20部名著結束語,讓你愛上英語閱讀!

2021-02-19 明師俱樂部

The light which puts out our eyes is darkness to us. Only that day dawns to which we are awake. There is more day to dawn. The sun is but a morning star.

使我們視而不見的光亮,對於我們就是黑暗。當我們清醒時,曙光才會破曉。來日方長,太陽只是顆啟明星。

So we beat on, boats against the current, borne back ceaselessly into the past.

於是我們繼續奮力向前,逆水行舟,被不斷地向後推移,直至回到往昔歲月。

Tomas turned the key and switched on the ceiling light. Tereza saw two beds pushed together, one of them flanked by a bedside table and lamp. Up out of the lampshade, startled by the overhead light, flew a large nocturnal butterfly that began circling the room. The strains of the piano and violin rose up weakly from below.

託馬斯打開房間的門,按亮了吊燈。特蕾莎看見兩張床對放著,一張床邊有一個帶燈的床頭櫃。一隻巨大的蝴蝶被光線一驚,飛離燈罩,在房間裡盤旋。下面,傳來鋼琴和小提琴微弱的聲音。

You finally fall asleep. And when you wake up, it's true. You are part of a brand-new world.

最終,你墜入沉眠。當你再度醒來,一切都未曾改變。你已融入新的世界。

If a little man appears who laughs, who has golden hair and who refuses to answer questions, you will know who he is. If this should happen, please comfort me. Send me word that he has come back.

如果有個小人出現在你面前,如果他笑著、有一頭金色的頭髮、拒絕回答任何問題,你就會知道他是誰了。如果發生了這一切,請及時告訴我,好讓我得到安慰。請給我捎個話,就說他已經回來了。

An intimation of death came to him, and an intimation of deathless love. Something welled up within him; and the thought of the dead woman stirred in his mind, bodiless and passionate, like the sound of distant music.

他感覺到一次死亡,感覺到不朽的愛情。一時間他的心裡百感交集,他思念起那個看不見的女人,沒有實體,充滿激情,猶如遠方的音樂。

Has not the count just told us that all human wisdom is summed up in two words?---'Wait and hope.'

伯爵剛才不是告訴我們了嗎?人類的全部智慧就包含在這五個字裡面:等待和希望。

But we, when we put the thorns in our breasts, we know. We understand. And still we do it. Still we do it.

但是,把荊棘刺入胸膛的那一刻,我們是知道的,明明白白。然而,我們依然要這麼做,把荊棘刺入胸膛,徹徹底底。

She was gone, and I lost about half memory of her. If one day I was gone, all the memory of her would gone with me. Yes, he think: if I have to choose one from sorrow and nothing, I will choose sorrow.

她不在了,一半的記憶也已不存在;如果我不在了,那麼所有的記憶也將不在了。是的,他想:在悲傷與虛無之間我選擇悲傷。

Only, many years ago, a hand wrote upon it in pencil these four lines, which have become gradually illegible beneath the rain and the dust, and which are, to-day, probably effaced:Il dort. Quoique le sort fut pour lui bien etrange, Il vivait. Il mourut quand il n'eut plus son ange. La chose simplement d'elle-meme arriva, Comme la nuit se fait lorsque le jour s'en va.

不過,已經有年頭了,有人用石墨筆寫下這四行詩,字跡在雨水和塵土下逐漸漫湮了,或許今日已然消失:他安息。儘管他的命運很離奇,他要活。他死去,只因失去天使;事情自然發生,再也簡單不過,就像白天過去,夜幕便要降落。

It is a far, far better thing that I do, than I have ever done;

It is a far, far better rest that I go to, than I have ever known.

我今日所做的事遠比我往日的所作所為更好,更好;

我今日將享受的安息遠比我所知的一切更好,更好。

After all, tomorrow is another day.

畢竟,明天又是另外的一天呢。

Up the road, in his shack, the old man was sleeping again. He was still sleeping on his face and the boy was sitting by him watching him. 

在大路另一頭老人的窩棚裡,他又睡著了。他依舊臉朝下躺著,孩子坐在他身邊,守著他。

The old man was dreaming about the lions.

老人正夢見獅子。

About all I know is, I sort of miss everybody I told about. Even old Stradlater and Ackley, for instance. I think I even miss that goddam Maurice. It's funny. Don't ever tell anybody anything. If you do, you start missing everybody.

我只知道我很想念我所談到的每一個人。甚至老斯特拉德萊塔和阿克萊,比方說。我覺得我甚至也想念那個混帳毛裡斯哩。說來好笑。你千萬別跟任何人談任何事情。你只要一談起,就會想念起每一個人來。

Farewell.

再見。

Everything written on them was unrepeatable since time immemorial and forever more, because races condemned toone hundred years of solitude did not have a second opportunity on earth.

