2 0 1 8 岱 山 東 海 電 音 節
時間:7 月 20 日 - 7 月 22 日
地點:浙江省舟山群島新區 岱山 鹿欄晴沙
2018 Daishan East Sea Electronic Music Festival
Address: Zhoushan · Daishan · Lulanqingsha Sand beach
七月,東海音樂節首發岱山,我們集結了數十組國內外一線的電子音樂人,全世界的雜耍藝術家,流動藝術家,美食家以及本地的民俗家們一起,在即將要到來的龍王生日這天,獻上一場電音龍王祭。
當電音落於海島的夏天,當東海融入歷史工業風的岱山,我們擺脫城市的束縛,接受海島文化的洗禮,享受水泥森林裡的電子音樂,回歸身體本能最自然的律動。
In July, the East Sea Music Festival starting in Daishan. We gathering dozens of groups of international electronic musicians, juggling artists, flow artists, foodies and local folks from around the world, on the upcoming Dragon King’s birthday. Offer an electronic dragon festival.
When the electronic sound falls on the island's summer, when the East Sea Festival is integrated into the historical industrial style of Daishan, we will get rid of the shackles of the city, accept the baptism of the island culture, enjoy the electronic music in the cement forest, and return to the most natural rhythm of the body.
Conrank被稱為「撕裂舞池者」,他曾登上2018 Las Vegas EDC的舞臺,也曾為Levi's製作廣告歌曲,2016年,Conrank在OWSLA舉辦的「Boiler Room-Asia」與Skrillex一同表演,在全球獲得400萬流量。
Conrank is known as the 「Dance Floor Ripper」. He has appeared on the stage of the 2018 Las Vegas EDC and has also produced ad songs for Levi's. In 2016, Conrank performed with the Skrillex at the 「Boiler Room-Asia」 at OWSLA,Get 4 million traffic worldwide。
他吸收和融合了大量Minimal-Techno/Funky-Techno元素,並同Ken Ishii,Fumiya Tanaka, Technasia等眾多國際知名DJ同臺表演,他是在德國柏林的傳奇俱樂部「Tresor」演出的第一位中國人DJ,他也是第一位將弦樂器與電子音樂結合的中國DJ。
He absorbed and integrated a large number of Minimal-Techno/Funky-Techno elements, and performed with many internationally renowned DJs such as Ken Ishii, Fumiya Tanaka, Technasia. He was the first Chinese DJ at the legendary club "Tresor" in Berlin, Germany. He is also the first Chinese DJ to combine stringed instruments with electronic music.
他所主導的「VooDooBeatz」系列派對,曾一度成為全臺灣最受歡迎的techno活動,他也是第一個在南美洲最大電子音樂節SAMC登臺的中國DJ,首次亮相就在techno舞臺壓軸出演,完美的現場表現贏得了無數觀眾和媒體的好評。
His dominated "VooDooBeatz" series party was once the most popular techno event in Taiwan. He was also the first Chinese DJ to take the stage at SAMC, the largest electronic music festival in South America. He made his debut at the techno stage finale, his perfect performance of the scene has won praise from numerous viewers and the media.
她是陰陽音樂節的獨立主辦方、嚎宅The Mansion創始人,她把古典,爵士,民族和天堂之聲混進Minimal Techno,她是現場Remix音樂人,她的音樂和舞臺表現能極具感染力,能夠牽動著你的情緒,激發你的靈感。
She is the organizer of the Yin Yang Music Festival, the founder of The Mansion, she mixes the sounds of classical, jazz, national and heaven into Minimal Techno. She is a live Remix musician, her music and stage performance can be very infectious, the force can affect your emotions and inspire your inspiration.
前Party Horse樂隊主唱,現Junks樂隊製作人兼主唱,作為反烏託邦合成器樂隊Junks的主唱,ECTOPLAZM 對所有霓虹燈和80年代的復古元素十分著迷。
The Former lead singer of Party Horse , now he is the band producer and lead singer of Junks, as the lead singer of the dystopian synthesizer band Junks, ECTOPLAZM is fascinated by all the neon lights and retro elements of the 80s.
Ouyang是中國80年代「面孔」、「超載」等樂隊的貝司 ,曾在1994年的香港紅磡中國搖滾樂勢力演出。正是這些豐富的音樂創作體驗與歷練,令他在中國眾多DJ中具有獨樹一幟的聲響。
Ouyang is the bass of the "The face" and "Chao Zai Dynasty Band" in the 1980s. He played in the Hong Kong Coliseum Chinese rock new power show in 1994. It is these plump music creation experiences and experiences that make him unique in many Chinese DJs.
