《西遊記大結局》(內地譯《大話西遊》)被奉為經典,內地電影公司宣布今日開始公映加長版,今晚八點正式上映,增加約12分鐘的從未曝光片段。香港方面,曾經推出的紀念版DVD就從未有任何新增內容,只是增加導演劉鎮偉的專訪片段,本地影迷若想向經典朝聖,或要到內地一趟才有機會欣賞,但就暫無粵語配音。
電影的原出品公司西安電影製片廠現已改轉型為西安電影集團,在即將迎來集團60歲誕辰及香港迎來回歸20周年之際,在整理素材庫時發現了《大話西遊之大聖娶親》長達十小時的未曝光電影素材,工作人員因此萌生了將這部諸多人眼中的神作再造的念頭,重新修復擴充,從原片99分鐘時長的基礎上,增加到110分鐘。
加長版中被剪走的孔雀怪復活過來,而從「孔雀精開屏」的宣導海報看來,應該佔很重的戲份。
劉鎮偉夥拍周星馳泡製的《西遊記》(內地叫《大話西遊》)系列,當年在香港上映反應一般,之後卻在內地竄紅,至今仍令人念念不忘。1997年的春節期間,《大話西遊》在央視電影頻道首次播出,一經播出就獲得了極高的收視率,從而開始培養起第一代「西遊」迷。
這部沒能在香港本土回本的片子意外地在內地興起,不僅在影迷間口口相傳,乃至學術界都樂此不疲得拆解其中含義,從臺詞到劇本,再從人物到內核。
導演劉鎮偉及主演的周星馳都表示對加長版並不知情。周星馳的宣傳人員陳震宇,接受媒體訪問時指:「這個電影星爺雖然是主演,但(重映)作為片方的操作,我們不太清楚,和我們無關。」西影電影公司代表就回覆指,他們確實無就公映加長版一事通知星爺及劉鎮偉,原因是西影為電影的版權持有人,有權利作重新剪輯及放映,並指重映活動的發行和宣傳都會由電影公司自己負責。
當年將《大話西遊》引進到內地則是北京新影聯,這次重製上映緣由是華夏電影公司舉辦的「那些年錯過的好電影」活動第二季,版權方是西部電影集團有限公司。
《西遊記》兩集於內地影迷是永恆不朽的經典作,無數影迷重看又重看,但對於這次公映網民反應不一。有網民表示肯定會入場支持:「當年的電影片該還了」;但更多的人認為加長版是一場赤裸裸的商業行為,製片方這種用現金代替情懷的圈錢行為不應由觀眾來買單:「那些真覺得欠周星馳一張票的人,也早該在他新片《西遊伏妖篇》中償還殆盡了吧。」
如果你在香港,那麼不妨關注一下小妹的新朋友——【香港薈】
它立足香港,面向香港,服務香港,和小妹一樣喜歡提供有趣、有料、有情的新聞哦!
關注它即可免費領酒店紅包!數量有限,先到先得!