這手稿上所寫的事情過去不曾,將來也永遠不會重複,因為命中注定要一百年處於孤獨的世家決不會有出現在世上的第二次機會。

I am not the apostle of vice, but I wouldgladly be the echo of noble sorrow wherever I bear its voice in prayer.The story of Marguerite isan exception, I repeat; had it not been an exception, it would not have been worth the trouble of writing it.

我不是邪惡的鼓吹者,但不論我在什麼地方,只要聽到高尚的人不幸哀鳴,我都會為他應聲呼籲。 我再說一遍,瑪格麗特的故事非常特殊,要是司空見慣,就沒有必要寫它了。

I lingered round them, under that benign sky: watched the moths fluttering among the heath and harebells,listened to the soft wind breathing through the grass, and wondered how anyonecould ever imagine unquiet slumbers for the sleepers in that quiet earth.

我在那溫和的天空下面,在這三塊墓碑前留連!瞅著飛蛾在石南叢和蘭鈴花中飛舞,聽著柔風在草間吹動,我納悶有誰會想像得出在那平靜的土地下面的長眠者竟會有並不平靜的睡眠。

Everything transitory, is only approximation; what could not be achieved, here comes to pass; what no-onecould describe, is here accomplished; the Eternal Feminine, draws us afloat.

萬象皆俄頃,無非是映影;事凡不充分,至此開始發生;事凡無可名,至此始果行;永恆之女性,引導我 們飛升。

I ran. A grown man running with a swarm ofscreaming children. But I didn't care. I ran with the wind blowing in my face,and a smile as wide as the Valley of Panjsher on my lips.

I ran.

