如果你經常看動漫的話,一定會對動漫中的那些奇葩名字見怪不怪了,畢竟是二次元的世界。但是有些角色的名字因為種種原因卻一直被大家誤解,鬧出了不少笑話,今天就給大家講講那些經常被人誤解的動漫角色名吧。
姬如千瀧
《秦時明月》的主角之一,最早出場的時候是叫做月兒,知道後來自己的身世揭曉,真名也被大家所熟知。不知道是官方的失誤還是怎麼回事,將月兒的真名叫成了姬如千瀧,其實這種叫法是錯誤的。月兒姓姬名如字千瀧,按照古人的叫法她應該叫做姬如或者千瀧,姬如千瀧這種名與字並稱的還從未有過。
楚南公
同樣是作為《秦時明月》中的角色,其原型是歷史上的南公。一般古人初次見面介紹時名字前多會加上國名或地名,比如「我乃常山趙子龍」這樣的,玄機也是這樣做的。可後來卻被人將楚南公這一名字當成了常態,其實真正的名字應該是南公才對。
我妻由乃
《未來日記》的女主,當初這部動漫不要太火。如果你向別人介紹她的名字的時候,說出「我妻由乃」,中二病患者怕是立馬就會認為你的意思是我的妻子由乃吧。真正的粉絲們當然知道女主的名字就叫做我妻由乃,「我妻」只是一個姓氏。
怪人王大蛇
《一拳超人》中怪人協會的最強BOSS,雖然現在已經便當了,但是他的名字在網上卻仍然是個梗。在最初介紹他的時候給出的名字是怪人王——大蛇,但在網上流傳的時候大多人把中間的停頓省略了,以至於後來被一些小白叫做怪人——王大蛇,讓人啼笑皆非,「是怪人王不是怪人」,一拳的粉絲們不厭其煩的解釋著。
阿笠博士
《名偵探柯南》中的阿笠博士,經常給柯南製造高科技的設備,我們也一直稱他為博士,但其實阿笠博士不是博士,他是一名科學家和發明家。「阿笠」是他的姓氏,「博士」是他的名字,並不是學位,不過阿笠博士倒也沒辜負他這個名字,在動漫中算是一個相當有學問的人了。
相信許多小夥伴曾經也誤解過這些人物名字,聽了這些解釋後是不是恍然大悟呢?以後再說出他們名字的時候可不要鬧笑話了~