秦觀的一生,屢遭挫折,命運多舛。
他所寫的詩詞,纏綿哀婉,高古沉重,寄託身世,感人至深。
他敏感多情,以至於一直生活在痛苦裡無法出離。
秦觀善於以長調抒寫柔情,這首《滿庭芳·曉色雲開》是秦觀在揚州時追憶汴京舊遊而作:
曉色雲開,春隨人意,驟雨才過還晴。古臺芳榭,飛燕蹴紅英。舞困榆錢自落,鞦韆外、綠水橋平。東風裡,朱門映柳,低按小秦箏。多情,行樂處,珠鈿翠蓋,玉轡紅纓。漸酒空金榼,花困蓬瀛。豆蔻梢頭舊恨,十年夢、屈指堪驚。憑闌久,疏煙淡日,寂寞下蕪城。
這首詞記春遊感懷,寫得細膩自然,悠悠情長,語盡而意不盡。
上片寫良辰美景:雨過天晴,燕子輕飛,紅花盛開,風舞榆錢,一片生機盎然。在這明媚春光的映照中,一個端莊高雅,輕盈美貌的女子形象出現了。
曉色雲開,春隨人意,驟雨才過還晴。
拂曉的曙色中雲霧散淨,好春光隨人意興,驟雨才過天色轉晴。
曉色,拂曉時的天色。這一句奠定了春日清晨的明朗基調。雨過天晴,曉雲初霽,春光如此美好,令人感到欣欣然充滿生機。
古臺芳榭,飛燕蹴紅英。舞困榆錢自落,鞦韆外、綠水橋平。
古老的亭臺,芳美的水榭,飛燕穿花踩落了片片紅英。榆錢兒像是舞得睏乏,自然地緩緩飄零,鞦韆搖蕩的院牆外,漫漲的綠水與橋平。
芳榭,華麗的水邊樓臺。蹴,踢。紅英,指飄落的花瓣。榆錢,春天時榆樹初生的榆莢,形狀似銅錢而小,甜嫩可食,俗稱榆錢。
本來蒼涼的古時臺榭,在這奼紫嫣紅時節,也顯得春意盎然,似乎散發著無限的生機;飛燕自由地上下翻飛,不時地碰觸到柔嫩的花瓣;串串榆錢愉快地隨風飄舞,似乎直到舞蹈睏倦了才從樹上飄落下來;鞦韆高蕩,但見外面綠波蕩漾,幾與橋面相平。
東風裡,朱門映柳,低按小秦箏。
融融的春風裡楊柳垂蔭朱門掩映,傳出低低彈奏小秦箏的樂聲。
秦箏,古代秦地所造的一種弦樂器,形似瑟,十三弦。
由景到人,寫得極有韻致。朱門之內,綠柳掩映,秦聲悠揚,至此,一個辨音識曲、盈盈雅麗的少女形象,呼之欲出,令朱門外的人心動神馳,想像聯翩。
下片繼續追憶,寫春日裡二人共同行樂的情趣:
多情,行樂處,珠鈿翠蓋,玉轡紅纓。
回憶起往日多情人,邀遊行樂的勝景。她乘著翠羽傘蓋的香車,珠玉頭飾簪發頂,我騎著韁繩精美的駿馬,裝飾了幾縷紅纓。
珠鈿,指車上裝飾有珠寶和嵌金。翠蓋,指車蓋上綴有翠羽。玉轡,用玉裝飾的馬韁繩。紅纓,紅色穗子。
這裡寫春遊之樂:華貴的馬車,華美的馬匹,從遊樂時所用舟車的不凡可見他們的冶遊之盛。古時出遊,女子多乘車,而男子多騎馬。典型的代步工具的渲染,讓人想像男女同行遠遊之樂。
漸酒空金榼,花困蓬瀛。豆蔻梢頭舊恨,十年夢、屈指堪驚。
金杯裡美酒漸空,如花美人厭倦了蓬瀛仙境。豆蔻年華的青春少女呵,往日同我有多少別恨離情,十年間渾然大夢,屈指算令人堪驚。
金榼(kē),金制的盛酒器。蓬瀛,傳說中的海上仙山蓬萊、瀛州。此指飲酒之地。
詞人將許多行樂場面省略,而從行樂之結果來寫冶遊時間之長和遊樂之盡興。
這兩句用了杜牧「娉娉嫋嫋十三餘,豆蔻梢頭二月初」、「十年一覺揚州夢,贏得青樓薄倖名」的詩意。
十年如夢,屈指一算,使人感到心驚。「堪驚」兩字,點破感傷往事的主題,似有千斤之重。
憑闌久,疏煙淡日,寂寞下蕪城。
憑倚著欄杆久久眺望,但見煙霧稀疏,落日昏蒙,寂寞地沉入了揚州城。
蕪城,即廣陵城,今之揚州。因鮑照作《蕪城賦》諷詠揚州城的廢毀荒蕪,後世遂以蕪城代指揚州。
時過境遷,這些盛況美景,都已成舊夢。憑欄遠眺,只見暮中薄霧,落日餘輝,如此悽涼景物,與人物悲苦心情合二為一,令人更加黯然神傷。