本文由嘟豆整理,歡迎轉載。
時光會帶走很多東西,但美好的畫面總讓人欣慰。
出生於1908的插畫家gyo fujikawa,作品一度被認為是國際主流插畫,而今再看,依然是那麼歡樂和美好!
其作品《鵝媽媽童謠》《一個孩子的詩園》《一個孩子的詩集》《最美的寓言童話》(合稱《最美的童詩.童謠.童話》)已引進國內。
1908年,在加利福尼亞州伯克利的日裔家庭藤川家,一個女嬰誕生了。她的爸爸用他所景仰的中國古代君王的名字為她取名「堯」。
1926年,18歲的藤川堯拿著獎學金去了洛杉磯的喬伊納德藝術學院(現在的加州藝術學院),畢業後她去日本旅行了一年,從此愛上了日本的美術風格,在以後的創作中把它吸收成為自己的一部分。
回到美國後,藤川堯去了一個很多人夢想的地方工作——迪士尼。在紐約的迪士尼廣告部,她負責設計當時很流行的迪士尼小書。當時圖畫書比較貴,而這種25美分一本的小書讓所有階層都買得起。
1941年末,日本偷襲美國珍珠港的事件導致大批日裔美國人被關進了美國西部的集中營,包括藤川堯的家人。藤川堯在紐約才得倖免。1951年,藤川堯成了全職自由插畫家,為《兒童文摘》等雜誌畫了一整年的封面插圖。
做了5年的自由插畫家之後,著名的兒童讀物出版社Grosset Dunlap的編輯Doris Dunewald找到藤川堯,請她為著名作家羅伯特·路易斯·史蒂文森的《一個孩子的詩園》畫插圖。
藤川堯用心地抓住了這次機會。1957年,她出版了第一本童書——《一個孩子的詩園》。
接著,編輯Doris Dunewald又建議藤川堯自己來獨立創作,於是1963年,Babies(《小寶寶》)——第一本文字和插圖都由藤川堯創作的童書誕生了,接著是Baby Animals(《動物寶寶》)。
在現在看來,各種膚色的孩子在一起玩耍,是在正常不過的事情了。但是在20世紀60年代初,沒有多少童書作家會這麼做。直到1964年美國的種族隔離制度被廢除後,「多種族孩子在一起」才變得政治正確。
圖選自《一個孩子的詩集》
孩子的十二個月,選自《一個孩子的詩集》
作為一位童書作家和畫家,藤川堯的創作力旺盛得驚人,她一共創作了50本童書,其中自寫自畫了45本,還為《鵝媽媽童謠》《一個孩子的詩園》《一個孩子的詩集》《最美的寓言童話》《聖誕節前夜》5部作品畫過插圖,前四本引進了中文版,做成合集《最美的童詩·童謠·童話》。
藤川堯最喜歡畫童年的各種有趣的小細節,她的插圖充滿歡樂,帶著甜美和懷舊氣息,像溫暖春風,像玫瑰,像鮮奶油蛋糕,卻從不會過度甜膩。她筆下的孩子們有著圓圓的笑臉、薔薇色的雙頰,眼睛是簡單的黑點,很容易一眼辨別出是藤川堯的風格。
下面我們一起來欣賞下藤川堯的兒童插畫,怎一個美字了得!
圖選自《鵝媽媽童謠》
圖選自《最美的寓言童話》
選自What a busy day!
晚年,藤川堯在自傳性文章中寫道:「當人們問我是怎麼這麼了解孩子的想法和感受的時候,我受寵若驚。雖然我沒有自己的孩子,也沒有多麼完美的童年,不過我仍然像個孩子。我猜有一部分的我,從未長大。」
1998年11月26日,90歲的藤川堯在紐約醫院去世。
她曾在19歲訂過婚,然而一生未婚。