《 Maybe It's Time 》Bradley Cooper(布萊德利庫柏)首次擔任導演的處女作《一個明星的誕生》電影插曲
布萊德利庫柏飾演的傑克原先是名處於顛峰的音樂巨星,最後卻因後起新秀而逐漸被樂壇淘汰,然而〈Maybe It's Time〉出現的時機點,卻是在傑克仍是音樂界寵兒的電影開頭,這也令觀眾們看完電影後再回顧時,不免為此感到唏噓,歌曲〈Maybe It's Time〉是由傑森伊斯貝爾為了「傑克森緬因」一角特地打造,「Maybe it's time to let the old ways die . It takes a lot to change a man . Hell, it takes a lot to try」,這首歌講述的不僅是傑克作為音樂人的殞落,更描述了他為了艾莉,甘願居於幕後的心境。
---
Maybe it's time to let the old ways die
也許是時候讓舊的方式消亡了
Maybe it's time to let the old ways die
也許是時候讓舊的方式消亡了
It takes a lot to change a man
改變一個人需要很多
Hell, it takes a lot to try
見鬼,這需要很多努力
Maybe it's time to let the old ways die
也許是時候讓舊的方式消亡了
Nobody knows what awaits for the dead
沒有人知道等待死者的是什麼
Nobody knows what awaits for the dead
沒有人知道等待死者的是什麼
Some folks just believe in the things they've heard
有些人只是相信他們所聽到的
In the things they read
在他們讀的東西裡
Nobody knows what awaits for the dead
沒有人知道等待死者的是什麼
I'm glad I can't go back to where I came from
我很高興我不能回到我的家鄉
I'm glad those days are gone, gone for good
我很高興那些日子一去不復返了
But If I could take spirits from my past and bring 'em here
但如果我能把我過去的靈魂帶過來
You know I would, You know I would
你知道我會的,你知道我會的
Nobody speaks to God these days
現在沒有人跟上帝說話
Nobody speaks to God these days
現在沒有人跟上帝說話
I'd like to think he's looking down and laughing at our ways
我想他是在低頭嘲笑我們的方式
Nobody speaks to God these days
現在沒有人跟上帝說話
When I was a child they tried to fool me
當我還是個孩子的時候,他們試圖愚弄我
Said the worldly men was lost and that the hell was real
說那些世俗的人迷失了,地獄是真實的
But I've seen hell there ain't no
但我見過地獄沒有不
And this world's one big old
這個世界是一個古老的大世界
Catherine wheel spinning still
旋轉風輪
Maybe it's time to let the old ways die
也許是時候讓舊的方式消亡了
Maybe it's time to let the old ways die
也許是時候讓舊的方式消亡了
It takes a lot to change your plans
改變你的計劃需要很大的努力
And a train to change your mind
一列火車改變你的想法
Maybe it's time to let the old ways die
也許是時候讓舊的方式消亡了
Oh, maybe it's time to let the old ways die
哦,也許是時候讓舊的方式消失了