今天的我be like是什麼梗?

2022-01-03 多鄰國 Duolingo

收錄於話題 #熱詞追蹤 9個

不知道大家是否跟多兒一樣,最近的朋友圈被be like 這個梗給攻佔了:

今天的我be like……

我的生物鐘be like……

此刻的心理活動be like……

那麼問題來了,「be like」到底是個什麼梗?「like」這個英文單詞究竟還有多少你不知道的驚喜,跟多兒一樣有FOMO(這個知識點多兒有講過,不清楚的朋友戳這裡複習)的朋友們,今天咱們就來一起一探究竟吧!

學過小學英語的同學都知道,like 有兩種用法,一種是被某物吸引,非常喜歡某物的意思;另一種表示相像

據多兒考證,早在2015、2016年,be like這個梗就已經在Facebook和Twitter上開始出現了,在被玩梗大師們發揚光大之後,就被收錄在Urban Dictionary(《城市詞典》,一個解釋當下流行的英語俚語詞彙的在線詞典。網站80%的用戶年齡在25歲以下)中。

be like在這裡的意思是:To act like, or to appear in a certain way, to say, or to offer up an excuse. 表現得像;也就是說;或者表示託辭。


而be like最近在國內社交媒體火出圈,則全靠社畜網友「山豬嚼細糠」。他憑藉著自己在離職拉鋸戰中的痛苦孕育出的「作品」,以一人之力帶火了be like這個詞。

直擊社畜靈魂的文字素描,搭配大師級的gif圖,直戳廣大打工人的心靈,仿佛這一刻,人類的悲歡是相通的。

說回到這個梗,其實be like在這裡就是「舉例說明」,有點像like this(就像這樣)的意思,它的後面往往需要一張靈魂配圖搭配使用,用於更形象地說明一件事。

除了玩梗,其實like這個「小詞」在英語裡常常被用在非正式場合中。如果你不了解這些用法,那麼在留學或海外生活中,可能會很難理解一些老外之間的對話哦。所以,下面我們來學習一下,有關like的非正式用法和相關俚語吧。

I was like

當一個美國女孩跟你聊八卦,她很可能會說:「Can you believe that he did that?」 而當一個美國加州女孩跟你聊八卦,她大概率會說:"I was like OMG can you believe that he, like, did that!? 

用簡單的單詞強調語氣(比如like, literally 和 OMG 的排列組合)、音調上揚、drama十足——Valspeak 確認無疑了。這種說話方式起源於20世紀70年代,一開始流行於洛杉磯的聖費爾南多地區富裕中產的年輕白人女孩之間(這些女孩又被稱作「山谷女孩」,即Valley Girl,簡稱 Val)。

她們給人們的印象是金髮碧眼、穿著誇張、熱衷購物,be like:

說了這麼多I was like的起源和使用場景,我們再來聊一下它的應用。I was like在美語中最常見的有三種用法:


第一種用作替換「I said」。常被應用在講故事/聊八卦中作為引語。比如:Yesterday, Jesse pulled my hair again, and I was like "You are annoying"!昨天,傑西又拽我頭髮,我對他說,你可太煩人了。

第二種可以被理解為 I thought。Urban Dictionary給出的解釋是:a crucial component to teenage story telling, to describe the storytellers view on said story. (用於提供講話者的視角,常見在美國青少年之間的對話。)比如:She called me this morning at 7:30 and I was like, why are you waking me up so early. 她早上七點半就給我打電話,那時候我就在想「為什麼你要這麼早來叫醒我」。

第三種,like 作為filler word(填充詞)。功能就像 well / um / okay ,沒有特別實質的含義。比如:I was like, so drunk. 我喝得酩酊大醉。

填充詞在許多語言裡都存在,比如:中文裡的「那個;嗯」;日語裡的「あの (ano)」;韓語裡的「그」。

總結一下,I was like適用於非常隨意的對話場景中。偶爾使用會讓人「感覺」你很懂很地道,但說多了不免就會引起反感。就像在語句中間加you know一樣,過度使用會破壞語言表達的連貫性,也會給聽者造成理解障礙,所以還是儘量少用為妙哦。

除了I was like ,還有以下幾個常用的like俚語,一起來了解一下吧:

What are you like? ≠你像什麼!而是在表達「你這是怎麼了!你怎麼回事!你怎麼這個樣子!」,特別是用於當某人剛才的言行有些愚蠢不合時宜的時候(used when someone has said or done something silly)。比如:What are you like! You know I don't like spicy food. 你怎麼回事!你明知道我不喜歡吃辣的。

當然,What are you like!也不一定表示責備,在英式口語裡也可以用來表示驚訝,常用於朋友間的玩笑打趣(British English spoken informal used in a joking, friendly way, when you are surprised by what someone has just said or done )。

類似的表達還有,What are they like! 或者 What is she/he like! 比如:「Of course Emma's only worry was whether her lipstick had smudged." "Emma! What is she like?"「當然了,埃瑪關心的只是她的口紅是否弄花了。」「埃瑪,她怎麼這個樣子?」