777曾是中國真正意義的電子樂隊「超級市場Supermarket」的主唱兼吉他。現在的777不僅僅是個符號,還是以視覺、未來、聲音為核心的舞曲藝術項目,是為了更好的深入大腦潛意識,打造人類潛意識下最完美音律,以舞曲為媒介開拓一種全新的融合體驗。
777 was the lead singer and guitar of the real electronic band "Supermarket" in China. The 777 is not only a symbol, is also a visual, future, and sound-centered dance art project. It is to better penetrate the brain's subconscious mind, create the most perfect temperament under the human subconscious, and develop a new fusion experience with dance music as the medium.
DJ WengWeng是LANTERN CLUB、INTRO創始人,「針刺療法」電音廠牌創始人。從業十多年足跡遍布國內以及歐洲眾多知名俱樂部和大型音樂節,成為中國電子音樂文化重要標誌之一。
DJ WengWeng is the founder of LANTERN CLUB, INTRO, the founder of the "Acupuncture Records" electronic music label. He has been involved in many famous clubs and large music festivals in China and Europe for more than ten years, and has become one of the important symbols of Chinese electronic music culture.
DJ Aida曾與中國最頂尖的電子音樂人一起參加Intro和長城音樂節,她最新的項目Girls can’t what將呈獻一個關於女性天才藝術家的全新概念。
DJ Aida has participated in the Intro Festival and GreatWall Music Festival with China's top electronic musicians. Her latest project is "Girls can’t what" will present a new concept about female talented artists.
Lev Zep從小就在全球各地旅行和工作,在他的旅程中,他曾參演過100多個節日和俱樂部活動,擁有超過20年的全球音樂表演和製作經驗。現在的他與上海的許多知名音樂和創意團體合作,包括Island6,CNCREATE,SHFT,StormFestival,KTGA,PYRO Music等。
Lev Zep has traveled and worked all over the world since he was a child. During his journey, he has participated in more than 100 festivals and club events and has more than 20 years of global music performance and production experience. Now he working with many famous music and creative groups in Shanghai, including Island6, CNCREATE, SHFT, StormFestival, KTGA, PYRO Music and more.
Resinate是通過raves和免費派對開始迷戀地下音樂。在drum & bass轟動的90年代中後期,他意識到自己對它的熱愛,便從那時起開始積累大量不同種類的drum & bass音樂。
Resinate is obsessed with underground music through raves and free parties. In the mid-tern and later period 1990s the sensation of drum&bass, he realized his love for it, and since then it has accumulated a large number of different kinds of drums & bass music.
ILL SPYNE是來自俄羅斯DJ和音樂製作人,他擅長將最新的歌曲和本季最好的歌曲混在一起,從而給聽眾帶來最新鮮的音樂。
ILL SPYNE is a Russian DJ and music producer who specializes in mixing the latest songs with the best songs of the season,in order to bring the freshest music to the audience.
Deep house 和techno是他的標誌。年少迷戀重金屬搖滾的經歷與他學習七年民樂的生涯產生驚豔碰撞,但這兩種截然不同的音樂風格造就了他獨特的電子音樂品味。
Deep house and techno are his hallmarks. The experience of young people who are obsessed with heavy metal rock and his life of seven years of folk music have a stunning collision. Two different musical styles have created his unique electronic music taste.
作為中國迷幻搖滾樂隊「水晶蝶樂隊」的主唱,Dalong遊刃有餘地把他的音樂理念帶到電音的世界之中,成為了當前上海俱樂部最先鋒的DJ之一 。
As the lead singer of the Chinese psychedelic rock band 「Crystal Butterfly Band」, Dalong has been able to bring his musical ideas to the world of electronic music and become one of the most pioneering DJs in the current Shanghai club.
每當派對上B.O.O.K的Rap響起,人群簡直化為野獸,他們的身影時常出現在上海各大說唱派對上,為大家帶來純正的美國黑人地下街頭音樂。
Whenever the Rap of B.O.O.K at the party sounded, the crowd became a beast. Their figures often appeared in Shanghai's major rap parties, bringing pure American black street music to everyone.
Black Nation是由DJ Y-Chance Zin於2017年創立的國際音樂團隊。黑色民族音樂獨特的風格給他們帶來了無與倫比的獨特派對氣氛。
Black Nation is an international music team founded in 2017 by DJ Y-Chance Zin. The unique style of black ethnic music gives them an unparalleled unique party atmosphere.
BOLOKO NATION是來自非洲尚比亞,生活在杭州年輕的說唱團體,他們敏銳的樂感,熱情洋溢的性格,讓人忍不住地起舞。
BOLOKO NATION is a young rap group from Zambia, Africa, living in Hangzhou. Their keen sense of enthusiasm and passionate personality make people dance.
