雖然才6月份,可是好像已經到了
出門2分鐘,流汗2小時的地步了
況且現在北京疫情出現反彈
為了自己和他人的健康
躲在家裡,開著空調,吃著冰淇淋真是太舒服了
所以……
今天我們來學習一下
「熱死我來」的幾種英語表達
那麼,你知道「我很熱」用英語該怎麼說嗎?
一聽到「我很熱」,相信很多小夥伴就會想到I'm very hot。而hot確實有「炎熱的」的意思,但是一般用來形容天氣而非人。
例:It was hot and getting hotter.
天氣很熱,而且氣溫在不斷升高。
而由於hot也有「性感的」的意思,所以當你說I'm very hot,別人可能會以為你在說「我非常性感」。
那麼,表示「我很熱」用英語怎麼說呢?我們可以用roast來表達。
例:I'm simply roasting in this fur overcoat.
我穿著這件皮大衣簡直快熱死了。
除此之外,還可以用到sweat這個說法。sweat有「出汗」的意思,因此也可以形容「熱的出汗了」。
例:He was sweating buckets.
他大汗淋漓。
例:I am nearly melting!
melting 融化的、熔化的,
其動詞是melt.天氣熱的時候,就會有種快被熱到融化的感覺,這時可以用這句話來形容。
I am nearly melting =我簡直熱到快融化了。
例:It's scorching.
scorching 灼熱的
I spent my day on the scorching hot dust of the road.
我在大陸灼熱的塵土上消磨了一天。
這些句子,不僅僅教你怎麼說「熱死了」來抱怨,也教了你如何讚美好天氣。如果這些句子有用的話,別忘了與你的朋友一起分享。