Not like the sound of something 

Not like the sound of something ≠ 不喜歡聽到某人的聲音,而是指 「不喜歡聽到或者看到的消息」;相反,可以用「like the sound of something」來表示 「喜歡聽到或看到的消息,對這件事情感興趣」。

比如:「The doctor says my case is unusual." "I don't like the sound of that." 「醫生說我的病情比較特殊。」 「我可不喜歡聽到這個消息。」

This is more like it.≠這更像它,而是說「這還差不多,這還比較像樣」。言下之意是說,現在可比之前好多了,令人滿意多了 ,進度大了(used for saying that something is more satisfactory than before)。

比如:That’s more like it! You’re really starting to improve. 這還比較像話,你真的開始進步了。

最後,2021就要結束了,多兒的年終總結be like:

不知道大家的2021過得怎麼樣?快來評論區裡分享一下吧!

相關焦點

  • What would you like to do today你今天想做什麼
    你今天早晨好嗎?   B: Hi, Yan. Morning! I'm fine. And you?   B: 嗨,燕!早上好!我很好。你呢?   A: I'm good. What would you like to do today?   A: 我很好。你今天想做什麼?
  • 抖音今天晚上打遊戲不是什麼梗 這是什麼新梗
    抖音今天晚上打遊戲不是什麼梗 這是什麼新梗時間:2019-10-25 13:55   來源:遊戲吧   責任編輯:凌君 川北在線核心提示:原標題:抖音今天晚上打遊戲不是什麼梗 這是什麼新梗 抖音上的評論區老是會刷到一個梗今天晚上打遊戲不,這是什麼新梗呢?
  • 米哈遊今天倒閉了嗎是什麼梗?米哈遊今天倒閉了嗎梗出處?
    但是在剛剛開服,就有一個梗冒了出來,那就是:「米哈遊今天倒閉了嗎」。那麼,大家知道這一個梗是什麼意思嗎?梗介紹:這一個梗的來源是鄭翔在一次直播的時候在直播間的上面直接掛出:「米哈遊今天倒閉了嗎」。梗出處:可能有很多人不知道這兩者之間的淵源,那麼接下來小編就介紹一下:一開始原神二測邀請了翔哥,翔哥也在直播中玩了,見多識廣的翔哥直接吐槽「這不就是原版***嗎?」然後發了微博吐槽。可能米哈遊公關只覺得翔哥是個普通小主播,於是聯繫他要求他刪除。大家也都知道翔哥是什麼人?
  • 今天的風兒好喧囂什麼意思什麼梗? 動漫裡著名的梗你知道幾個?
    今天的風兒好喧囂什麼意思什麼梗? 動漫裡著名的梗你知道幾個?時間:2020-06-23 18:05   來源:親親寶貝   責任編輯:沫朵 川北在線核心提示:原標題:今天的風兒好喧囂什麼意思什麼梗? 動漫裡著名的梗你知道幾個? 就是一種中二矯情的說法,一種展開話題的方式,類似於今天天氣不錯。
  • 「Like A Bosch」什麼神仙梗?
    文案君(MrCopywriter)最近,聽起來很像「Like A Boss」的「Like A Bosch」火了,如果你還不知道這是什麼神仙梗,那麼,請花1分多鐘看完這支視頻:用一部手機玩轉高科技生活場景的男主,配合密集出現的Like A Bosch(來個博世),這正是
  • 「like mother like daughter"和「like father like son"是什麼意思?
    很多短語按照單詞意思翻譯很順溜,但實際意思大相逕庭,比如 like father like son,很多人就翻譯成了「像父親又像兒子」,這顯然不通順,真正意思是什麼呢?The phrase like father, like son means that children often appear and act just like their parents.Like father, like son的意思是,孩子們常常和他們的父母有相似的行為舉止。簡單說也就是中文裡的「有其父必有其子」。
  • 「act like」是什麼意思?
    act like:裝作,表現得像,舉止像。That sometimes I can act like a crazy person.我有時行為表現像個瘋子。Today,you acted like a farmer.你今天表現像一個農民。He acted like he couldn't even afford a smart phone.
  • 我吼煩什麼意思什麼梗? 這梗意為我好煩
    我吼煩什麼意思什麼梗? 這梗意為我好煩時間:2020-06-22 19:05   來源:親親寶貝   責任編輯:沫朵 川北在線核心提示:原標題:我吼煩什麼意思什麼梗? 這梗意為我好煩 經常刷抖音的小夥伴常聽見一段我吼煩啊,不想等了的配音或者在評論區看見開局吃線加紅藍,打團一句我吼煩的經典名言。 我吼煩,就是我好煩的意思。
