的為哈利波特整個系列奠定了堅實的基礎。克裡斯在拍攝《哈利波特與魔法石》之間代表著還有兩部《小鬼當家》。之所以能夠擔任《哈利波特》導演一職。
  • 《哈利波特》:最神秘的魔法石
    《哈利波特》中介紹了一種很神奇的魔法物品,那就是魔法石。魔法石也就是賢者之石。在一切與西方神話有關的小說,影視,遊戲等,賢者之石都有出場。可以說賢者之石在整個西方神話體系中是不可或缺的東西。在《哈利波特》魔法石的製作者是法國巫師尼可勒梅。(這個人物在西方歷史上的地位就像中國的張三丰,後需會詳細介紹)《哈利波特》。但是在其他作品中這個神秘的魔法石卻是有可能被所有真正掌握鍊金術的人再次製造出來的。魔法石一直都是西方所以鍊金術士的終極目標,只有你能製造魔法石那麼你就是鍊金術宗師。再傳說中魔法石可以點石成金,乃至使人長生不老。
  • 哈利波特測試題:看過《哈利波特與魔法石》的人才能通過這個測驗
    《迷你雜誌》(關注minizazhi)溫馨推出哈利波特測試題:只有讀過《哈利波特與魔法石》原著至少三遍的人才能通過這個測驗
  • 10歲兒子精讀2本《哈利波特》英文原版書,順利通過劍橋FCE考試
    《哈利波特》英文原版系列,是他的最愛。家長在諮詢的同時,心裡有很多疑惑,比如「為什麼要選《哈利波特》」,「讀完《哈利波特》是什麼水平」,又比如「讀懂《哈利波特》能幫助孩子考試高分嗎」,還比如說「只是開展原版閱讀,對口語和語法有幫助嗎」,等等。
  • 《哈利波特與魔法石》神奇的厄裡斯魔鏡
    導語《哈利波特與魔法石》神奇的厄裡斯魔鏡哈嘍!歡迎哈迷們光臨駕到!我們又見面了!九又四分之三站臺開往霍格沃茲魔法學院的5972次列車馬上就要開車了!和一伶一起開啟神秘的魔法世界!倒計時0.001秒!!!
  • BBC紀錄片《哈利波特:一段魔法史》 中英字幕
    【BBC紀錄片《哈利波特:一段魔法史》 中英字幕】為了紀念《哈利波特》叢書出版20周年,BBC製作了這部紀錄片,盧平教授、羅恩的父親亞瑟
  • 回顧《哈利波特與魔法石》,感動
    導語 回顧《哈利波特》,美好的童年回憶哈嘍大家好,我知道進來的都是喜歡哈利波特系列的鐵粉。《哈利波特》系列是很多人美好的童年回憶,對一伶來說更是如此。本期,一伶要和大家一起回顧一下這個經典影片。2001年11月《哈利波特與魔法石》上映。那時很多小夥伴想必和一伶一樣,第一次接觸《哈利波特》系列是在電視上。那時候網絡還不發達,看電影也是一件很稀奇的事兒!清晰地記得,媽媽第一次帶我去音響店,剛剛懂事的我看到貨架上琳琅滿目的碟片滿是好奇。
  • 魔法石系列:回憶《哈利波特與魔法石》中的六大經典場景
    在上一期小魚介紹了那些《哈利波特與魔法石》創造的歷史記錄,作為魔法夢的開始《哈利波特與魔法石》電影在上映後就獲得了空前的成功。本期內容小魚將為大家繼續為《哈利波特與魔法石》預熱,看一看電影中那些巧妙的細節,而這些細節均是在2001年完成的,快來跟愛冒險de魚一探究竟吧。
  • 《哈利波特與魔法石》重映在即,你還記得霍格沃茨的少年麼?
    近日,華納兄弟正式宣布,即將在中國重映《哈利波特與魔法石》。這一消息的確認,可謂一石激起千層浪。作為兒時不可磨滅的回憶,未能於影院欣賞,一直是自己的遺憾。而今,重映的確認,完美地填補了這一空缺。《哈利波特與魔法石》原著由羅琳女士,歷經五年堅持不懈的努力下完成。在當時有十二家出版社拒絕了她的稿件,直到獨具慧眼的布魯姆斯伯利出版社買斷了該書首版出版權。然而,這本書首版只發行500冊。剛出版時並未引起多大轟動。但是很快,這部小說就成為了文學史上魔幻題材難以逾越的高峰。作為被翻譯到數百個國家的名著,《哈利波特》的電影系列亦是口碑、人氣雙豐收。
  • 哈利波特與魔法石:影片記錄
    海格將哈利波特交給校長接麥格教授對校長抱怨交代校長即將把哈利波特交給一個麻瓜家庭收養,這孩子唯一的親人同時交代孩子在魔法世界很有名,魔法世界的孩子都知道他的名字(伏筆:為什麼有名?)哈利波特額頭傷疤特寫 同時校長告別,並說出孩子的名字 哈利波特片頭一天開始的生活片段介紹了哈利波特在姨夫家生活的惡劣情況一家人前往動物園遊玩,哈利波特發現自己能和蛇交談,並在收到表哥欺負時將隔離玻璃變消失。