2일 영화진흥위원회 영화관입장권 통합전산망에 따르면 '삼진그룹 영어토익반'은 지난 30일부터 전날까지 주말 사흘 동안 38만4000여명의 관객을 모으며 박스오피스 1위를 차지했다.
2日,根據電影振興委員會影院入場券綜合電算網的數據,《三振集團英語託業班》從上月30日起到昨日,在周末三天裡,共吸引了38萬4千多名觀眾,位居票房第一位。
누적 관객 수는 93만1000여명으로 100만 관객 돌파를 앞두고 있다.
累計觀眾數為93萬1千多名,即將突破100萬。
영화는 지난달 21일 개봉 이후 별다른 경쟁작 없이 12일째 선두를 이어가고 있다.
該片自上月21日上映後,沒有其他競爭作品,連續12天保持了領先地位。
추석 연휴에 개봉한 가족 영화 '담보'가 2위, 유아인•유재명 주연의 '소리도 없이'가 3위에 이름을 올렸다.
在中秋假期上映的家庭電影《擔保》排名第二,劉亞仁、劉在明主演的《無聲》排名第三。
4위는 재개봉작 '위플래쉬', 5위는 '다만 악에서 구하소서 파이널컷', 6위는 '미스터트롯: 더 무비'가 차지했다.
第四位是重映電影《Whiplash》,第五位是《從邪惡中拯救我》,第六位是《Mr.Trot:The Movie》。
주말 관객은 소폭 증가했다.
周末觀眾數小幅增加。
신작 개봉은 주춤했지만 영화관 입장권 6000원 할인권이 풀린 영향으로 풀이된다.
雖然新作上映停滯不前,但這應該是受電影院門票有6000韓元折扣券的影響。
주말 사흘 동안 전체 관객은 61만5000여명으로 전주(56만4000여명) 대비 5만명가량 늘었다.
周末三天裡,全體觀眾數達61萬5千多人次,比前一周(56萬4千多人次)增加了5萬人左右。
이번주에는 이제훈•신혜선•조우진 주연의 범죄오락 영화 '도굴'이 개봉한다.
由李帝勳、申惠善、趙宇鎮主演的犯罪娛樂電影《盜墓同盟》將於本周上映。
실시간 예매율은 '삼진그룹 영어토익반'이 36.7%로 1위를 달리고 있고, '도굴'이 27.7%로 그 뒤를 쫓고 있다.
在實時預售率方面,《三振集團英語託業班》以36.7%位居第一,《盜墓同盟》以27.7%位居第二。
차지하다【他動詞】佔有,佔據。
누적【名詞】累積,積累。
주춤하다【自動詞】躊躇,猶豫。
대비【名詞】對比,比較。
늘다【自動詞】增加,擴大。
-까지
表示時間、處所、順序的終點,相當於漢語的「到」、「到…為止」。
나는 어젯밤 12시까지 책을 읽었다.
我昨天晚上看書到12點。
它有時也表示強調動作、狀態所達到的程度。
열이 38도까지 오르면 병원에 가보아라.
發燒到三十八度的話,就去醫院看看吧。
-지만
連接詞尾,用於動詞或形容詞詞幹後,可以加「-시-」,「-았/었/였-」,「-겠-」等,表示轉折,相當於漢語的「雖然…但是…」。
이 옷이 비싸지만 질이 좋습니다.
這件衣服雖然貴,但是質量好。
한국어가 어렵지만 재미있습니다.
韓國語雖然難,但是很有意思。