Send My Love
《Million Years Ago》驀然回首,卻已萬年
《Someone Like You》毋須煩惱,另尋滄海
《Send My Love (To Your New Lover)》是英國女歌手阿黛爾演唱的歌曲。收錄於個人第三張錄音室專輯《25》中 ,是專輯中第三隻主打曲,mv在Billboard頒獎禮上首播。
這首歌曲是阿黛爾少見的快歌,整首歌曲雖在描述與前任分手(也是整張專輯中唯一描寫分手的歌)但從字裡行間、配樂、聲觸中無不顯現出輕鬆與歡快的氣氛。
在此之前,許多人曾預測此專輯第三隻單曲可能是早前宣傳較多且符合阿黛爾本人風格的All I Ask或者歡快、旋律舒適的Water Under the Bridge 但最終落定send my love使許多人意外。mv由導演Patrick Daughters在倫敦拍攝完成。
純人聲翻唱
向下滑動查看歌詞大意:
This was all you, none of it me
我們會分開 都是你的錯
You put your handso on, on my body and told me
是你曾抱著我 信誓旦旦地說
Told me you were ready
你已決定好
For the big one, for the big jump
一個關乎一生的決定
I'd be your last love, Everlasting you and me
與我情定今生 相伴到老
That was what you told me
看看你當時說得多好聽
I'm giving you up
而現在我決心要放棄你
I've forgiven it all
原諒所有過去
You set me free, oh
成全你給我的自由 也成全你
Send my love to your new lover
別忘了把欠我的愛好好補償給你的新戀情
Treat her better
別讓她再像我一樣傷心
We've gotta let go of all of our ghosts
我們也都要放下怨恨放下過去
We both know we ain't kids no more
畢竟都是成年人了 就別再傷害自己
Send my love to your new lover
請把欠我的愛好好補償給你的新戀情
Treat her better
別讓她再像我一樣傷心
We've gotta let go of all of our ghosts
我們也都要放下那些不好的過去
We both know we ain't kids no more
畢竟都是成年人了 就別再傷害自己
I was too strong you were trembling
我的強勢有時會讓你退縮怯懦
You couldn't handle the hot heat rising (rising)
情況有些過火的時候 你也都無力掌控
Baby I'm still rising
我在愛裡向前成長 而你還是舊時模樣
I was running, you were walking
差距出現 你還不知警覺 不慌不忙
You couldn't keep up, you were falling down (down)
終於距離越拉越遠 遠到你再也跟不上
Mmm there's only one way down
只有分開的下場
I'm giving you up
我也只有放棄你
I've forgiven it all
選擇釋懷 選擇原諒
You set me free, oh
接受你給我的自由 也成全你
Send my love to your new lover
別忘了把欠我的愛好好補償給你的新戀情
Treat her better
上點心吧 別再讓她傷心
We've gotta let go of all of our ghosts
我們也都要放下那些不好的過去
We both know we ain't kids no more
畢竟都是成年人了 就別再傷害自己
Send my love to your new lover
請把欠我的愛好好補償給你的新戀情
Treat her better
好好對她 別再讓她傷心
We've gotta let go of all of our ghosts
我們也都要放下那些不好的過去
We both know we ain't kids no more
畢竟都是成年人了 就別再傷害自己
If you're ready, if you're ready
如果你已準備好 要放過自己
If you're ready, I am ready
如果你真能放過自己 我會為你高興
If you're ready, if you're ready
希望你真的已經放下過去
We both know we ain't kids no more
畢竟我們都是成年人了 就別再傷害自己
No, we ain't kids no more
別再那麼孩子氣
I'm giving you up
我已決心要放棄你
I've forgiven it all
試著釋懷 試著原諒過去
You set me free, oh
成全你給我的自由 也成全你
Send my love to your new lover
別忘了把欠我的愛好好補償給你的新戀情
Treat her better
別讓她再像我一樣傷心
We've gotta let go of all of our ghosts
我們也都要放下怨恨放下過去
We both know we ain't kids no more
畢竟都是成年人了 就別再傷害自己
Send my love to your new lover
請把欠我的愛好好補償給你的新戀情
Treat her better
好好對她 別再讓她傷心
We've gotta let go of all of our ghosts
我們也都要放下那些不好的過去
We both know we ain't kids no more
畢竟都是成年人了 就別再傷害自己
If you're ready, if you're ready (Send my love to your new lover)
如果你已決定好 要放過自己(就請把欠我的愛好好補償給你的新戀情)
If you're ready, are you ready? (Treat her better)
希望你是真的決定 要放下過去(就請好好對她 別再讓她傷心)
We've gotta let go of all of our ghosts
我們也都要放下那些不好的過去
We both know we ain't kids no more
畢竟都是成年人了 就別再傷害自己
×
關注我,聽更多經典音樂