繼前幾年《你的名字》大火之後,新海誠的最新動漫電影《天氣之子》在11月1號大陸地區首映,首日票房表現不俗。
《天氣之子》
《天氣之子》大陸首映,票房表現不俗
根據貓眼專業版的實時票房的信息,截止11月1號18時《天氣之子》首映日票房超3千6百萬,取得當天綜合票房第三名的佳績。第一名為《少年的你》4千4百萬,第二名為《終結者:黑暗命運》3千8百萬。
《天氣之子》是新海誠繼《你的名字》後時隔三年的又一部動畫電影,也是他的第七部及進入令和時代後的首部動畫電影,更獲得代表日本角逐第92屆奧斯卡最佳國際影片獎的資格。《天氣之子》在2019年7月19日於日本上映,並於2019年11月01日在中國大陸上映。
宮本三葉
《天氣之子》中文翻譯多處出錯,慘遭網友吐槽
在《天氣之子》中,最令人期待的彩蛋就是來自《你的名字》的「宮本三葉」友情客串啦。但是不少網友表示在電影院看到三葉登場的時候,旁邊注釋寫的卻是「宮本茂」!
中文翻譯出錯的不止這一處,有網友表示在草坪上跑過來跟朋友匯合的場景時,臺詞「いた いた」(找到了/在那在那)翻譯成了「好痛 好痛」,估計是聽成了「痛い 痛い」。
宮本茂
真正的「宮本茂」這下火了
日本還真的有「宮本茂」這個人,因為這次翻譯事故,宮本茂在中國的名氣大增了!
宮本茂1952年11月16日生於日本京都,是一名電子遊戲監製,在世界著名遊戲商任天堂的情報開發本部(Entertainment Analysis and Development)總監兼總經理,任天堂遊戲文化的締造者。曾經在權威雜誌評選的世界最出色的十位遊戲設計師中排名榜首。
宮本茂
雖然有一些細節的翻譯出現了差錯,但這並不影響電影的整體觀感。畢竟《天氣之子》的質量絕對是無話可說的,畫面唯美精緻,配樂無可挑剔。小編準備二刷了,你呢?