No money, no problem

2021-01-08 中國日報網

A woman scans QR code with her mobile to pay for vegetable at the stall of Jiang Gou Fang, left, at Wen』Er street vegetable market in Hangzhou. [Photo/Poon Sook Yee.]

Mobile payments have become so common in China that cash may soon be dethroned as king. The Nation's Jintana Panyaarvudh spends a day in Hangzhou to experience how it has embraced a cashless society.

Who doesn't like cash? Our love affair with the stuff is millennia old and still going strong everywhere.Everywhere except for Hangzhou, that is. The nine million residents of this city in eastern China are proud of belonging to a "cashless" society thanks to the payment apps in their smartphones. Cash may be king elsewhere, but here the smartphone reigns.

A customer smiles and makes payment for her order to a self-serve screen at a KFC restaurant in Hangzhou.[Photo/Jintana Panyaarvudh]

A passenger shows her public transportation card before scanning at a machine on the bus to pay for the fees at Gu Dang bus station in Hangzhou. [Photo/Jintana Panyaarvudh]

The largest cashless city in the world is home to tech giant Alibaba, which pioneered Alipay, China's most popular online payment platform.

Mobile payments in China now total about $16 trillion (Bt530 trillion) annually, according to the Financial Times. The market is dominated by China's two tech titans – Alibaba and Tencent.

Alipay, operated by Alibaba-related Ant Financial Services Group, accounts for about 54 per cent of China's online payment market while WeChat Pay of Tencent hosts 40 per cent, according to www.marketingtochina.com.

Alipay now has over 870 million users globally, 520 million in China alone. The WeChat app meanwhile boasts 1,040 million active users per month in the first quarter of 2018.

In a recent visit to Ant Financial headquarters in Hangzhou, the writer joined a group of international journalists on a trip through the world's most digitally integrated supply chain and saw how the city is fast developing into a cashless world.

Barcodes in the blue colours of Alipay and green of WeChat Pay are seen at every shop and service, from street stalls to department stores and public buses.

Whether a small stall in a back street selling plum juice for 12 yuan (Bt60) or a 400-year-old traditional Chinese medicine shop, customers can pay with their phones.

The city is so advanced that customers can "smile to pay" at a KFC restaurant. In alliance with Ant Financial, the KFC facial-recognition service allows customers to pay simply by smiling at one of the fast food restaurant's self-service screens.

During our tour of a night market, fresh market and walking street, all vendors and users The Nation talked to echoed the same points: app payment is very convenient, and solves the problem of fake banknotes and of losing your wallet or cash.

A spokesman from Ant Financial told us of a "dramatic" robbery in which thieves had struck at three convenience stores. They managed to get away with just 500 yuan (Bt2,500).

This is the benefit of a cashless society, he said.

Cashless embraced

Our morning at Hangzhou's Wen'Er street vegetable market brought the sight of customers queuing with mobile phones in one hand, ready to scan the QR payment code while ordering produce from vendors. Shop owners said upwards of eight out of 10 customers used apps to pay. However, there were still people paying by cash.

Gan Jin Fang, who sells fresh seafood at the market, complained that she had lost money because cheating customers paid her with fake bills. But with app payments now taking over, she and her husband can concentrate on preparing their wares without worrying about counterfeit notes.

Gan uses money received from customers' Alipay accounts to pay her suppliers. She neither has to go to the bank to deposit the takings nor withdraw money later to pay her suppliers.

"That's very convenient. I felt unsafe having to carry cash and go to the bank," she added.

Even elderly join bandwagon

You might think mobile payments is a trend only adopted by young people, but market vegetable seller Jiang Gou Fang said the number of her elderly customers using the apps is gradually increasing. But poor eyesight means they sometimes key in the wrong figure, she admitted.

"I will also tell them to be more careful when using the mobile payment. But if the figure is wrong, I return the money to them through the app as well. See, it's very convenient!"

For Gao You Zhen, who sells tofu at the market, receiving payments through Alipay helped her secure a loan from Ant Micro Loan, which helps out to small enterprises.

Ant Financial uses big data and AI to assess users' creditworthiness based on their purchase, payment and other commercial activities within the Alipay app and partner platforms before approving the loan, a spokesman for the firm said.

The fintech firm offers several kinds of incentives to encourage users to adopt their payment app. For example, they offer shoppers discounts at some shops when paying through Alipay, while merchants get a free doctor's appointment when they accumulate a certain credit.

