您知道head over heels in love是什麼意思嗎?

2020-12-24 英語九十秒

說到love這個單詞,我們都知道這是一個非常簡單的單詞。但是說到關於love相關習語和短語的時候,只有一部分人知道這些習語是什麼意思。今天,我們一起看一下與love相關的習語和短語。

1、love you and leave you(表示想留而必須離開)不得不走

Well, time to love you and leave you.唉,我該走了,不想走也得走哇。

2、(just) for the love of sth 出於愛好、不收報酬、無償

They're all volunteers, working for the love of it.他們都是義務工作的志願者。

3、for the love of God(表示憤怒和不耐煩)看在上帝的份上,哎呀,求求你

For the love of God, tell me what he said!看在上帝的份上,告訴我他說了些什麼!

4、give/send my love to sb 向某人致意(或問候)

Give my love to Mary when you see her.見到瑪麗代我向她問好。

5、love from(用於給朋友或所愛的人的信結尾具名前)愛你的

I realized she'd transferred all her love from me to you.我意識到她已把所有的愛從我身上轉移到了你身上。

6、head over heels in love 深深愛著某人、迷戀

He's fallen head over heels in love with his boss.他深深迷戀上了他的上司。

7、there's no love lost between A and B(…之間)彼此厭惡、互無好感

There's no love lost between her and her in-laws.她和她的姻親彼此嫌惡。

8、a labour of love 為愛好而做的困難工作

What he did was a labour of love. 他所做的是他所喜愛做的事。

今天,關於love的習語就說這麼多,您都知道了嗎?如果文章對您有幫助,請您關注、點讚、評論、留言。

相關焦點

  • 【今日短語】Head over heels
    heels 這個短語往往被用來形容完全陷入愛情的感覺。例句I'm head over heels in love with my new boyfriend – he's wonderful.我深深地愛上了我的新男友——他太棒了。
  • 老外講fall head over heels不是頭撞到腳後跟,真實意思你知道嗎
    fall head over heels是形象化的說法,表示頭倒轉、上下顛倒了,引申為一見到所愛之人,整個人都倒轉了,可說是為心上人神魂顛倒,一頭完全栽進愛情裡去!比如I fell head over heels for her.我為她神魂顛倒。
  • 您知道in over your head是什麼意思嗎?
    說到head這個單詞,你想到什麼了?是做名詞,翻譯成頭、頭腦;還是做動詞翻譯成領導、主管?今天,我們不看head的意思,我們看一下與head相關的習語。看看您知道多少。2、in over your head 捲入棘手的事After a week in the new job, I soon realized that I was in over my head.新工作剛做了一個星期,我便意識到自己做不了。
  • 您知道head是什麼意思嗎?
    說到head這個單詞,我們最常見的意思是頭、頭部。除了這個意思,head還有其它什麼意思呢?今天,我們就一起看一下head做名詞的用法。1、She nodded her head in agreement.她點頭表示同意。這句話中head的意思是頭、頭部。
  • 您知道love是什麼意思嗎?
    說到love這個單詞,我們都知道的意思是愛、喜愛,是一個動詞。其實,love還可以做名詞。今天,我們就一起看一下love的用法。首先,我們看一下love做名詞的用法。1、He seems incapable of love.他好像不會疼愛人。這句話中love的意思是愛、疼愛、熱愛、慈愛。2、They fell in love with each other.他們彼此相愛了。這句話中love的意思是愛情、戀愛。
  • 您知道hill是什麼意思嗎?
    說到hill這個單詞,很多人都知道的意思是小山、山丘。除了這個意思,hill還有什麼意思呢?今天,我們就一起看一下hill的用法。首先,我們看一下hill做名詞的用法。I love walking in the hills.我喜歡在山中散步。2、單詞hill做名詞,可以理解為(道路的)斜坡、坡。
  • 您知道on hold是什麼意思嗎?
    這句話中hold的意思是抓、握、拿、支撐。2、The wrestler put his opponent into a head hold.那位摔跤手給對手來了個頭部擒拿。這句話中hold的意思是擒拿、擒拿法。
  • 在古代520是什麼日子?
    3.head over heels(in love) 定義: be completely, madly in love with someone. (愛某人愛得)神魂顛倒。
  • 只會說I love you單調了!10個更地道的英語表達
    For the love of God, I didn't even see that car coming!我的老天,我壓根兒沒看到那輛車來了!e.g. Would you let me finish my story, for the love of God?你能讓我完成我的報導嗎,看在上帝的份上?e.g.
  • 情人節 | 你知道哪些關於「愛」的英文表達?
    那麼在情人節這天,你知道如何用英文表達愛嗎?下面就和小天一起來看看。情人節是西方國家的傳統節日之一,起源於基督教,又稱聖瓦倫丁節或聖華倫泰節,即每年的二月十四日(February 14)。情人節是一個關於愛、浪漫以及鮮花、巧克力、賀卡的美好節日,很多年輕男女都會選擇在這一天互贈禮物表達愛意!
  • 你知道boil over是什麼意思嗎?
    說到boil,您除了想到沸騰、燒開,還想到什麼意思呢?今天,我們就一起看一下boil的用法。首先,我們看一下boil做動詞的用法。1、Boil plenty of salted water, then add the spaghetti.把足量的鹽水燒開,再放入義大利麵條。這句話中boil的意思是沸騰、煮開、燒開。
  • 您知道high是什麼意思嗎?
    說到high這個單詞,很多人都知道這是一個形容詞,意思是高的。其實,這個單詞還可以含量高、全盛的。今天,我們就一起看一下high做形容詞的用法。這句話中high的意思是高的。高跟鞋可以表達為shoes with high heels。2、It's only a low wall─about a metre high.那只不過是一堵矮牆——約一米高。這句話中high的意思是有某高度的。
  • over the top 什麼意思 ? | 美國俚語
    用一個美國習慣用語來說就是:it was over the top。Over就是在某個東西之上。Top的意思是頂部, over the top就是超過頂部,那也就是太過份了。下面我們來聽一個例句。這是一位家長在抱怨他女兒學校裡的老師對待學生的方式。
  • 您知道lord是什麼意思嗎?
    說到lord這個單詞,大家都知道的意思是領主、勳爵。除了這些意思,lord還有什麼意思呢?今天,我們就一起看一下lord的用法。首先,我們看一下lord做名詞的用法。4、I know the Lord will look after him.我知道上帝會眷顧他的。這句話中lord的意思是上帝、耶穌基督。
  • 您知道hush是什麼意思嗎?
    這個單詞的意思是別說話、安靜。單詞hush既可以做動詞,也可以做名詞。今天,我們就一起看一下hush的用法。首先,我們看一下hush做動詞的用法。hush做動詞的時候,第三人稱單數是hushes;過去式是hushed;過去分詞是hushed;現在分詞是hushing。
  • 您知道make out是什麼意思嗎?
    這句話中mke out的意思是度過、過。2、make sb/sth out 辨認清楚;聲稱;開具;理解I could just make out a figure in the darkness.黑暗中我只看出了一個人的輪廓。這句話中make out a figure的意思是看出一個人的輪廓、看清一個人的輪廓。