「塞翁失馬,焉知非福」用英語怎麼表達?

2020-12-23 網易新聞

「塞翁失馬,焉知非福」是我們耳熟能詳的一個成語,比喻一時雖然受到損失,也許反而因此能得到好處。

那相應的,它的英語表達則是:

"A blessing in disguise."

例句:

"All I'm saying is, maybe this is a blessing in disguise."(我想說的是,也許這是因禍得福。)

在這裡就不得不說到一個關鍵詞:"disguise"

"disguise"的意思是「偽裝,遮掩」

接下來阿牛帶領大家看看"disguise"的不同用法:

  1. disguise可以作為一個及物動詞,後面直接接名詞

He tried to disguise his accent.

他竭力掩飾自己的口音。

  1. in disguise: 偽裝,喬裝

You'll have to travel in disguise.

你將不得不喬裝出行。

  1. in the disguise of: 偽裝成

He went about in the disguise of a sailor.

他偽裝成海員到處流竄。

  1. disguise with: 用...偽裝

She disguise herself with a blonde wig and dark glasses.

她用金色假髮和墨鏡來偽裝自己。

最後阿牛希望大家都可以在生活中遇見自己的小確幸,我們下期見~

特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺「網易號」用戶上傳並發布,本平臺僅提供信息存儲服務。

