Vol 8 : 森山直太朗-さくら(櫻花)
櫻花啊 櫻花啊 陽春三月晴空下 一望無際櫻花喲
花如雲海似彩霞 芬芳無比美如畫
日本把每年的3月15日至4月15日定為「櫻花節」。
這時,人們帶上親屬,邀上友人,在櫻花樹下席地而坐,邊賞櫻、邊暢飲,實為人生一大快事。
今天給大家推得一首歌是森山直太朗所演唱的《さくら》(櫻花)
歌名:さくら(櫻花)
歌手:森山直太郎
作詞:森山直太朗 & 御徒町凧
作曲:森山直太朗
專輯:《桜-SAKURA》
日中對照歌詞:
僕らはきっと待ってる 君とまた會える日々を
我一直在等待 和你重逢的那一天
さくら並木の道の上で 手を振り叫ぶよ
在那櫻花飛舞的道路上 向你揮手 呼喊你的名字
どんなに苦しい時も 君は笑っているから
因為 無論多麼痛苦的時候 你總是那樣微笑著
挫けそうになりかけても 頑張れる気がしたよ
讓我覺得 無論受到什麼挫折 都能繼續努力下去
霞みゆく景色の中に あの日の唄が聴こえる
在被晚霞映紅的景色之中 仿佛能聽見 那天的歌聲
さくら さくら 今、咲き誇る
櫻花 櫻花 盛開著 就現在
剎那に散りゆく運命と知って
明白了自己瞬間即逝的命運
さらば友よ 旅立ちの刻 変わらないその想いを 今
再見了 朋友 在分手的那一刻 把那不變的心意 現在…
今なら言えるだろうか 偽りのない言葉
對於現在的我 不知能否說出口 那不經修飾的語言
輝ける君の未來を願う 本當の言葉
對於現在的我 不知能否說出口 那不經修飾的語言
移りゆく街はまるで 僕らを急かすように
變化無常的街道 好象 在催促我們一樣
さくら さくら ただ舞い落ちる
櫻花櫻花 就這樣靜靜飄落
いつか生まれ変わる瞬間を信じ
相信著那 總有一天會到來的 轉生的瞬間
泣くな友よ 今惜別の時 飾らないあの笑顏で さあ
不要哭 朋友 在這離別的時刻 用我們不加掩藏的笑容 來吧…
さくら さくら いざ舞い上がれ
櫻花 櫻花 絢爛飛舞吧
永遠にさんざめく光を浴びて
沐浴那 耀眼的光芒 永遠
さらば友よ またこの場所で會おう
再見了 朋友 讓我們在那裡重逢
さくら舞い散る道の
在那櫻花飄落的小路上
さくら舞い散る道の上で
在那櫻花飄落的小路上
森山直太朗
森山直太朗(もりやまなおたろう)——歌聲純淨,被媒體稱為「21世紀吟遊詩人」「日本百年不遇的好聲音」。演奏樂器以吉他為主。
《櫻花》
2003年出道時,為了展現出自己真正的音樂實力,森山直太朗抹去了自己的姓,以一個默默無聞的街頭歌手「直太朗」的名義,發行了一張地下專輯和一張單曲,開始以他完美的歌聲和細膩傳神的歌詞在歌壇嶄露頭角。正式出道的迷你專輯《乾いた唄は魚の餌さくらにちょうどいい》中,一首描述朋友離別的《櫻花》。
因為滿溢鄉愁及季節感,且迸發日本文學的灑落美感,旋律直擊人心,而讓「森山直太朗」這五個字從此紅遍全日本,成為當年日本歌壇的一匹黑馬,而《櫻花》這首歌也在當年蟬聯公信榜3周,直逼百萬銷量,不僅締造2004年日本第一張百萬單曲的殊榮,這也是日本近三年來第一位以首張專輯即獲得冠軍的新人男歌手。這一連串的銷售冠軍肯定,也讓他擠身成為日本樂壇最佳男歌手。
關注了才有那麼多動圖看哦親