  • 借我1500什麼意思什麼梗? 表白梗了解一下
    借我1500什麼意思什麼梗? 表白梗了解一下時間:2019-11-20 15:24   來源:小雞詞典   責任編輯:沫朵 川北在線核心提示:原標題:借我1500什麼意思什麼梗?表白梗了解一下 表白梗:借我1500,分期15年,每年還100,每月8塊3,每天2毛7,上午發一三(1.3毛),下午發一四(1.4毛),每天都是一三一四(諧音一生一世),會一直一直在一起,錢還完也要15年了。 在嗎?借我1500 利息500,月底   原標題:借我1500什麼意思什麼梗?
  • 把嘴給我閉上什麼梗 我數一個數的梗出自於哪裡
    「把嘴給我閉上」這明明是一句有點兒沒禮貌的話,為什麼會火起來,最開始這句話出現在電商帶貨直播中,主播常常會很激動的說「把嘴給我閉上,我說一個數,馬上上車,59.9
  • Taptap高分roguelike遊戲,場面混亂到處是梗,這公主我不救了
    但如果遊戲其他地方做得不錯,其實河蟹問題影響並不大,比如下面這款roguelike地牢遊戲《燭火地牢》,TapTap9.1分,近2000人評價。看上面的截圖就大概能想像它是一款什麼樣的遊戲。首先畫風是像素風,而且是真的為了像素而像素,玩家在體驗這款遊戲的時候完全不會被沿途的風景迷惑,更不會沉迷主角的外在裝備,他們的心裡只有過關。
  • 都說Roguelike好玩,到底什麼才是Roguelike!
    近幾年Roguelike元素可以說是火爆異常,是個遊戲都聲稱自己是Roguelike,好像這成為了好玩的代名詞一樣。許多小夥伴對於Roguelike都只是大概能理解意思,卻無法給出詳細的定義。那麼Roguelike究竟是什麼,從哪裡來的,又是如何發展壯大的呢?今天小黑就來給大家普及一下關於Roguelike的知識。
  • 你的報應就是我什麼梗?你的報應就是我的梗什麼意思出自何處
    你的報應就是我什麼梗?你的報應就是我的梗什麼意思出自何處時間:2019-09-04 13:37   來源:今日頭條   責任編輯:毛青青 川北在線核心提示:原標題:你的報應就是我什麼梗?你的報應就是我的梗什麼意思出自何處 近日,抖音。
  • 其實是我dio噠什麼意思什麼梗? 的jojo梗了解一下
    其實是我dio噠什麼意思什麼梗? 的jojo梗了解一下時間:2019-09-19 16:35   來源:愛秀美   責任編輯:沫朵 川北在線核心提示:原標題:其實是我dio噠什麼意思什麼梗? 的jojo梗了解一下 其實是我dio噠什麼意思 其實是我dio噠,這是一個 的jojo梗。
  • 《微博》我哭了我裝的什麼意思什麼梗? 這梗帶有調侃之意
    《微博》我哭了我裝的什麼意思什麼梗? 這梗帶有調侃之意時間:2020-07-20 18:26   來源:咖綠茵   責任編輯:沫朵 川北在線核心提示:原標題:《微博》我哭了我裝的什麼意思什麼梗?這梗帶有調侃之意 相信很多小夥伴近期都有在各大網絡平臺的評論區有看到類似於我哭了我裝的這樣的話,聽上去是有些調侃的意思,那麼這句話是什麼梗呢?出自哪裡呢?部分小夥伴還不是很清楚,下面咖綠茵小編就給大家帶來   原標題:《微博》我哭了我裝的什麼意思什麼梗?
  • 「我覺得可以」「我覺得不行」是什麼梗? | 活成一個梗
    你永遠不會知道,《中國有嘻哈》這個黑炮節目還能再造出什麼新的梗……by 寫到把自己繞進去的轉正小哥相信這兩天刷微博的過程中你一定被幾句話反覆刷屏
  • 《抖音》我是律師什麼梗
    抖音中會有很多熱門的視頻,其中「我是律師」,在抖音視頻中是什麼意思呢?很多的網友對於這個並不太了解,接下來小編就給介紹下這個梗,想了解的朋友就跟小編一起去看看吧! 抖音中會有很多熱門的視頻,其中「我是律師」,在抖音視頻中是什麼意思呢?
  • 我很記仇是什麼梗 究竟是什麼意思?
    我很記仇是什麼梗 究竟是什麼意思?時間:2017-02-06 23:02   來源:系統天堂   責任編輯:毛青青 川北在線核心提示:原標題:我很記仇是什麼梗 究竟是什麼意思? 我很記仇是什麼意思?這個究竟是什麼意思,是從哪裡來的,很多小夥伴想必都還不是非常的清楚,那麼小編就來給大家詳細介紹下吧。
  • 國產Roguelike泛濫的今天,怎麼做才能脫穎而出?
    好些年前,國內開發者找我們媒體聊天,他們會很興奮地說:我在做一個Roguelike,它跟以撒一樣怎麼怎麼樣,又跟饑荒一樣怎麼怎麼樣……不過,到這兩年,事情也在起變化,開發者或者發行商跟我們介紹遊戲,有時又這樣開場:「你看到了,這又是一個肉鴿,沒什麼好說的,但是呢……」——國產Roguelike似乎已經太多了。
  • Like I Would是什麼歌 Like I Would歌詞翻譯
    Like I Would是什麼歌 Like I Would歌詞翻譯  《Like I Would》是一首非常好聽的英文歌曲,在抖音非常受歡迎,Like I Would的歌詞是什麼意思呢?Like I Would這首歌是誰唱的,來看看!