最近,由Onionman創作的《黑鳳梨》完整版視頻亮相,惡搞的歌詞,大串燒的形式,短短四十秒的動畫短片直(da)擊(kai)人(nao)心(dong)。讓無數網友為歌聲裡透露出的濃濃愛意忍俊不禁。其實《黑鳳梨》是鄧紫棋在《我是歌手》節目中演唱的粵語歌《喜歡你》的諧音:「黑鳳梨,拿霜來凍硬,硝酸更迷人,願再喝,黑鳳梨,拿喝完面溶,晚上說買完,像昨天……」。
關於「黑鳳梨」的梗我們算是明白了,但下面這些梗你懂不懂呢?快和圓子小編一起看看吧!
A
英語:I love you
漢語:我愛你
B
英語:bigger
漢語:更大的
註解: 人氣脫口秀譯者「谷大白話」對iPhone6廣告語「bigger than bigger」的翻譯,將「bigger」音譯為「逼格」,表示「你比你想像的更強大,逼格進一步提升」。「逼格」越高,說明處在「裝逼食物鏈」的層次越高。
C
閩南語
註解:某個人剛剛加入某個團隊,或某個組織剛剛進入某個行業,適應環境、接受新的事物,都是需要一個過程的,處在這個過程階段的人或組織,就叫菜鳥。
D
粵語
註解:形容一個人很粗心,通常說一個人老是丟三落四,就說他很「大頭」或「大頭蝦」,並不是腦袋很大的意思。因為名詞發音可愛,也帶有一些寵溺、無奈的意思。
F
上海話
註解:最早出現於微博網友「大咕咕咕雞」《黃浦江與領導的故事》中,「黃浦江」表示自己「伐開心」,向領導表示要買個包包安撫,領導答應後,危機終於解除。「伐開心」來自上海話,即「不開心」。形容一個人心情不高興,在別人面前撒嬌發嗲,求安慰。
G
日語:がんばって
漢語:加油
註解:常用於比較親密的人之間(比如戀人或朋友)加油打氣鼓勵。
K
韓語:근데
漢語:但是
註解:與韓語的근데諧音,但「坑爹」一詞最早出現於魔獸世界,意指與本人意願有很大出入,有欺騙的意思,又包含了微微的「不給力」的意思成分。類似的詞還有「坑人」等。
M
粵語
註解:粵語「不知道」的諧音。2004年春節聯歡晚會上,鞏漢林在小品《都市外鄉人》把自己偽裝成南洋人,為了防止露餡,他給北方農村來的媽媽教了幾句南方話,全國人民也跟著學了一回「母雞啊母雞」。
O
韓語:오빠
漢語:哥哥
註解:韓語中男生和女生叫哥哥的名稱不一樣,只有女生稱比自己年長的男性為「歐巴」,男生這樣叫則易被認作同性戀。也用於女子對男性戀人的稱呼,含有曖昧、親密之意。
P
韓語:바보
漢語:傻瓜
S
粵語
註解:小意思,很簡單的一件事情;或者說你讓他辦的事情是小菜一碟,很容易辦得到的;還有就是「沒問題,包在我身上」的意思。
T
日語:ただいま
漢語:我回來啦
W
臺灣話
註解:「宣」在臺灣話中,是喜歡的意思。「造」在臺灣話裡是知道的意思。我宣你你造嗎,就是我喜歡你,你知道嗎的意思。
X
武漢話
註解:和武漢話的「小(xiao)公(gong)主(ju)」發音一致。從2015年1月的周杰倫婚禮視頻曝光、「劉燁蓋世小公舉」被刷上熱門話題榜,到霍建華、張藝興、周杰倫都被挖出「公主心」的事跡,一場席捲娛樂圈的「小公舉」挖掘大賽正在開啟。
Y
日語:よかた
漢語:太好啦
圖文來源:搜狗輸入法
視頻來源:Onionman《黑鳳梨》