《阿拉丁》故事剖析 -- 為什麼這樣的「套路」經久不衰

2021-03-01 肥嘟嘟看電影

近期的真人版《阿拉丁》,故事一點也不新穎,但大多數人都還覺得挺好看的。這是為什麼呢?

阿拉丁的故事脫胎於《一千零一夜》,其原型是一個街頭混混加小偷,並非什麼好人。然而你看本片第一個鏡頭,阿拉丁偷了一串項鍊–從另一個小偷身上–減輕了觀眾的罪惡感。到當鋪換了錢之後,轉身就送給了街邊的窮人。就這麼簡單的兩場短戲,既保留了阿拉丁小偷的身份,又體現出了他的俠義心腸。讓觀眾喜歡他,至少能夠願意進入他的個人世界。這是任何一個吸引人的傳奇故事的必要條件。

主人公出場了,但他周圍的環境是怎樣的呢?任何故事都需要交代背景,當爸爸媽媽在床前讀給小朋友們聽時,總是以「從前,在很遠很遠的地方,有一個……」來交代,但電影如果也拿個旁白這樣念,未免太浪費了這視與聽的媒介,也會令觀眾昏昏欲睡。於是本片馬上安排了一場追逐戲。一路行雲流水的「波斯王子」遊戲式的彈跳追逐場面,嬉笑怒罵之間,把這個阿拉伯城市的風土人情交代了個遍,並讓公主加入混戰,與阿拉丁相識並產生好感。既推進了劇情,也交代了背景,還上演了一場動作好戲。

一個引人入勝的故事,不僅要有曲折的情節,更要讓這些情節對人物產生影響和變化。在一個故事中,人物最經典的變化往往是放棄一個錯誤的觀念,透過經歷建立一個新的世界觀。但是,總要有一個催化劑,促使主人公踏上徵程。

在這部電影中,這個催化劑就是壞蛋賈方。他告訴阿拉丁公主的真實身份,並誘使阿拉丁建立起一個「錯誤」的觀念:要想贏得公主的芳心,自己必須成為一個王子,或者非常富有。然後把阿拉丁推入了神秘山洞為他尋找神燈,促成了他與燈神的相遇。儘管阿拉丁很快與賈方反目成仇,但」成為富有的王子來贏取芳心「仍然成為了電影前半段阿拉丁的目標。

在燈神的幫助下,雖稍有曲折,這個目標順利實現–阿拉丁以一個富有王子的身份贏得了公主芳心,並且還揭穿了壞蛋賈方的真面目,將其打入地牢。

然而這只是一個虛假的勝利。一個引人入勝的故事,必須要有曲折迴旋,而最百試不爽的一個曲折便是–虛假的勝利-壞人反撲-虛假的失敗-奮起反擊-最終勝利。你看《阿拉丁》的後半段,贏取公主芳心-被賈方推入海底,神燈被盜,賈方得逞-爭奪神燈-智取賈方取得勝利。是不是就是這個套路?

貫穿其中的還有不少屢試不爽的敘事法則,比如「隨時潛伏的危險」。賈方的鸚鵡起的就是這個作用,每當阿拉丁和公主快樂地約會時,這隻鸚鵡總會偷窺並傳送情報,讓觀眾在欣喜之餘保持一絲擔心,增加了故事的層次感和戲劇張力。

而主角阿拉丁,也在後半段的故事發展中意識到了自己的錯誤執念-公主愛的不是自己的王子身份,而是善良的本性。他在與賈方的戰鬥中完成了蛻變,不再為了公主芳心而撒謊,真正面對了自己的身份和本性。

把這個故事的人物時間地點換成世界上絕大多數經典傳奇故事,比如哪吒鬧海,比如荷馬史詩,你會發現這個脈絡是一致的。你可以說這是套路,然而這個套路從1萬年前原始人在山洞的篝火邊,到今天千家萬戶小朋友睡前故事都行之有效,它抓住了最基礎的人性。

以上就是1992年版的《阿拉丁》的大體脈絡。什麼,不是2019版?儘管這樣的「套路」經久不衰,但故事的細節也要與時俱進。不難看出阿拉丁是這個故事的核心,而2019年的真人版大大加強了公主的塑造,也連帶賦予了燈神更多的人性。

原版的公主的主要訴求是擺脫深宮禁錮,去看看外面的世界(著名的主題曲」A Whole New World」講得就是這個);而2019版的公主結合現實的潮流,誰說女子不如男,她不要做王子的附屬品,她要繼承王位,為這個國家福祉而奮鬥,也是十分自然的事。

另外,本作還給燈神加入了解除詛咒恢復凡人身份的結局,並把賈方變成了下一任燈神關入燈中,這一情節不僅頗具輪迴意味,也借賈方的結局道出了燈神當年的悲劇,實屬錦上添花。

在故事以外,迪士尼和蓋·裡奇導演還給我們帶來了精準的場面調度,比如開頭的追逐戲,阿拉丁假扮王子的歌舞戲,都是非常精彩的長鏡頭。

不過2019年的真人版也有美中不足:公主的歌聲十分驚豔,可是阿拉丁的唱功差了100個臺階;1992版阿拉丁和衍生的連續劇是我童年最愛的卡通,完全歸功於超級生動的燈神。如今讓威爾史密斯來演是個頗具異域情調的決定,可惜威爾史密斯能再活潑一點就好了。

當然原版燈神形象超級誇張生動,讓真人演繹不是一件容易的事。

歡迎關注肥嘟嘟看電影(feidudumovie)。如果本文不賴,歡迎分享到朋友圈!

