編者按:在撰寫《「囚服」謝幕——尊重身體的司法細節》這篇文章的時候,查找資料,偶然從日語貓看到本文,收錄下來,作為研究資料分享。如果只看原文,對於很多人來說閱讀難度有點大,能看到最後的肯定是大神。小明哥哥(微信號:uu1215m)是真的沒(zhen)時(bu)間(dong)翻譯,不過好在身邊有本事的朋友多,終於可以分享中文的了。
日文來源:日語貓
中文翻譯:張曦曄
首發:檢察百科(微信號:prowiki)
なぜ囚人の服は縞模様なのか
忌み嫌われた「縞模様」の歴史
——被唾棄的「條紋圖案」的歷史
囚人といえば、なぜか上下縞模様の服を思い浮かべます。最近だと、漫畫「プリズンスクール」の男子生徒たちもそうだし、アニメ「ウサビッチ」のキャラもそうだし、ゲーム「ストリートファイター」シリーズに出てくるコーディーもそう。
說起犯人,為什麼總會想起橫條紋圖案的衣服呢。就最近來說,漫畫《監獄學園》中的男學生、動漫《越獄兔》中的角色、亦或是遊戲《街頭霸王》系列中出現的Cody都是這麼穿的。
なんで囚人は縞模様の服がステレオタイプになっているんでしょうか。単純に、脫獄された時にそれと分かりやすいという実利的な面もあるでしょうが、歴史を紐解いてみれば、そもそも西洋で「縞模様」が忌み嫌われ、ある種「不吉」や「排斥」のシンボルだったのが根本にあるようなのです。
為什麼犯人要穿條紋圖案的服裝逐漸變成了定式呢?這裡面確實有單純的當犯人越獄時便於分辨這樣功利的考量,但把歷史抽絲剝繭來看的話,起根上來說還是西方對於「條紋圖案」的唾棄,其是建立在代表了某種「不祥」和「排斥」的基礎之上。
「 レビ記」第19章19節にこうあります。「二種の糸の交ぜ織りの衣服を身につけてはならない」
利未記第十九章十九節是這麼說的:「不可用兩樣摻雜的料作衣服穿在身上。」
曖昧な書き方で、素材が同じなら色が違ってもいいのか、二種の「色の」糸の交ぜ織りなのかよく分かりません。この記述のせいで、ユダヤの慣習では2種の色が混ざった服は忌み嫌われたようです。このように紀元前の頃から「縞模様」を避ける習慣がありましたが、 広く定著したのは中世ヨーロッパにおいてです。著る衣服や、飾るための布の模様には、縞模様は避けられていました。逆に望ましくないイメージとして、聖書に登場する「愚か者」を寫本に描く時、その衣裝に「縞模様」を描きました。
因為寫得曖昧,到底是說素材相同顏色不同也可以呢,還是說用兩種顏色的線編制而成就不得而知了。但正因為這種描述,猶太民族用兩種顏色混合製成衣服的習俗被人所唾棄。就這樣,從公元前開始避免使用「條紋圖案」成為了習慣,但廣泛成為一種定式還要說是在中世紀的歐洲。無論是穿的衣服還是用於裝飾的布都要迴避使用條紋圖案。回頭看聖經一書中描寫「蠢人」登場的時候,若誰穿著「條紋圖案」的衣服登場,一定是被作為反面典型所描繪的。
▼兄弟のアベルを殺したカイン
(譯者註:人類歷史上最早的殺人犯)
▼イエスを裡切ったイスカリオテのユダ
その他、洗禮者ヨハネの首を求めた異常者サロメ、神の命に従わなかったイスラエル初代國王サウル、サムスンをペリシテ人に渡したデリラなど、「聖書の悪役」たちは縞の衣裝を著させられ描かれました。時代が進むにつれこの「縞模様リスト」は増えていき、文學作品に登場する悪役、例えば「ロランの歌」の裡切り者ガヌロンなど、あらゆる悪役たちが「縞模様」を著せられて描かれるようになっていきました。
此外,要施洗者聖約翰的項上人頭的異常者莎樂美、不聽從神的命令的以色列第一任國王掃羅王、把參孫交給非利士人的達麗拉等等「聖經的反派角色」們都被描寫穿著條紋圖案的衣服。隨著時代的進步,這個「條紋圖案黑名單」的人數也在增多,文學作品中出現的反派角色,比如《羅蘭之歌》中的叛徒加奈隆等等,所有的反派角色都逐漸被描繪成穿著「條紋圖案」的衣服的人。