岱山,位於浙江省東北部,舟山群島東部,擁有岸壑奇特的自然景觀以及秀麗的山海風光。
Daishan, located in the northeastern part of Zhejiang Province, east of the Zhoushan Islands, has a unique natural landscape and beautiful scenery.
這裡有日出東方的蒲門曉日、也有落日餘暉的石壁殘照、有風情萬種的鹿欄晴沙、也有桅杆林立的巨港漁火。
There are the Pumen Xiaori in the east of the sunrise, and the stone wall with the sunset afterglow, and the lovely Lulanqingsha Sand beach , and the forest of mastst with big fishing port.
鹿欄晴沙位於岱山東北部的後沙洋,是江浙沿海最長的一條沙灘。
Lulanqingsha is located in Houshayang, north of Shandong Province, and is the longest beach on the coast of Jiangsu and Zhejiang.
樓閣軒榭錯落有致的坐落在摩星山南坡,雲霧繚繞的蓬萊茶園若隱呈現。
The buildings are scattered and located on the southern slope of Moxing mountain, the Penglai tea garden surrounded by clouds is looming.
無論是海邊夜景大排檔,還是遍布全縣的街坊小攤,這裡有各種叫不上來名字的魚,生蠔,皮皮蝦,海蟹...
Whether it is a seaside midnight diner or the food stand in the county, there are various kinds of seafood that unnamed, fish, oysters, pimp shrimp, sea crab…
這裡有最美的環島騎行路線,一面臨著沙灘,一面靠著茶園。
There are some of the most beautiful island-riding routes, on one side of the beach and on the other side of the tea garden.
在海水鹹澀的氣息中,穿梭在街道兩邊的漁式建築和老宅中,還隱藏著一座古老的海島古漁鎮-東沙。
In the salty atmosphere of the sea, the fishing buildings and old houses on both sides of the street, the ancient fishing town of Dongsha is hidden.
東沙古鎮保存著上百年的漁賈文化歷史,還有極具傳統民俗風情的非遺活動 - 「弄堂節」,老街上的千人宴流水席在狹長的弄堂裡,別有一番漁島人情味。
The ancient town of Dongsha preserves the history of fishermen's culture for hundreds of years, as well as the intangible heritage of traditional folk customs - "Nongtang Festival". The thousands of banquets on the old streets are in the narrow alleys, and there is fisherman's human touch.
相傳每年農曆的六月十六,是東海龍王的生日,首屆岱山東海電音節以音樂藝術融合傳統人文,與所有遠道而來的朋友們一起用三天的狂歡向我們民族的精神圖騰致以祭禮。
Legend has it that on the June of 16 every year, it is the birthday of the Dragon King of the East Sea. The first Daishan East Sea Electronic Music Festival combines traditional humanities with music and art. Together with all the friends, use three days of carnival to pay tribute to our national spiritual totem.
JAMMALA是來自上海的西非洲傳統打擊樂隊。他們擁有激情的節奏, 美麗的旋律和溫暖的笑容,雖然樂隊成員來自不同的國家,但這些比語言更具共通理解的表達方式,讓他們的現場充滿驚喜和感動。而這次,JAMMALA STUDIO的學院鼓手也會一起參與。
JAMMALA is a Western African traditional percussion band from Shanghai. They have a passionate rhythm, beautiful melodies and warm smiles. Although the band members come from different countries, these expressions are more common than the language, making their scene full of surprises and emotions.This time, the college drummers of JAMMALA STUDIO will also participate.
還有一群來源於和平藝術村落的自由藝術家,他們也將為我們呈現一場精彩絕倫的流動藝術。
There are also a group of freelance artists from the Peace Art Village who will also present us with a wonderful flow of art.
來自上海的大龍,多種形式流動的藝術家,擅長表演五米高噴火槍,龍棍等火舞。
Dalong from Shanghai is a multi-form flow artist is good at performing five-meter-high fire-breathing guns, dragon sticks and other fire dancing.
See Khan是一名畫家,同時也喜歡火舞,這次將與多名藝術家一家呈現火舞流動藝術。
See Khan is a painter and also likes fire dancing. This time, he will present a fire dancing art with a number of artists.
平平,新生代超現實火舞藝術家,曾登臺國內外各大派對。
Pingping, a new generation of surreal fire dancing artists, has staged major parties at home and abroad.
Feiyu外星人,手碟藝術家,分享接觸手碟,體驗手碟的律動,結合流動藝術表演。
Feiyu aliens, hand-disc artists, sharing touch-hands, experiencing the rhythm of hand-disc, combined with mobile art performances.
即興舞者古月,根據當下空間和人物劇情雜糅不同元素以表現主題,創作並即興表演。
The impromptu dancers, the ancient moon, create and improvise according to the different elements of the current space and character plots to express the theme.
