-
老外說「put foot in mouth」可不是「把腳放嘴裡」!真正的意思你絕對想不到!
首先,我們都知道mouth是嘴巴的意思,那麼老外常說的「I put my foot in my mouth」是什麼意思呢?難不成要直譯成「我把我的腳塞進嘴巴」,有些重口味了吧...今天,普特君就給大家講講這句話的真正意思以及與foot有關的地道表達。
-
俚語口頭禪美國俚語:Check it out什麼意思?
新東方網>英語>英語學習>口語>實用口語>正文俚語口頭禪美國俚語:Check it out什麼意思? A: Check this out!(Check it out!)
-
俚語口頭禪美國俚語:That's good for you什麼意思?
新東方網>英語>英語學習>口語>實用口語>正文俚語口頭禪美國俚語:That's good for you什麼意思? 對你是一件很好的事! 怎麼說呢?
-
俚語口頭禪:美國俚語:Up to you什麼意思?
新東方網>英語>英語學習>口語>實用口語>正文俚語口頭禪:美國俚語:Up to you什麼意思? It's up to you. 的意思是「由你來決定,由你說了算!」
-
俚語口頭禪―美國俚語:Got it? 什麼意思?
新東方網>英語>英語學習>口語>實用口語>正文俚語口頭禪―美國俚語:Got it? 什麼意思? 日常用語:Got it? 懂沒懂?明白了嗎?
-
俚語口頭禪美國俚語:Oh, oops什麼意思?
新東方網>英語>英語學習>口語>實用口語>正文俚語口頭禪美國俚語:Oh, oops什麼意思? Oh, oops!在犯了個小錯誤的時候說。
-
俚語口頭禪:美國俚語:Dress code什麼意思?
新東方網>英語>英語學習>口語>實用口語>正文俚語口頭禪:美國俚語:Dress code什麼意思? 剛到美國,我利用課餘時間在一家餐館打工,負責接電話。
-
俚語口頭禪―美國俚語:Busting my ass什麼意思?
新東方網>英語>英語學習>口語>實用口語>正文俚語口頭禪―美國俚語:Busting my ass什麼意思? busting my ass 的意思是讓……難堪/ 努力工作 例句: I wish the directors just would stop, you know, busting my ass because I already have lots of problems.
-
俚語口頭禪:美國俚語:Spring chicken什麼意思?
新東方網>英語>英語學習>口語>實用口語>正文俚語口頭禪:美國俚語:Spring chicken什麼意思? 辦公室搬新家,大伙兒都捲起袖子分工合作。業務部經理George老先生也興致匆匆地想來幫忙打包。
-
俚語口頭禪―美國俚語:Hold on什麼意思?
新東方網>英語>英語學習>口語>實用口語>正文俚語口頭禪―美國俚語:Hold on什麼意思? 日常用語:hold on 等一下,稍等;堅持住。 第1個意思:等一下,稍等。
-
俚語口頭禪―美國俚語:Whacked out 什麼意思?
新東方網>英語>英語學習>口語>實用口語>正文俚語口頭禪―美國俚語:Whacked out 什麼意思? whacked out : 精神失常,非常瘋狂的意思。
-
俚語口頭禪美國俚語:If You Snooze, You Lose什麼意思?
新東方網>英語>英語學習>口語>實用口語>正文俚語口頭禪美國俚語:If You Snooze, You Lose什麼意思? 1. If You Snooze, You Lose! 如果你不注意, 就錯過良機了。
-
俚語口頭禪:美國俚語:Sugar Daddy什麼意思?
新東方網>英語>英語學習>口語>實用口語>正文俚語口頭禪:美國俚語:Sugar Daddy什麼意思? 回到家立即查字典,才弄明白Sugar Daddy的意思是,贈送豪華禮物來博取少女歡心的老頭!我真是夠土的!
-
俚語口頭禪:美國俚語What do you mean?什麼意思?
新東方網>英語>英語學習>口語>實用口語>正文俚語口頭禪:美國俚語What do you mean?什麼意思? What do you mean? 你什麼意思?接下來講解。
-
俚語口頭禪:美國俚語:Too Many Irons on the Fire什麼意思?
新東方網>英語>英語學習>口語>實用口語>正文俚語口頭禪:美國俚語:Too Many Irons on the Fire什麼意思? 那天我和Marilyn約好去Sandra家坐坐,我晚到了。
-
美國人最常用的10個俚語,你都知道嗎?
看美劇,看電影過程中,我們經常會遇到一些只看得懂字面意思,卻無法理解的詞組或句子,這些往往是「俚語」。俚語可以讓說話變得更「生動」更「流利」。俚語比喻一般比較「誇張」,所以很適合用來表達自己的心情和想法。就像中文裡的「哇塞」、「不靠譜」等,這類的語言都是學校裡不會教的,因為他們不夠正式。接下來,就為大家介紹美國人最常用的10個俚語!
-
地道俚語:get a foot in the door 是啥意思?
新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>詞彙指導>正文地道俚語:get a foot in the door 是啥意思?
-
美國俚語:Laid back什麼意思?
新東方網>英語>英語學習>口語>實用口語>正文美國俚語:Laid back什麼意思? laid back在俚語中主要有兩個意思。
-
這12句有關商業用語的英文俚語,老外喜歡用!
掌握俚語,是學習地道英語的必經之路。想在職場致勝一籌,懂得一些在商業場所常用的英語俚語非常必要。今天,美國英文學院(AAE)為大家分享一些在商場上常用的英語俚語,希望能幫助你更好地馳騁職場。這個俚語還可以寫作「get/have one’s foot in the door」,用來表示 「初次進入某公司或組織」,是一個在談論職場等話題經常能聽到的說法。
-
這12句地道英文俚語,外國朋友愛用!(器官篇)
俚語就是美國人生活裡常用的語言,屬於「非正式」語言,可以讓說話變得更生動、流利。但俚語一般比較「誇張」,所以很適合用來表達自己的心情和想法。今天,美國英文學院(AAE)為大家分享一些關於人體器官類的常用俚語,希望能幫到有需要的朋友。