カルメル修道會外套事件
中世最大の「縞模様恐慌」は、カルメル修道會の修道士たちが著る外套が原因で起こった。1254年夏、フランス國王ルイ9世が、壊滅的敗北と捕虜生活という散々な結果に終わった第7回十字軍からパリに帰還しました。王は、パレスチナのカルメル山で隠遁生活を送っていたカルメル修道會の修道士數名を引き連れて帰ってきました。彼らの格好を見てパリ市民は仰天し、次いで口汚く彼らを罵るようになった。なぜなら修道士達は「グレーの縞模様の外套」を著ていたからです。この外套はカルメル修道會の伝統的意匠で、會の創始者の預言者エリヤの伝説に基づくとか、4つの線は「勇気、正義、賢明、節約」を表すとか色々言われていますが、とにかく他の修道士はおろか、當時の一般常識では考えられない衣裝だったわけです。カルメル修道會の修道士たちは、パリのみならず、イングランド、イタリア、プロヴァンス、ライン河沿岸など、ヨーロッパ各地の民眾から罵聲を受け、時には暴力を振るわれることもありました。見かねたローマ教皇アレクサンデル4世は、縞の外套を放棄して無地の外套を著るように修道會に要求しました。しかし答えはNO。
中世紀最大的「條紋圖案恐慌」是由加爾默羅修道會的修道士們所穿著的外套引起的。1254年夏,法國國王路易九世從以大潰敗和俘虜生活而告終的第七次十字軍回到巴黎。國王同時把在巴勒斯坦的加爾默羅山過著隱居生活的幾名加爾默羅修道會的修道士也帶了回來。看到他們打扮的巴黎市民大吃一驚,繼而對他們破口大罵,正因為這些修道士們穿的是「灰條紋圖案的外套」。這個外套的設計主要來自於修道會的創始人和先知以利亞的傳說,是加爾默羅修道會的傳統樣式。4條線分別表示了「勇氣、正義、賢明、節約」——儘管有著種種說法,但是不管怎麼說是對其他修道士乃至從當時的普通常識來講難以理解的服裝。加爾默羅修道會的修道士們不只是在巴黎,在英格蘭、義大利、普羅旺斯、萊茵河沿岸等等歐洲各地,都挨民眾的罵,有時還被人施以暴力。不能再視而不見的羅馬教皇亞歷山大四世要求修道會放棄穿條紋外套,改穿純色外套。但是修道會的回答是NO。
「外套事件」はヨーロッパ中で一大論爭を巻き起こし、一時は修道會自體の存続すら危うくなる始末でしたが、1274年に就任した総會長ピエール・ド・ミヨーは教皇の意向を受け入れた。內部調整を13年した結果、とうとう1287年に「純白のケープ」を採用し、大騒ぎを巻き起こした「外套事件」は幕を閉じたのでした。
「外套事件」在歐洲掀起了一大爭論,一時間變成了危及修道會自身存亡的事端,所以於1274年就任的總會長皮埃爾·德·米約採納了教皇的意見。修道會內部調整了13年,到最後在1287年採用了「純白的教袍」,掀起了大騷動的「外套事件」才算是告一段落。
なぜ昔の人は縞模様を嫌ったのでしょうか。ここらへんはもう本能的なもので、例えば黒板を指で引っ掻く音が嫌なように、説明はできないけど何か嫌だ、不快だ、みたいな感覚的な領域なのではないかと思います。ミシェル・パストゥローはこのように述べています。地と図柄を明確に區別しないために見る者の目を混亂させるような表面構造に対して、中世人は嫌悪感を抱いていたようである。要するに、昔は「背景があって、物や人がその前面にある」というデザインが普通であり、「柄全體をデザインとして捉える」という習慣がなかった。縞模様には背景も前面もなく、昔の人はそういうデザインを見ると「何をどう見ればいいのか」と混亂し恐怖を感じてしまったのではないか、というのです。
