아역 배우 갈소원, 왕석현, 김설이 몰라보게 성장했다.갈소원, 왕석현, 김설은 15일 MBC에서 방송되는 '15회 서울드라마어워즈' 축하 무대를 꾸몄다.
童星葛素媛、王錫玄、金雪長大了,都快讓人認不出來了。葛素媛、王錫玄、金雪登上了15日MBC播出的「第15屆首爾電視劇獎」的慶祝舞臺。
세 사람은 청량한 목소리로 '아마추어'를 불렀다. MC 김수로는 훌쩍 큰 이들의 모습에 흐뭇한 미소를 짓기도 했다.
三人用清亮的聲音演唱了《Amateur》。他們一下子長大的樣子令MC金秀路露出了欣慰的微笑。
15일 YG STAGE는 소셜미디어에 "러블리함의 끝. 배우 갈소원이 제15회 서울드라마어워즈 2020 시상식 축하무대에 참석합니다"라는 글과 함께 갈소원의 사진을 올렸다.
15日YG STAGE在社交媒體上寫道「結束可愛(童星時期的可愛)。演員葛素媛將出席第15屆首爾電視劇獎2020頒獎典禮慶典舞臺」,並上傳了葛素媛的照片。
사진 속 갈소원은 의상을 단정하게 차려입고 긴 생머리를 늘어뜨린채 미소를 짓고 있다. 뽀얀 피부와 뚜렷한 이목구비, 발랄한 분위기가 눈에 띈다.
照片中,葛素媛身著端莊的服裝,長直發垂下來,露出微笑。白皙的皮膚和鮮明的五官,活潑的氣質十分引人注目。
갈소원은 2006년생으로 우리나이로 15세다. 2012년 SBS 드라마 '부탁해요 캡틴'으로 데뷔했으며 영화 '7번방의 선물', 드라마 '내 딸, 금사월', '화려한 유혹', '푸른 바다의 전설', 화유기' 등에 출연했다.
葛素媛出生於2006年,韓國年齡15歲。2012年以SBS電視劇《拜託了,隊長》出道,出演了電影《7號房的禮物》,電視劇《我的女兒琴四月》,《華麗的誘惑》,《藍色大海的傳說》,《花遊記》等。
2013년 개봉한 영화 '7번방의 선물'로 얼굴과 이름을 알렸다. 용구(류승룡)의 딸 예승이로 출연해 아역 배우 답지 않은 연기력은 물론 귀여움을 뽐냈다. 이어 이날 몰라보게 성장한 모습으로 인상을 남겼다.
她通過2013年上映的電影《七號房的禮物》被大家所熟知。在該電影中飾演龍九(柳承龍)的女兒藝勝,不僅展現了不像兒童演員的演技,還散發了可愛的魅力。因而這天(15日),她的成長令人印象深刻,都快認不出來了。
배우 왕석현 역시 지난 10일 소셜미디어에 올린 근황 사진으로 이슈가 됐다.영화 '과속스캔들' 속 박보영의 아들로 나온 왕석현은 슈트 차림에 셔츠, 넥타이를 착용해 어엿한 청소년의 모습을 보여줬다.
演員王錫玄也因10日在社交媒體上上傳的近況照片成為了話題。他曾在電影《超速緋聞》中出演樸寶英的兒子。王錫玄穿著西裝、襯衫,打著領帶,展現了堂堂正正的青少年形象。
왕석현은 엑스포츠뉴스에 "오랜만에 슈트 입고 비대면시상식 축하공연을 준비하는 사진을 올렸는데 이렇게 실시간 검색어까지 오르게 돼 깜짝 놀랐다. 많은 관심 가져주셔서 너무 감사드린다"리는 소감을 밝히기도 했다.
