神劇之所以是神劇,少不了精彩的臺詞。
第二季第三集
You only ever touch a woman as gently as the petal of a rose. Any more'n that makes you a coward.
對待女士,就得像輕撫玫瑰花瓣那樣。不然就是懦夫。
My whole life has been dictated by someone else. Someone who's been saying, 「You will.」 And now, now I feel like I've discovered my own voice. And it says, 「I may.」
我的人生受人操縱。那些人對我說,「你要怎麼怎麼樣」。而現在我感覺我聽到了自己的聲音,它說「你能…」。
And the world out there is marked by survival, by a kind who refuses to die. And here we are. A kind that will never know death, and yet we're fighting to live. There is beauty in what we are. Shouldn't we too try to survive?
外面的世界最重要的就是生存,住著一個拒絕滅亡的物種。再看看我們,我們是不會死亡的物種,但我們卻在為生存抗爭。我們有我們的價值,我們不也該奮力活下去嗎?
Affliction is a treasure! And scarce any man has enough of it.
磨難是一筆寶藏!幾乎沒有人擁有足夠的磨難。
第二季第四集
Besides, if you aim to cheat the devil, you owe him an offering.
況且,你要是想騙過魔鬼,就得敬它一杯。
You live only as long as the last person who remembers you.
只要最後一個記得你的人死了,你就死了。
Death's decisions are final. It's only the living that are inconstant, and waver, don’t know who they are or what they want. Death is always true.
死亡的決定都是終審判決。只有活著的人才會主意不定,搖擺不決,也不清楚自己是誰,想要什麼。死亡永遠真實。
They said there were two fathers. One above, one below. They lied. There was only ever the devil. And when you look up from the bottom, it was just his reflection, laughing back down at you.
他們說有兩個父親,一個在天堂,一個在地獄。都是謊言。一直以來,只有魔鬼。當你從地獄往上看,只有他的倒影,肆意嘲笑身在地獄的你。