今天(12月26日)是Boxing Day,中文翻譯為 」節禮日」,那到底今天的名字有什麼來源的故事?
除非你是這樣看吧。。。
Boxing Day 翻譯為「拆禮物日」,香港旅遊局去年也是這樣說的 ▼▼
「拆禮物日」 只是香港獨有的「打開Boxing Day 方式」,其實在歐美很多地方,禮物早就在聖誕節拆了
粵語裡的 「Bo」 就是 「啪啪」 的意思
「節禮日」的來源確實眾說紛紜,以下是比較普遍的說法:
(節錄自維基百科)
根據傳統,教堂會在聖誕節打開奉獻箱,奉獻會在翌日分發予窮人或低下階層市民。在此事例中,「節禮日」(BoxingDay)的「盒子」一詞源自那些上了鎖,盛載捐款的大箱子。
在西方的封建時代,聖誕節是大家庭聚會的日子。所有奴隸的家人會在領主的莊園內聚首一堂,以便莊園領主發放年終津貼。12月26日,所有聖誕派對結束後,莊園領主便會把一些有用的物品,如衣料、穀物和用具等,送給住在園裡的奴隸。每個家庭會在聖誕節後得到一個載滿物品的大盒子。
我們先來看看【微博印象】 針對
【節禮日】
出現的關鍵詞:
對的,大家看到都是各英超的球隊,
這是因為在英國,節禮日傳統上是進行體育活動的日子,
以往的搜狐活動,已被今日的足球和賽馬取代了。
英國也有「souhu.com"?
No...我說的是這種
英格蘭超級足球聯賽著名的「聖誕快車」亦在這天開始
除此以外,英國商店會在聖誕節後的節禮日清貨大減價。
節禮日對零售店越來越重要,它們間中會把清貨日延長為「節禮週」。今年因為12月26日正好在周末,所以28日補假一天稱之為「替代日」(Substitute Day),但商家們當然也不會放過26日打折的瘋狂購物日。
▲▲加拿大itunes折扣截屏
在加拿大,零售店會透過清倉大拍賣售賣聖誕節和用完的模型產品。12月26日凌晨的時候,一些顧客會在零售店外排隊數小時,等待商店開門。零售商間中會比平日早些開門營業,大概是早上6-7時。一些零售公司內部把聖誕節後的營業週稱為「第十三個月」。這類似黑色星期五(美國感恩節翌日)。2005年的節禮日是加拿大交易史上最大的單一經濟交易日(根據Visa)。個別的「大盒子」商店在節禮日單日獲得超過CAD$1,000,000的總收入。
▲▲
在德國,聖誕節與新年間的日子稱為「(兩)年間的日子」(zwischenden Jahren)。期間,零售店會速銷聖誕節存貨。
最後,在此祝粉絲們
節禮日快樂!
而Kenneth在默默等待自己的愛隊
可以在今晚可以戰勝榜首球隊
萊斯特城!