又是Lenka的歌曲。沒辦法,真的很好聽昂!
再來看看她的資料吧。
蕾恩卡·克莉帕克(Lenka Kripac),1978年3月19日出生於澳大利亞新南威爾斯,澳大利亞女歌手、演員、作曲家。2004年加入Electronic-Rock 團體Decoder Ring,成為一名作曲家;2007年獲得Epic Records賞識,順利籤入旗下發表了個人同人專輯《Lenka》,專輯銷售超過金唱片,專輯中的歌曲《Trouble Is A Friend》受廣大粉絲喜愛。
這首歌找不到相關視頻,哎~
重點詞彙:
lightning [英]ˈlaɪtnɪŋ [美]ˈlaɪtnɪŋ
adj. 閃電般的,快速的
n. 閃電,雷電
vi. 打閃
bolt [英]bəʊlt [美]boʊlt
n. 螺栓,螺釘;閃電,雷電;門閂;弩箭
vt. 篩選;囫圇吞下;(把門、窗等)閂上;突然說出,脫口說出
vi. (門窗等)閂上,拴住;衝出,跳出;(馬等的)脫韁;囫圇吞下
pulse [英]pʌls [美]pʌls
n. 脈搏;[無線電](電磁波等)脈動;活力;有節奏的跳動(拍打)
vi. (心臟)跳動;脈動;搏動;震動
vt. 使跳動;有節奏地驅動(機器等);[電子學]施以脈衝
vein [英][veɪn] [美][ven]
n. 靜脈;[地]礦脈,巖脈;[植]葉脈;氣質,傾向
v. 使有脈絡;使有紋理;象脈絡般分布於
decency [英][ˈdi:snsi] [美][ˈdisənsi]
n. 正派;正直;體面;社會上高尚文雅行為的標準
taps [英][tæps] [美][tæps]
n. 熄燈號音,喪葬號音;輕敲( tap的名詞複數 );塞子;電話竊聽
v. 開發( tap的第三人稱單數 );(從容器等)汲取(液體)
歌詞賞析:
Just when you think that it will never get you
僅僅當你認為它永遠不會得到你的時候
It comes and throws a bolt right at you
它來了並向你拋出一道閃電
Before you know it now your pulse starts racing
在你知道它之前,你現在的脈衝開始賽車
And now your blood is running hot like crazy
現在你的血液運行熱像瘋了似的
Oh give it everything everything that you've got
哦,給它一切你已經得到的
Oh give it everything everything that you've got
哦,給它一切你已經得到的
No I never knew that I could feel this way
我從來不知道我能有這樣的感受
No I never had it running through my veins
我從來沒有讓它通過我的血管
No I never thought that it could be enough
我從來沒想過,這可能是足夠的
Suddenly you you shock me into love
突然你撞進我的愛裡
It's waiting for you right around the corner
它正在某個角落等待著你
It doesn't have the decency to warn ya
它不正式的警告你
It comes along and taps you on the shoulder
它來了並在你的肩頭留下葬訊
You fall the arms that now will hold ha
你丟下武器,現在把它撿起
Oh give it everything everything that you've got
哦,給它一切你已經得到的
Oh give it everything everything that you've got
哦,給它一切你已經得到的
No I never knew that I could feel this way
我從來不知道我能有這樣的感受
No I never had it running through my veins
我從來沒有讓它通過我的血管
No I never thought that it could be enough
我從來沒想過,這可能是足夠的
Suddenly you you shock me into love
突然你撞進我的愛裡
Electricity shoots from you to me
電力在你我之間發芽
Electricity shoots from you to me
電力在你我之間發芽
No I never knew that I could feel this way
我從來不知道我能有這樣的感受
No I never had it running through my veins
我從來沒有讓它通過我的血管
No I never thought that it could be enough
我從來沒想過,這可能是足夠的
Suddenly you you shock me into love
突然你撞進我的愛裡
No I never knew that I could feel this way
我從來不知道我能有這樣的感受
No I never had it running through my veins
我從來沒有讓它通過我的血管
No I never thought that it could be enough
我從來沒想過,這可能是足夠的
Suddenly you you shock me into love
突然你撞進我的愛裡
歌詞剖析:
around the corner
adv. 在拐角處;即將來臨
around the corner:在拐角處|即將到來|在街角附近
just around the corner:近在眼前,很近|即將來臨|近在眼前,即將來臨
around the corner from:在……轉角處1.A handful of us will pop out for tea at a place around the corner.
我們中的一小撮人會到街角的一個地方喝杯茶。
2.There's a big hospital just around the corner.
有一個大醫院就在拐角處。
3.A couple on the edge of divorce do not rejoice that their wedding anniversary is around the corner.
而走到離婚邊緣的夫婦則不會為即將到來的結婚紀念日感到開心。
on the shoulder
在肩上
1.A tap on the shoulder, "an audi spokesman calls it.
「好比拍了一下你的肩膀,」一位奧迪發言人說。
歡迎您通過以下方式關注我們:
1.點擊屏幕右上角按鈕,點【查看公眾帳號】。
2.在微信中【添加好友】--【搜索公眾帳號】中查找;英文歌學英語。
3.通過微信掃描二維碼添加。