我追。一個成年人在一群尖叫的孩子中奔跑。但我不在乎。我追,風拂過我的臉龐,我唇上掛著一個像潘傑希爾峽谷那樣大大的微笑。

相關焦點

  • 15部英文名著結束語,讓你瞬間領略經典魅力,愛上英語閱讀從此刻開始!
    今天給大家整理了15部世界經典名著的結束語,一起來感受經典的魅力吧! 1.《瓦爾登湖》(梭羅) 使我們視而不見的光亮,對於我們就是黑暗。當我們清醒時,曙光才會破曉。來日方長,太陽只是顆啟明星。
  • 雙語丨12部名著結束語,讓你愛上英語閱讀!
    《海邊的卡夫卡》(村上春樹)最終,你墜入沉眠。當你再度醒來,一切都未曾改變。你已融入新的世界。原文:You finally fall asleep. And when you wake up, it's true. You are part of a brand-new world.5.
  • 《書蟲》英文名著閱讀課【入門級】
    《書蟲》英文名著閱讀課系列課程基於外研社引進出版「書蟲」系列58本西方文學經典,根據藍思指數和詞彙量分為7個級別。《書蟲》英文名著閱讀課【入門級】精選「書蟲」系列入門級的10本英語書,為英語入門者和英語閱讀愛好者量身打造,講解實用、有趣、有料的語言及文化知識,培養閱讀興趣,夯實英語基礎。學完可以自主閱讀同等藍思指數(430L)的閱讀材料,比如伊索寓言《狼來了》。
  • 70本名著的結束語
    過去一切時代的精華盡在書中書中橫臥著整個過去的靈魂——卡萊爾原文|70本名著的結束語有一種習慣,比所有習慣都更受益終身,那便是閱讀的習慣。有一種經歷,比所有經歷都更耐人尋味,那便是閱讀的經歷。卡萊爾說:「 過去一切時代的精華盡在書中,書中橫臥著整個過去的靈魂。
  • 30部文學名著的結束語,意猶未盡,意味深長!
    點上方藍字關注世界名著每日讀,陪你有品位閱讀1、
  • 英語說中國 | 中國四大名著:英譯本、插畫、英語動畫視頻、英語音頻……
    中國的四大名著是《三國演義》、《水滸傳》、《西遊記》、《紅樓夢》。這四部著作歷久不衰,是漢語文學中不可多得的作品。其中的故事、場景,已經深深地影響了中國人的思想觀念、價值取向。四部著作都有很高的藝術水平,細緻的刻畫和所蘊含的思想都為歷代讀者所稱道。為大家整理了中國四大名著的英譯本、繪本、動畫、播客……,讓小夥伴在熟悉的語境中學好英語。
  • 寒假英語學習計劃:英文名著分級推薦
    寒假到了,按照入門、初級、中級、高級四個級別推薦一些英文名著,有興趣的小夥伴可以看看。如果養成閱讀英文名著的習慣,學好英語易如反掌。比起痛苦地被動應試,不可同日而語。如果名著中有生詞,不用逢詞必查,似懂非懂即可,除非反覆出現、嚴重影響理解。關鍵是培養起對英文的興趣!你想讀下面哪本?
  • 孩子不愛讀名著?這20部電影讓他輕鬆愛上
    每一本名著用現在的話來說,就是一個大IP,當然影史上名著改編電影數不勝數。朵朵今天從大海中為大家擷取浪花幾朵,都是經典的作品,供大家更新片庫,慢慢看來。沒錯,觀看連結也整理好了,誇我是雷鋒~但電影依然是電影,文字的獨特魔力,要靠實打實的閱讀才能獲取,希望這一代成長的孩子依然能夠不失這份巨大的寶藏。
  • BBC英語 | 9部50集BBC迷你劇 — 世界文學名著精裝重現(中英視頻+劇本+小說)
    本篇微信主要包括如下內容:1、9部名著改編的
  • 10個數字,讀懂莎士比亞的一生,看完你會愛上他
    先愛上莎翁,跟著Echo了解10個關於莎士比亞的數字密碼,相信你會愛上這個讓全世界為之著迷的髮際線高,愛帶飛邊(流行於16和17世紀的白色輪狀皺領)的奇男子。He was born in 1564, in Stratford-upon-Avon.
  • 從英語啟蒙到讀懂《哈利波特》原版,兒子的好英語是「聽」出來的
    初級階段:3、輕鬆英語名作欣賞(小學版)這套書是英文分級閱讀,共20本,英文名著的改編版,詞彙量約1500詞,配有全套音頻。Noble在4歲時學習的。按章節,做好學習計劃,Noble媽媽帶著他快速讀了一遍,他自行閱讀了《吹小號的天鵝》,如上圖右邊那本,(2個月完成)。6、 The Journey to the West (西遊記英文版)這是中國古典名著改編的,詞彙量3000以上,7萬多閱讀量,全套配音頻和視頻動漫。
  • 名著讀不懂可能是翻譯不好,11部名著推薦譯本
    編者按:讀外國名著時,不同的譯本影響著人們的閱讀感受,好的翻譯會為作品錦上添花
  • 中考語文課外名著閱讀集萃
    中考課外名著閱讀集萃   1、我國古典文學名著《三國演義》中塑造了一個過五關斬六將、千裡走單騎的英雄形象,這個英雄是關羽。這本書有關這個英雄的傳奇故事還有許多,請用最簡潔的語言寫出其中一個故事的名字:大意失荊州。
  • 25 本名著結束語,意猶未盡,意味深長
    點上方藍字關注世界名著每日讀,陪你有品位閱讀1.
  • 贈音頻 | 英語經典名著分級讀物,幫孩子從「會讀」走向「能寫」
    今天為你推薦一套來自外研社的的雙語分級讀物——《麗聲指南針英語名著分級讀物》。    正因為閱讀經典有如此多的益處,所以學習語文時,課標推薦讀物中總會包含大量的經典名著;在英語學習中,英語名著分級讀物也是不容錯過的選擇。  因此我們特意選擇了《麗聲指南針英語名著分級讀物》,能夠讓孩子從小學讀到高中、從英語零基礎讀到章節書的「一條龍式」英語經典名著分級讀物。
  • 原汁原味的英文童話故事和經典名著-外研社輕鬆英語名作欣賞(小學版)
    今天和大家分享的是外研社輕鬆英語名作欣賞(小學版)的PDF和原聲音頻。
  • 「了解英語故事,走進英語閱讀」英語閱讀興趣培養小組
    8月1日,企航社工駐巴南安瀾社區社工開展了「了解英語故事,走進英語閱讀」英語閱讀興趣培養小組第一節小組活動,旨在培養孩子英語閱讀興趣,讓大家對彼此更加熟悉,在學習中能夠相互幫助一起進步,此次活動吸引了14名兒童參與。
  • 衡中學霸分享:初中名著語文學霸直播課現在1元搶!孩子搞定閱讀...
    《全日制義務教育語文課程標準明確》 明確規定:「學生九年課外閱讀總量應該在400萬字以上。」教育部最新統一編寫得部編本語文教材裡,對閱讀在數量、廣度上則把閱讀提高到前所未有的高度。  「部編本」強勢來襲,不僅意味著中小學語文教材「一綱多本」的時代正式終結,學校不僅要面臨40%的全新教學內容,教材中更有一項是規定, 就是:要在教學中落實名著導讀。
  • 去上學—如何通過閱讀學習英語提高英語?
    英語閱讀是既廣泛又有效的輸入途徑,可以幫助我們營造雙語環境。但是英語閱讀普遍存在一些問題:閱讀時間少、閱讀量不夠、閱讀範圍窄、閱讀太功利等。我們把英語閱讀分為如下三個方面進行分析:英語閱讀資料超級豐富,您喜歡什麼就讀什麼:時尚、校園、科技、體育等,您能想到的都能找得到,用好網絡就成了。英語閱讀固然選材多樣,也要注意難度分級。初學者務求簡單,進階者水平適中,優秀者挑戰自我。二、改善閱讀方法方法實用才給力。
  • 讀書也要寫「彈幕」,名師曹勇軍的「名著閱讀課」你收藏了嗎
    讀書也要寫「彈幕」,名師曹勇軍的「名著閱讀課」你收藏了嗎 2020-02-21 10:38 來源:澎湃新聞·澎湃號·媒體