相關焦點

  • 從《阿拉丁》看迪士尼動畫改編真人電影中的「套路」
    今天,《娛評》就想通過《阿拉丁》這部影片,來反思迪士尼在動畫改編真人電影上走上的「套路」,當然這裡的「套路」也並非就是貶義詞。和其他迪士尼高質量的影片一樣,《阿拉丁》同樣具有無與倫比的視覺效果,據悉,在《阿里王子》一曲中,有超過200名臨時演員團隊參與其中,其中工作人員用花朵搭建的駱駝造型,一共使用了三萬七千多朵花。
  • 故事簡介&床前故事《阿拉丁神燈》
  • 《阿拉丁》影評:歌曲好聽,舞蹈好看,可惜劇情太套路
    《阿拉丁》7分,劇情一般般就不多說了,童話故事的常規套路。電影算是歌舞片,歌曲很好聽,帶有印度音樂特色的異域風情,但又不失歐美流行曲的悅耳時尚,簡直是在看《這,就是原創》/《我是唱作人》,奪冠熱門選手有平民窟歌王阿拉丁、皇宮天后茉莉,以及嘻哈燈神。
  • 《龍族》版阿拉丁神燈,阿拉丁故事最開始的設定主角可是中國人哦
    寫於前文,本文章部分資料來自於百度百科詞條阿拉丁神燈,個人原創觀點,覺得不妥的讀者可以吐槽,但請勿上綱上線。阿拉丁的另外一個字名字叫楊竹那一名來自「極東之地」唐帝國的年輕軍人,在這個國家,他的名字叫叫阿拉丁,而在世界的另一邊的那個國度裡,他的名字叫楊竹。
  • 阿拉丁和神燈|兒童故事
    (本音頻由兒童成長故事原創出品)主播:小黎姐姐,兒童成長故事籤約主播,關注兒童教育,愛講故事,聽故事,小朋友們,關注我們一起打開童話世界的大門吧。每天一個繪本故事,幫助孩子成長!【兒童成長故事】伴隨寶寶一路成長的兒童故事屋,每日分享睡前故事,讓孩子們在聽的世界裡遨遊,增長知識,哄寶寶安然入睡!
  • 睡前故事 | 阿拉丁和神燈
    阿拉丁的勇敢和堅持讓他最終找到了公主,收穫了幸福,神燈雖然是件寶物,但是也不能不加節制地使用。阿拉丁和一群孩子正在街角玩耍。離他不遠的一個神秘人已經窺視他好幾天了。這人是個魔法師。魔法師走到阿拉丁身邊,問道:"孩子,你的父親是裁縫穆司塔法嗎"阿拉丁望著有些奇怪的陌生人說:「是的,可他已經去世很多年了。""哦!
  • 《阿拉丁》5.24 擦亮神燈 許下願望
    ,《阿拉丁》故事圍繞帥氣的講述了街頭小子阿拉丁,勇敢自主的茉莉公主,和無所不能的精靈之間展開的冒險。本片劇本由約翰·奧古斯特(《黑影》、《大魚》)和蓋·裡奇根據迪士尼經典動畫《阿拉丁》改編。八次奧斯卡獎得主,作曲家艾倫·曼肯(《美女和野獸》、《小美人魚》)為本片配樂,其中不僅包括對動畫版《阿拉丁》經典歌曲進行全新演繹,還將聯合奧斯卡及託尼獎得主貝尼·帕塞克和賈斯丁·保羅(《馬戲之王》、《愛樂之城》)為本片創作的兩首新歌。
  • 那古老的傳說為什麼經久不衰
    歌詞:姐妹的情懷為什麼這樣潔白那是苗家女兒無暇的心態姐妹的呼喚為什麼這樣親切那是苦難歲月寫下的詩篇波麗莎波麗露相依相伴的姐妹波麗莎波麗露苗家女兒的風採波麗莎波麗露相依相伴的姐妹波麗莎波麗露苗家女兒的風採波麗莎波麗露
  • 【草莓智慧屋】聽故事:《阿拉丁》||阿拉丁和哈利菠菜的奇遇
    那天,阿拉丁和一群孩子正在街角嘻戲玩耍,冒充他叔叔的魔法師哈裡菠菜走過來與他攀談。魔法師進屋後,和阿拉丁的母親攀談許久,並在臨走前留下了好些金幣,還說第二天會帶阿拉丁去做大生意。 阿拉丁剛剛搬開雲石板,便被推入了地道。被推入地道的阿拉丁不知如何是好,只得按伯父說的話去做:回來時,有到花園了拿了些珠寶,燃火向地道口走去。
  • 《阿拉丁和神燈》不是阿拉伯故事?