The company also has staff instruct elderly vendors in how to use Alipay, Xia Jin Lian, the 55-year-old owner of a rice shop at the market, explained. Xia faces few problems with the system since it is the customers' responsibility to scan the QR code.

Chen Shuihua, chief of Wulin night market in Hangzhou, has set an international benchmark by turning the whole market into a cashless domain. In September last year, all 180 stalls in the six-year-old downtown market began accepting mobile payment.

Chen said vendors no longer need to worry about payment and transactions, which frees them up to concentrate on their service. Also being freed up is the Hangzhou traffic.

All 8,000 public buses began accepting mobile payment almost two years ago, which has encouraged more people to use public transport, said Luo Xuqi, a representative of the public bus company. "We also offer a seamless service for visitors who don't have city bus cards, as they can pay by mobile phone," he added.

Chinese dream

For Wang Zhimin, a professor at the University of International Business and Economics in Beijing, this futuristic world is a boon.

As a child he dreamt of not needing a wallet, since he had a habit of losing stuff – including his money.

"Now my Chinese dream has come true. It's easier for me to carry just my mobile phone when going out," said Wang, who is also director of Institute of Globalisation and China's Modernisation.

Huang Tianyi, a 23-year old postgraduate student at Shanghai International Studies University, used to lose her wallet and bus card, but since she started using a mobile payment app almost five years ago her worries are gone. "Of course, for me, a smartphone is more important than cash. It's very convenient [to pay this way] as long as I don't lose my phone. I just go out with my key and mobile phone, without carrying any money. Otherwise I might lose my cash," Huang said.

Like other young Chinese, Huang seldom uses cash. Before the semester began she brought 500 renminbi (Bt2,500) in cash from her hometown and she still has 100 yuan left four and a half months later.

Huang uses a payment app to buy things and services – to call a cab, buy a public transport card, cinema tickets, air tickets, to pay for her mobile-phone card, and more. She also puts money into her student card and pays tuition fees via the app.

Not always seamless

However, Huang has experienced some difficulties due to mechanical payment errors. Embarrassed to find herself without any cash backup, she had to borrow from friends.

Nowadays she only carries cash when she travels. Hotels in China ask for a cash deposit of 100-200 renminbi (Bt500-1,000) although most accept full payment by app.

So is cash about to disappear from China?

Absolutely not, Huang replied.

In modern cities such as Shanghai or Hangzhou, you can go out without cash every day, she said. But China has a huge population of 1.3 billion and not everyone has the know-how to use a smartphone or download and use the apps, she added.