為什麼過去的人討厭條紋圖案呢?我想可能是因為本能反應,就像討厭用手指在黑板上劃的聲音那樣,無法說明但是總覺得討厭不爽這樣的感覺。米歇爾·巴斯圖羅是這樣說的。因為「條紋圖案」的表面構造無法明確地區別背景和圖案,從而造成了觀者的視覺混亂,中世紀的人可能因此對之抱有厭惡感。最重要的是,在以前「物和人在背景前面」這樣的設計很常見,而「把全部圖案當做設計來認知」的習慣還沒有。因為條紋圖案不存在背景也不存在前面,所以過去的人看了這樣的設計,感受到的是「這是什麼東西?怎麼來看?」的混亂與恐怖。
いまでも縞模様を見るとぞっとする、恐怖を感じる、という「縞模様恐怖症」の人は存在するらしいし、1945年のヒッチコック映畫「白い恐怖(Spelboud)」も、白地に縞の模様を見ると発作を起こすエドワード博士が主人公です。中世で「悪魔の意匠」とされた縞模様は、「聖なる領域」に対比する存在の者たちと結び付けられ考えられるようになっていきます。犯罪者、障害者、低級な仕事に従事する者(下人や売春婦、死刑執行人など)、そして異教徒あるいは異教に転向した者を現すようになっていきます。これらの者は「視覚を亂す」のと同じく「社會を亂す者」であり、秩序に反する者でありました。
就算現在看到條紋圖案就毛骨悚然,感到恐怖的所謂「條紋圖案恐怖症」的人也是存在的,1945年的希區柯克電影《白色恐怖(Spelboud)》也有看到白地上有條紋圖案的花紋就發作的主人公愛德華博士。在中世紀條紋圖案被認為是「惡魔的設計」,是用在和「神聖領域」所相對的人的身上的。這在罪犯、殘疾人、以及從事低賤工作的人(比如傭人、妓女、劊子手等等),還有異教徒或者轉信了異教的人的身上都有體現。這些人和「條紋圖案混亂了人的視覺」一樣,是「攪亂了社會的人」,是破壞了秩序的人。
「劣った者」が著る縞模様
「劣等人」所穿著的條紋圖案
近世になると、縞模様は単に「排斥」の対象ではなく、「従屬する者」を現す記號の意味を持ち始めます。「排斥されるべき者 → 自分たちより劣った者 → 劣っているため従屬させられるべき存在」というように意味が拡大していったのでしょうか。特に軽蔑や悪魔的な意味を持つものではなく、単に劣った立場の者を現しました。例えば、宮廷の下僕、給士係、軍人、狩猟係、低級役人など君主に使える身分が下の職業の者が、縞模様の服を著させられました。
到了近代,條紋圖案不僅僅單純指排斥的對象,更是開始具有了一種表現「隸屬者」符號的意思。「被排斥的人 → 比起自己劣等的人 → 因為劣等必須隸屬於他人的存在」,這樣其含義逐漸被擴大。其並不再表示輕蔑和邪惡的含義,而單純地只是表達身份卑賤。比如說,宮廷的僕人、服務生、軍人、獵人、低等傭人等等被君主所差役的身份低下的人被要求穿上了條紋圖案的衣服。
▼De arte venandi cum avibusに描かれた鷹匠
De arte venandi cum avibus所描繪的馴鷹人
▼18世紀のフランスの辭書に描かれた道化師
▼16世紀のバイエルンの伝令官(ヘラルド)
このような「縞模様=従屬的」という価値観は長い間生き続け、つい19世紀までホテルのボーイや給士係の衣裝デザインといえば、黒と黃色の縞のチョッキでした。
這樣「條紋圖案=隸屬的」價值觀在很長的一段時間內生根發芽,到了19世紀,一提到賓館的門童和服務生的衣服設計,就是黑黃條紋的馬甲。
「タンタンの冒険」で出てくる執事ネストルもこのチョッキを著ています。
《丁丁歷險記》裡出現的管家內斯特也穿著這樣的馬甲。
「野蠻」の象徴
「野蠻」的象徵
1500年代に入ると、ヨーロッパの宮廷や邸宅では黒人の下僕や奴隷を持つことが流行し、好んで縞模様の衣裝を著せました。劣った異教徒であり、かつ隷屬される存在である、というヨーロッパ人が考える縞模様とドンピシャの存在であります。