相關焦點

  • 怎麼用英文很6的表達「塞翁失馬焉知非福」?
    塞翁失馬焉知非福,講述的是塞翁丟了一匹馬,表面上看似是壞事,但卻因為丟馬這件事而引起了一系列的連鎖反應,有好有壞。
  • Hayley教口語,「塞翁失馬,焉知非福」用英語怎麼說?
    我聽說你英語考試考砸了。B: Yeah, but I think it was a blessing in disguise.是的,但是塞翁失馬,焉知非福。A: Why do you think that?你為什麼這麼說?
  • 塞翁失馬,焉知非福
    美好的一天,美好的心情,每天閱讀聆聽高僧大德的開示,只要日日精進堅持下來,你就會發現,潛移默化接收的碎片化知識已經被連接起來,把這些財富內化於心並著力踐行吧。今天早課我們共同學習:塞翁失馬,焉知非福···有苦有樂的人生是充實的,有成有敗的人生是合理的,有得有失的人生是公平的,有生有死的人生是自然的。
  • 塞翁失馬,焉知非福——心態決定一切
    塞翁失馬,焉知非福——心態決定一切 我小時候聽過的故事有很多 ,記憶最深刻的還是「塞翁失馬」的故事 。故事是這樣的:在邊塞的人中,有一位老人家, 他家的馬跑到胡人那裡去了, 大家都來安慰他。 這位老人家說:「為什麼就不知道這是好事呢?」
  • 0509-馬叔英文精講 塞翁失馬 焉知非福
    也不一定,塞翁失馬,焉知非福。blessing ['blesɪŋ] n. 祝福;賜福bless vt 祝福;保佑;keep fingers crossed for sb.=good luck to sb with sth.
  • 成語故事 | 小學語文課:塞翁失馬,焉知非福
    適用語文課本篇目:小學語文課《塞翁失馬,焉知非福》這個成語故事
  • 從巔峰頂流跌落,是損失還是塞翁失馬焉知非福?
    再者說了,鹿晗本身已經不缺錢了,若是能再收穫甜甜的愛情,誰又敢說這不是塞翁失馬焉知非福呢? 大家認同我的觀點嗎?
  • 塞翁失馬焉知非福,疫情猛如虎,我有林三泡
    塞翁失馬焉知非福,疫情猛如虎,我有林三泡 來源:財訊網 • 2020-12-21 10:28:23
  • 塞翁失馬焉知非福:高橋聖子在寫真界的成功之道
    出生於名古屋的高橋聖子和三上悠亞的娛樂圈生涯頗為相似,她們都曾遭遇事業挫折,不得已而進入女優行列,但塞翁失馬焉知非福,經過努力,兩人都在各自的女優生涯中取得了傲人的成績
  • 塞翁失馬,焉知非福?品牌方被震撼到,支持肖戰她們是認真的
    01 塞翁失馬,焉知非福。爆紅後的肖戰一直是輿論的焦點,雖然陷入輿論風波,但人氣與熱度反而水漲船高,這就是所謂的「黑紅效應」。身正不怕影子斜,是非曲直終究大白天下。塞翁失馬,焉知非福,如今肖戰撕掉愛豆標籤,以正能量滿滿的青年演員的形象回歸正常工作中。
  • 林書豪正式籤約,北京空等但無礙,塞翁失馬焉知非福
    但是,對於北京隊來說,或許並不是一件壞事,俗話說得好,塞翁失馬焉知非福,林書豪並非北京的必選項,而林書豪留在美國繼續追夢,對雙方來說也是一個不錯的選擇。為什麼這樣講呢?
  • 拳願阿修羅:塞翁失馬焉知非福,理人因禍得福成為黑木玄齋的弟子
    不過老話說的好,塞翁失馬焉知非福,理人雖然敗給了黑木玄齋,但卻成功吸引了黑木的注意,作為拳願大賽的總冠軍,黑木更是打破了不收弟子的規矩,破例收了理人為徒。拳願大賽上實力突出的大有人在,而理人作為墊底選手,為何能得到黑木玄齋的青睞呢?接下來就解析其中原因。
  • 小夥因買內衣不合適迎親被拒,塞翁失馬,焉知非福?
    正所謂塞翁失馬焉知非福?如果真如司儀所說,那么女方的父母就是非常的霸道和不通人性,這樣的家庭我想很難教育出通情達理的子女,當然不能說不能教育出好的子女,但是機率不大,有什麼樣的父母和家庭環境,那么子女也不會脫離太遠,父母就是孩子們最好的榜樣,即使結婚了,這樣的家庭也很難維持,畢竟一個內衣就能讓婚禮暫停,生活中的事情又何止是內衣這樣的事情,大大小小的事情多了去了。
  • 怎樣用英語「安慰」別人呢?
    生活不如意之事十之八九除了安慰別人常想一二,還可以怎樣用英語安慰、鼓勵他人呢?
  • 塞翁失馬,焉知非福?杜蘭特的缺席對於籃網未必是壞事!
    球迷都看得出來的問題,納什怎麼可能看不出來,納什接受採訪時說的話也很有意思,他說:「小喬丹首發有很多因素,他和歐文還有杜蘭特有很好的關係,他也很有經驗。另外,阿倫和勒維爾也有很好的化學反應。」在競技體育的世界裡,關係可以決定一些東西,但最終還得落到實力上,所以阿倫今天首發了。
  • 「剩飯剩菜/殘羹剩飯」用英語怎麼表達?
    「剩飯剩菜/殘羹剩飯」用英語怎麼表達?1.作為需要「學習」英語,又需要「使用」英語的學習者,你是「使用」中文「剩飯剩菜/殘羹剩飯」來理解和記憶英語詞彙leftovers,還是努力用下面這些基本屬於高中英語的英語表達去理解和記憶英語leftovers呢?2.
  • 【周二】哈哈老爸說成語第149期-塞翁失馬.造句:彆氣餒,你說不定是塞翁失馬呢?
    ———今天的成語———塞翁失馬———拓展學習———【近義詞】:因禍得福、北叟失馬、馬去馬歸【反義詞】:因福得禍————用這個成語造句————1、眼前吃點虧不用太沮喪,要知塞翁失馬,焉知非福?2、他被她無理地拒絕了,我安慰他說:「塞翁失馬,安知非福,天涯何處無芳草?」。
  • 塞翁失馬焉知非福 米蘭不妨藉機會找個新套路
    由於依然領先第2名的國米有1個積分,所以米蘭全隊上下完全不用心灰意冷,不敗紀錄被終結縱然可惜,但其實不妨借這個機會給球隊找一個全新的套路,以應對接下來的多線作戰,這應了中國那句老化——塞翁失馬焉知非福。眾人都很清楚伊布對於當下這支米蘭的重要性,但是經過此前的幾輪比賽,米蘭一路高歌猛進的成績也證明伊布即便不在場上,球隊也能夠發揮出自己的水平。
  • 塞翁失馬焉知非福!
    不可否認的是,於正在的時候,的確為節目貢獻了許多熱搜,但就像塞翁失馬,焉知非福。當一檔演技綜藝日益淪為導師大戲,可能贏得了熱搜,卻一步步背離了「演技」。而當話題導師意外離場,或許節目反倒獲得了一個機會告訴觀眾——「我就是演員」。
  • 英語口語練習:「強迫症」用英語怎麼表達?
    英語口語練習:「強迫症」用英語怎麼表達?1)按照我們習慣了的英語應試思維和用中文學英語傳統,見到這個艱難的英語詞obsessive- compulsive disorder,我們是必須要說的出中文「強迫症」的,或者反過來,說中文「強迫症」英語是什麼?