王錫玄對xportsnews發表了感言:「時隔好久穿上西裝準備非面對面頒獎典禮的慶祝公演,於是上傳了相關照片。竟然能這樣登上實時搜索詞,我很驚訝。非常感謝大家的關心。」
김설은 tvN 『응답하라 1988'의 진주 역할을 통해 얼굴을 알린 바 있다. 귀여운 아이였던 김설은 여전한 깜찍함을 자랑하면서도 키는 훌쩍 커 놀라움을 자아냈다.
金雪通過tvN《請回答1988》中珍珠的角色被大家熟知。曾還是個可愛娃娃的金雪,雖然還是很可愛,但卻一下子長高了,讓人驚訝不已。
영화 '7번방의 선물'에서 예승이 역을 맡았던 갈소원이 아리따운 근황으로 누리꾼 시선을 강탈했다.지난 20일 소속사 YG엔터테인먼트 측은 공식 SNS 채널을 통해 갈소원의 근황이 담긴 사진을 게재했다.공개된 사진에는 2006년생으로 올해 15살이 된 갈소원의 모습이 담겼다.갈소원은 대중이 기억하는 예승이가 아닌 여배우가 된 모습으로 시선을 강탈했다.
在電影「7號房的禮物」中飾演藝勝的葛素媛,以美麗的近況吸引了網友的視線。20日,所屬公司YG娛樂公司通過官方SNS頻道上傳了含有葛素媛近況的照片。通過公開的照片可以看到2006年出生今年15歲的葛素媛的樣子。葛素媛不再是大眾記住的藝勝,而是成為了女演員的樣子吸引了大家的視線。
동그란 얼굴에 통통한 볼살을 자랑하던 갈소원은 한층 날렵해진이목구비를 자랑했다.오뚝한 콧날에 날 선 턱선을 지닌 갈소원은 뭇 남성 팬의 심장을 두드렸다.여기에 갈소원은 머리를 뒤로 묶고 깔끔한 헤어스타일을 연출하며 청초한 매력을 선보였다.
曾經有著圓乎乎的臉蛋和嬰兒肥的葛素媛,展現了更加漂亮的五官。葛素媛高鼻梁、下巴線條鋒利,扣動了眾多男性粉絲的心弦。葛素媛把頭髮往後面一束,梳著乾淨利落的髮型,展現了清秀的魅力。
완벽한 미모로 카메라 렌즈를 바라보며 미소를 짓는 갈소원은 보는 이의 마음에 설렘을 안겼다.못 본 사이 여신이 되어 돌아온 갈소원에 누리꾼은 "헐 세월이 벌써", "진짜 잘 컸다", "이대로만 자라다오" 등의 열띤 반응을 보였다.한편 갈소원은 올해 초 개봉한 영화 '미스터 주: 사라진 VIP' 등에 출연하며 활발한 활동을 이어가고 있다.
以完美的美貌望著鏡頭微笑的葛素媛,讓看到照片的人心動不已。一段時間沒見,葛素媛以女神姿態回歸,網友們反應熱烈「天啊,歲月已經流逝了」,「真的好好長大了」,「就這樣繼續成長吧」等。另外,葛素媛還出演了今年年初上映的電影《動物園先生:消失的VIP》等,活動非常活躍。
重點詞彙
청량하다【形容詞】清涼、清脆、清亮
늘어뜨리다【動詞】垂下、垂懸
비대면【名詞】非面對面
강탈하다【動詞】搶奪、掠奪
날렵하다【形容詞】漂亮、秀挺
重點語法
-를/을 통해
對後面內容的過程進行說明,表示『通過誰或什麼事物』,『用作某種用途』。
개는 소변을 통해 영역을 표시한다.
狗通過小便標記領地。
도둑은 창문을 통해 달아났다.
小偷從窗戶逃走了。
-고 있다
跟在動詞後面,以「고 있다」形式在句子中使用,表示行動的持續和行動結果的持續,相當於漢語的「正在……」。
학생들이 교실에서 수업을 하고 있어요.
學生們在教室裡上課。
예진이는 집에서 노래를 듣고 있었어요
藝真在家裡聽過來著。