進入了16世紀,歐洲的宮廷和宅邸內流行擁有黑人僕人和奴隸,他們的主人特別喜歡讓他們穿條紋圖案的衣服。作為劣等的異教徒外加上被奴隸的身份,簡直就是歐洲人所想的穿著條紋圖案的典型模板。
▼Lancret, Woman with a Servant
▼Catherine-Marie Legendre And A Young Black Servant
「黒人=縞模様」という認識は広くできあがっていき、絵畫にも大きく影響を與えました。例えば、聖書をモチーフにした絵畫で、「東方三博士」の1人バルタザールは昔から黒人の姿で描かれることがありましたが、この頃にはバルタザールに縞模様の衣裝を著せて描かれました。
「黑人=條紋圖案」這樣的認識被廣泛傳播開來,是極大地受到了繪畫的影響。比如在表現聖經的繪畫裡,自古以來就被描繪成黑人模樣的「東方三博士」之一的巴爾薩澤,此時就身著條紋圖案的衣服出現。
▼エル・グレコ Adoration of the Magi
バルタザールはむしろ聖人なんですが、黒人を描く場合は縞模様の衣裝を著せる、という暗黙の了解のようなものがあったようです。當時のヨーロッパ人にとって、縞模様とはそれをつけるだけで「野蠻」「文明から離れた存在」とみなすことができると同時に、ある種「異國情緒」「オリエンタリズム」を感じるデザインにもなっていくのでした。
巴爾薩澤雖說是聖人,但在當作黑人被描繪的情況下身著的還是心照不宣的」被穿上了「條紋圖案的衣服。在當時的歐洲人看來,條紋圖案在被看作「野蠻」、「遠離文明的存在」的同時,也逐漸變成某種能讓人感到「異國情緒」、「異質」的東西。
縞模様をファッションや室內裝飾に用いるのは、16世紀の時代から徐々に流行り始め、18世紀後半のロマン主義の時代に爆発的に流行しました。はじめドイツで起こり、イタリア、フランス、イングランドに広がっていき、特に上流階級で縦縞模様の服を著るのが流行しました。特に有名なのが、フランス王フランソワ1世の肖像。
條紋圖案被用作於時尚和室內裝飾是從16世紀開始漸漸流行開來,到了18世紀後半葉即浪漫主義時代就已流行得一發不可收拾。最初從德國開始,不斷向義大利、法國、英格蘭擴展開來,特別是在上流社會,豎條紋的衣服最為流行。這裡面最有名的,莫過於法蘭西國王弗朗索瓦一世的肖像。
黒&紫、緑&金、黃&茶などを並べたデザインは特に貴族の間で流行りましたが、三十年戦爭で悪名高いドイツ傭兵ランツクネヒトが縞模様の服裝を著て暴れまわったため、一気に地位が低下し縞模様は捨て去られてしまいました。
黑色與紫色、綠色與金色、黃色與茶色等等並列開來豎條紋的設計在貴族之間特別流行,但是因三十年戰爭而臭名昭著的德國僱傭長矛兵,正是由於穿著條紋圖案的衣服橫行天下從而一舉將條紋圖案表示地位低下的印象一掃而光。
革命のトリコロール
18世紀末にヨーロッパに吹き荒れた革命の嵐の中で、人々が掲げたのが「三色のトリコロール」です。トリコロールは自由や民主、抑圧からの解放の象徴であり、現在でも多くの國が國旗として用いているデザインです。
18世紀末自歐洲席捲而來的革命的暴風之中,人們所扛的正是「三色旗」。三色旗作為自由、民主、從壓迫中獲得解放的象徵,即便現在也是許多國家國旗所用的設計。
トリコロールは1789年の7月のバスティーユ襲撃あたりから取り入れられたデザインらしく、「革命のフィロソフィーを象徴するアイコン」として急速に國民軍の間に広まっていきました。縞模様を身につけることは、革命に賛同し市民の団結させることであると同時に、古い価値観を上書きすることを意味しました。これにより、縞模様はよりアイコニックな「記章」としての意味を持つようになったのでした。
三色旗大概是從1789年7月攻佔巴士底獄開始採用的設計,作為「象徵了革命哲學的標誌」迅速在國民軍間傳播開來。把條紋圖案披在身上這件事團結了贊成革命的市民的同時,也意味著對古老的價值觀進行挑戰。正因如此,條紋圖案因此有了更具標誌性的「印章」的意味。
