大家好,今天我們分享一個非常有用且地道的表達——wear thin, 這個短語的含義不是指「穿得很薄」,其正確的含義是:
wear thin 逐漸失去耐心
I've warned you several times about being late and my patience is wearing thin.
我多次警告你不要遲到,我對你已經失去耐心了。
He was sympathetic at first but his patience soon wore thin.
他一開始還非常有同情心的,但是他的耐心很快逐漸失去了。
Public patience is fast wearing thin.
公眾很快失去了耐心。
Patience was wearing thin and time was running out.
隨著時間消耗掉,耐心也逐漸沒有了。
wear thin(因出現太多而)失去吸引力(或趣味),不再有效
Tony, the joke is beginning to wear thin now - it's time to stop.
託尼,那個笑話現在已經變得不那麼好笑了——別再講了。
Her standard excuse for being late was beginning to wear thin.
她遲到時常用的那個藉口已經開始不太管用了。
Some of Wilson's eccentricities are beginning to wear thin.
一些威爾森的怪癖開始變得不再那麼有趣。