    批評的火力集中於電影構造出來的中國是集合了各種西方想像的大拼盤,和中國人無比熟悉的故事相距甚遠,看起來滑稽可笑、毫無誠意。其實,在胡亂改編方面,迪士尼早已是「慣犯」。比如,《阿拉丁》是另一部著名的迪斯尼電影,可令人驚訝的是,這部電影並不像它所反映的那樣,是一個阿拉伯故事。《阿拉丁》整件事還要從一個法國人哪兒說起。
  • 夢幻西遊為什麼要收點卡?這竟然是它經久不衰的秘密!
    今天繼續跟大家深度的剖析一下夢幻西遊這款遊戲!不講情懷,只講利益。告訴你為什麼夢幻西遊要收點卡!帶你思考,帶你玩遊戲而不是被遊戲玩~希望大家能用心看完,非常感謝!先說結論:夢幻西遊收點卡是必須的,也是必要的!這是它經久不衰的秘密,如果不收點卡,夢幻西遊早就黃了!
  • 《阿拉丁和神燈》不是阿拉伯故事?
    比如,《阿拉丁》是另一部著名的迪斯尼電影,可令人驚訝的是,這部電影並不像它所反映的那樣,是一個阿拉伯故事。最明顯的區別在於,阿拉丁的故事發生在中國。所以如果你有機會看看早期出版的一些插畫版的《阿拉丁與神燈》,會發現上面的阿拉丁被化成了清朝人的樣子,留著長長的辮子、剃光的前額,或者穿著京劇的戲服。
  • 迪士尼《阿拉丁》觀影指南,一部只能在電影院看的電影
    如今迪士尼版本的《阿拉丁》來襲,不知是否能引發新一輪的觀影熱潮呢?《阿拉丁》是一個耳熟能詳的故事,最近的一部真人版電影也是2015年出品的《阿拉丁與神燈》,豆瓣評分6.3,只能說中規中矩,更像是一部充滿印度咖喱味的法國喜劇片。
  • 《阿拉丁》好看嗎?「真香」
    真人版《阿拉丁》用了幾乎所有童話最愛用的套路:階級懸殊但是一見鍾情,國王不是糊塗就懦弱,有魔法的加持,還有一個野心勃勃的強大反派。但是出乎意料的是,這個《阿拉丁》講得可不是一個叫做阿拉丁的小夥子如何拯救國家,成為英雄,最後成功迎娶白富美的故事。
  • 為什麼說真人版《阿拉丁》值得看?
    《阿拉丁》的故事發生在虛擬的阿拉伯國度阿格拉巴講述帥氣的街頭小子阿拉丁
  • 【百老匯快遞】一起走進經典音樂劇《阿拉丁》(Aladdin)
    經典動畫電影《阿拉丁》舞臺化音樂劇《阿拉丁》改編自1992年迪士尼的動畫電影版。音樂劇中的故事大家都已經耳熟能詳:一個年輕的窮小子發現了一盞住著精靈的神燈。 百老匯音樂劇版的《阿拉丁》沿用了電影中的大部分曲目。
  • 阿拉丁:你還記得童年一千零一夜故事的神燈嗎?
    阿拉丁:你還記得童年一千零一夜故事的神燈嗎? 回到正題,影片推薦 之前都只聽過阿拉丁神燈 卻從來沒看過此片,那麼好的故事真不容錯過!
  • 阿拉丁丨不想當國王的巫師不是一個好公主
    在古老的童話裡有一個故事叫做阿里巴巴和四十大盜。這是一個和欲望鬥爭的故事,欲望贏了人就死了,欲望輸了人就活了。電影阿拉丁也是這樣,這裡面的人物都有自己的欲望,公主的欲望是改變守舊的法規登基成王,反派賈方的欲望恰巧跟公主一樣他也想當王。按道理來說這兩人才應該是相愛相殺的一對,可是好巧啊,偷心盜賊男主出現了,他的欲望是娶公主。
  • 《阿拉丁神燈》裡的阿拉丁,原來是中國人。
    《天方夜譚》又名一千零一夜,是阿拉伯的一個民間故事集。其中有一篇故事是阿拉丁神燈。故事裡的主人公阿拉丁,大家都會自然而然的以為他是阿拉伯人。阿拉丁的神燈,有點像個茶壺。但一千零一夜這個故事集裡一千零一篇故事,講的並不全都是阿拉伯的故事,而是世界各地的故事。其中阿拉丁神燈這篇故事,原文中明確指出了阿拉丁是居住在中國西部的一個男孩。
  • 阿拉丁:屬於二十一世紀的童話故事
    tremble when they try it當他們動手的時候 我開始顫慄All I know is I won't go speachless」當茉莉公主面對困境時,選擇了爭取,選擇了勇敢,她不再是幼時迪士尼童話故事裡那個被阿拉丁變王子的把戲欺騙的小公主