このように、縞模様は単純に「嫌悪」や「劣等」というマイナスな意味だけでなく、「革新」や「斬新」といったプラスな価値をも併せ含みながら存在し続けてきました。
就這樣,條紋圖案不再僅是單純地表示「嫌惡」與「劣等」的負面意思,也並存包含了「革新」與「嶄新」之類積極的價值而繼續存在下來。
ぼくの肌感的にも、青と白の太い橫縞のシャツとか、縞模様のシャツと帽子とかははために滑稽に見えて、著るのは太ったオッサンか子ども、あるいはペット。ただし服裝の中に一部だけ縞があり、それが細い縦縞のスーツとか、グレーの縦縞のパンツとかだったら、オシャレじゃんと思う。おそらく我々自身も無意識のうちに、これらの「ポジティブな意味を持つ縞模様」と「ネガティブな意味を持つ縞模様」を認識仕分けていると思うのです。
從我個人的觀感來看,藍白寬橫條的襯衫也好、條紋襯衫和帽子也好,看上去都非常滑稽,穿戴它們的該是胖太太、小孩子或是寵物。但是我的衣服中也有一部分是帶條紋的,包括細豎條的西服、灰色豎條的短褲,我覺得還是挺漂亮的。我想恐怕我們自己還沒意識到的時候,就已經把這些分成「積極的條紋圖案」和「消極的條紋圖案」加以認識了。
そのネガティブな意味の代表格が、冒頭にあげた「囚人服」です。アウシュビッツ収容所に入れられた人たちは、皆この縞模様の囚人服を著させられました。先に述べたとおり、全身縞模様だと逃亡した時に「囚人」だと見分けやすいから、視覚的にも目立つし、町の人も「こいつは逃亡囚人だ」すぐ分かるから協力しやすい。
說到消極意味的代表,首推的就是「囚服」了。被關進奧斯維辛集中營的人們,都是被強迫穿著這樣條紋圖案的囚服。正如前面所說的那樣,全身穿著條紋圖案的衣服越獄的「犯人」一眼就會被看出來,視覺上很是醒目,城裡的人也會一下明白「這傢伙是逃犯」而很願意提供幫助。
そういった実利的な面もありますが、その裡には中世の時代から息づく「社會的追放」「特殊人物の刻印」という意味が秘められているのではないかと思うのです。呪われた模様を一様に著させることで社會から締め出し、関係を絶ち、個と尊厳を奪う。そして刑務所という、社會から隔離された場所に「閉じ込める」わけです。また、監獄の格子も「隔離」を象徴するアイコンとして機能しているような気もします。考えすぎでしょうかね。
雖說有這樣的功利的一面,但是其背後還暗藏了從中世紀開始持續到現在的「被社會驅逐「、「特殊人物的烙印」的意思。而那條紋圖案就好像被詛咒的圖案一樣,穿著它就等於被社會所驅逐、關係被斷絕、個人的尊嚴被剝奪。所以被關到監獄這個與社會所隔離的地方也是應該的。此外,也會讓人聯想到標誌性的象徵著「隔離」的監獄的格子。當然,這點也可能是我想多了。
普段あまり意識しませんが、よく考えたら「縞模様」は「オシャレ」であり「アイコン的」でもあります。以前職場に、青のボーダーのシャツを著て行ったら、會社の先輩に「お前は佐川のお兄さんか!」 とからかわれたことがあります。オシャレだと思っていたのに、そう言われると一気にそのシャツは「佐川のシャツ」にしか見えなくなって、著なくなってしまいました。ボーダーシャツというシンプルなデザインにも、視覚的要素と社會的意味の複雑なからみ合いが見て取れるのです。
平時沒太意識到,但是仔細想想「條紋圖案「也是」標誌性」的「臭美」。以前,我要是穿著藍色條紋的襯衫去上班的話,就會被公司的前輩取笑道:「你是佐川快遞的小哥吧!」本想穿出來顯擺一下卻被說成是送快遞的,我一氣之下再也沒穿過那件被說成是「佐川快遞的制服」的襯衫。像條紋襯衫這樣雖然設計簡單,卻是具備了視覺要素和社會意義的結合體由此便可見一斑。