藏匿於電音現場的東西市集,融聚了一群充滿態度的手作攤主,他們帶著匠人匠心的美好小物,來這裡分享他們的創作故事。
The East-West market, is hidden in the electric sound scene, gathers a group of hand-made shopkeepers with ideal tastes. They come here to share their creative stories with the beautiful little things of the craftsmen.
每一件作品,攤主都懷著讓它本身想要形成樣子的態度去設計,每個作品都是能量的一部分。
Every piece of work, the stall owner is designed with the attitude that it wants to form itself, and each piece is part of the energy.
採集自月亮的中心,墨西哥以及南美地區的傳統飾品-部落原著民之手工藝品,攤主把自己的部分手作和遙遠的愛還有靈感分享給大家。
Collected from the center of the moon, traditional ornaments from Mexico and South America - the handicrafts of the tribe's original people, the stall owner shared some of his handcrafts and distant love and inspiration.
還有採用純植物染料手繪印製而成的手工掛毯,是一塊美麗而又寓意豐富的奇妙布藝品。攤主用最純粹自然的方式,帶來無意識的心靈昭示之旅。
There is also a hand-made tapestry printed with pure plant dyes. It is a beautiful and meaningful fabric. The stall owner uses the most purely natural way to bring an unconscious mind to the journey.
今年我們首次把露營區搬到沙灘上,傾力打造一個更好玩的露營天堂,浪漫的海洋星空,迷醉的電音沙灘...享受全新升級的東海露營之夜。
This year we moved the camping area to the beach for the first time, creating a more fun camping paradise, romantic ocean and starry sky, intoxicating electronic music and beach… enjoy the newly upgraded East Sea camping night.
掃描或長按識別二維碼購買7月20日單日票
▼
掃描或長按識別二維碼購買7月21日單日票
▼
掃描或長按識別二維碼購買7月22日單日票
關於門票:
使用提醒:本次門票分為單日票及三日聯票
門票領取:送貨上門(郵費自付)或到店自提
使用須知:
一、送貨上門
需郵寄,請在下單的時候配送方式裡選擇「送貨上門」,同時填寫收貨地址,注意填寫真實信息,凡填寫地址的我們會統一安排郵寄,郵費需要到付,正常的話會通過順豐快遞進行郵寄。7月13日起統一寄送!
二、到店自提
憑核銷碼消費,購買此單品產生一個消費憑證,關注公眾號(微岱山官網、岱山島生活圈、岱山身邊事,任一公眾號),點擊菜單找到「吃喝玩樂」——大牌搶購——我的搶購——全部訂單,找到此訂單,即可找到核銷碼,到以下店出示核銷碼領取門票。
線下領票地址:
1、岱山縣高亭鎮人民路97號岱山遲留書店水吧
2、岱山縣高亭鎮長河路126號岱山縣圖書館水吧
(Hangzhou/Ningbo - zhoushan - daishan )
Self-drive Raiders :Through Hangzhou-Ningbo Expressway-Zhoushan Sea-crossing Bridge (Jiaochuan direction) - cengang (Tollgate) - Sanjiang Pier - Daishan.
Bus Raiders:Take a long-distance bus from Hangzhou or Ningbo (South/North Station) to Daishan Pavilion (New Coach Terminal).
Self-drive Raiders :Drive to the Xiaoyangshan Passenger Transport Center and buy a car to the Lushan New Town.
Bus Raiders:Purchase a train and boat coupon at the Shanghai Nanpu Bridge Tourism Distribution Center to Daishan.
更多岱山海陸空交通指南請掃描或長按識別以下二維碼
岱山海陸空交通指南大全
最後給大家推薦下本次東海電音節活動現場,一家面朝大海的全景星空帳篷酒店:
雙頂帳篷(大床房)
星空帳篷(標間)
立地帳篷
多少次夢裡與所愛之人靜坐海邊仰頭數星
其實,這樣的浪漫你在岱山就可以擁有
東海一號建在鹿欄晴沙景區,如果總想著住一住露天的酒店,還在夜晚聆聽海浪的聲音,在海邊的帳篷裡安然入睡,那麼這裡絕對是不二之選。酒店創建於2016年,擁有3間雙頂帳篷、10間星空帳篷和129頂立地帳篷。更多信息或在線預定請掃描或長按識別以下二維碼。
你可能還關注以下內容:
1、最強16級!8號颱風"瑪莉亞"直奔東海而來,11日前後恐影響舟山
2、三名遊客不慎中暑昏倒 舟山邊防官兵緊急救援獲點讚!
3、還沒考駕照的舟山人注意了!駕照新規強勢來襲,9月1日起就不用…
4、警惕!冒充熟人詐騙升級!舟山已有多人中招,有人被騙130000…