相關焦點

  • 「存錢」的英文是「save money」嗎?
    B: No problem. Did you bring your ID and the seal? And there is a minimum deposit of $1000 for opening a bank account.B: 沒問題。您有帶身份證和印章嗎?還有開戶需要最低存入1000元。A: Here they are.
  • 花錢如流水,英語真的說「spend money like water」嗎?你猜!
    而且涉及到的英語單詞是人人都愛的money錢。畢竟沒有錢那是萬萬不能的。在中文中我們經常說花錢如流水,但是英語真的是說spend money like water嗎?哈哈哈,你猜!Throw money away?第二個要說的英文表達是throw money away。字面意思是把錢丟掉,真實的意思就是花冤枉錢,可不就是類似把錢丟掉了嗎?
  • problem和 question 的用法區別
    文字/ 稀有的魚兒在英語用凡是涉及「問題」,我們首先想到problem和 question這樣兩個單詞,它們意義相同,那麼它們使用的語言環境是否也相同呢?problem和 question這兩個詞,常與之連用單詞不同,下面我們一起來看一下他們的具體用法區別.(一)problem這個單詞本意指說話者認為難以解決的問題,它常常與動詞solve和settle連用.
  • 英語question和problem的辨析
    說到「問題」這個詞,大家腦海裡馬上會想到question 和problem 這兩個單詞。是的,這兩個詞都有「問題」的意思,但是它們各有各的用法,在許多情況下是不能互換的。Problem 主要指的是難以應對、令人困惑、棘手的情況、事情和人。
  • Money...Money(錢啊錢)
    噢,對了,節目的主題曲就是以六遍「money money money」開頭的 :)Money money money money, money (x6)錢啊錢啊錢啊錢Some people got to have it有的人必須要得到它Some people really need it有的人真的需要它
  • 還把No Problem掛嘴邊?外國人都說太土啦!
    還在用No problem表示沒問題外國友人們說,太土啦~其實用來表達沒問題的英語還有這些更地道!就用的是no problem別放在心上的意思▼If they don't want to speak to me, fine.
  • Old money和New money難道是「舊錢」和「新錢」?
    最近電視劇《三十而已》火爆全網,其中有一個片段是用old money和new money分別描述了兩位太太。 看過的小夥伴是不是有些疑惑,old money和new money難道不是「舊錢」和「新錢」的意思嗎? 實際上,在俚語中,old money表示「貴族」,是「祖傳的財產」,繼承財產的人也就是我們現在所謂的「富X代」。
  • 掙錢用英語到底是earn money還是make money呢?
    今天是2020年11月中, 早上在小夥伴們說英語的時候,不知道到底用earn money還是make money呢?好,我們來分別了解它們的意思:Earn 的意思是「賺錢、掙得、獲得、應得和贏得」 是指需要自己通過一系列的工作/努力得到的。
  • 「問題」的英文說法到底要說Problem還是question呢?
    「問題」到了英文到底是problem還是question呢?這個難點就在於,很多時候,中文裡都是翻譯成問題,這就是為什麼,我看到「三步走」小夥伴們的作業裡常常出現亂用的現象。好了,別眨眼,布布老師馬上,來幫你瞬間化繁為簡解決它。
  • New money的中文是什麼意思呢?
    那麼問題來了,老外經常說的「new money」 能直接翻譯成「新錢」嗎?new money是什麼我們來看一下權威的解釋吧:new money:The term ''new money'' has two possible meanings: ① The money that a rich person has made.
  • Money talks是什麼意思?錢在說話?
    今天,罐頭菌來科普一下關於錢,money的詞組。一.錢不會說話!1.money talks 金錢萬能,財大氣粗所謂的money talks,並不是指錢自己會說話,而是表示,那些手裡拿著打錢的人擁有真正的說話權,印證了那句「有錢不是萬能,沒錢卻是萬萬不」The formula in Hollywood is simple – money talks.好萊塢的規則很簡單–金錢萬能。
  • 英語口語:Hush money就是「封口費」嗎?
    「封口費」的英語是hush money(hush是象聲詞:安靜的意思)例句:2. He refused to give any details of the case.He must have taken hush money.他緘口不語,肯定收了封口費。3. Is hush money illegal money?
  • dear money是什麼意思?可不是「親愛的錢」!
    今天我們一起來學學短語dear money。話不多說,讓我們開始吧!dear money的意思是「money that is expensive to borrow, because the rate of interest is high」,即「高利貸,高價的利息」。這是因為dear這個單詞不止有「親愛的」這一個意思。這個單詞還有「高價的,昂貴的」的意思。
  • Money Isn't Everything | 金錢不是一切
    But once a person has a good living standard, more money doesn't mean more happiness.錢對於貧苦的人的確非常有用。但是,一旦一個人有了良好的生活水平,更多的錢財並不意味著更多的幸福。
  • 小學生英文故事《Time Is Money》
    「Do you know, time is money?」 The boy asked. 「Of course, I do, but does it mean you are richer than me?」 「Why not?」
  • 託福寫作真題範文及解析:money and life
    Question:   Many people believe that it is very important to make large amounts of money, while others are satisfied to earn a comfortable living.
  • 英語故事兒歌:The History of Money
    點擊上面白色三角形按鈕播放點擊右下角放大按鈕可全屏觀看英語故事兒歌83:The History of Money錢幣的歷史How did people begin using moneySo people started to use paper money.於是,人們開始使用紙幣。詞語解析shell [ʃel] n. 貝殼coin [kɔɪn] v.
  • 【專題】《Show Me The Money 5》讓人狂熱的理由是?
    由《show me the money》開始到《unpretty rap star》《嘻哈民族》等hiphop藝能節目的雲起中,新一季的《show me the money》出來啦。製作組有著用更華麗與更有深度的新概念來發掘元祖Rap生存藝能節目的潛力。
  • 【英語輕鬆學】《Just Saving My Money》我要存錢
    I get my money jar.「How about this?」 I ask. 我拿著我的存錢罐問:「這些夠嗎?」 Mom pays me some money. 媽媽給了我一些錢。 I sell lemonade. 我出去賣檸檬汽水。 I get more money. 我掙了錢。
  • 收視率下降,但是...
    《show me the money521日根據韓國收視率調查公司方面數據顯示:20日播出的《show me the money5》第二集收視達到了1.786%,比第一集收視1.811%小幅下降。此外,在20日播出的《show me the money5