歡迎關注 慕容清讀 Indulge in Voice
歌曲:Vincent
創作:Don McLean
演唱:Don McLean
今天,酷玩給大家介紹的歌曲是《Vincent》,創作者和演唱者是我們曾經介紹過的Don McLean/唐·麥克林,這是一首紀念梵谷的歌曲,歌名出自梵谷的名字Vincent Willem van Gogh/文森特·威廉·梵谷。
這首《Vincent》以開場歌詞「starry starry night」而聞名,這句歌詞意指梵谷的名畫《starry night/星夜》。那麼我們就先從梵谷的這部名畫講起。
梵谷作品《starry night/星夜》
館藏處:荷蘭阿姆斯特丹梵谷美術館
梵谷在1888年2月赴法國南部的阿爾勒旅居。同年8月,梵谷畫下了《向日葵》系列。同時,在西奧的鼓動下,高更決定去和梵谷住一陣子。梵谷為此租下了黃房子,並買了兩張新床。9月17日梵谷搬進了粗略裝修好的新家。高更於10月23日抵達阿爾勒,11月搬到黃房子裡。他們曾一起去阿利斯康遠足。12月二人前往蒙彼利埃,參觀了藏有庫爾貝和德拉克洛瓦作品的法布爾博物館。
梵谷作品《黃房子/The Yellow House》
館藏處:荷蘭阿姆斯特丹梵谷美術館
但是,之後梵谷和高更的關係卻逐漸惡化,梵谷景仰高更,希望高更能平等地看待他,但高更生性自傲,二人因而多次吵架。加上西奧(梵谷的弟弟)可能還欠高更一筆錢,使得高更以為這兄弟二人是貪圖他的財產。這最終導致梵谷在12月23日割掉了自己的左耳。割耳事件的具體起因和經過已經無法考證,高更在十五年後回憶起梵谷時也只是語焉不詳地說那天晚上充滿了肢體暴力。梵谷揮刀割掉自己的左耳(一部分或者全部,不同文獻說法不一)。他自己包紮了一下傷口,把割下來的耳朵打包送給了他和高更都認識的一位當地妓女。第二天梵谷被警察送往醫院,實習醫生費利克斯·雷幫他重新處理了傷口,但並未把耳朵縫回去。
梵谷作品《耳朵包著繃帶的自畫像/Self-Portrait with Bandaged Ear》
館藏處:英國倫敦可託德學院畫廊
梵谷本人也不記得割耳事件的經過。在醫院,梵谷要求見一下高更。但高更和負責此事的警察說:「如果他要見我的話,就告訴他我已經回巴黎了」。隨後,高更迅速離開了阿爾勒,二人再未見面。1889年1月7日梵谷康復,返回了黃房子,隨後的幾個月中仍然需要不時前往醫院檢查精神問題。3月,在30名鎮民聯署之下,警察強行將梵谷安置於醫院中接受治療。
1889年5月8日,梵谷在牧師Frédéric Salles/弗雷德裡克·塞勒斯的陪同下住進了阿爾勒30公裡外聖雷米的精神病醫院。梵谷在醫院裡面有兩個房間,其中一個用作畫室。梵谷在這裡居住了108天,精神病醫院和周邊景色成為了這段時期他作品的主題,期間完成了150多幅油畫和超過100幅素描——其中,就包括這張最為出名的、繪於同年6月的《星夜》。
梵谷作品《阿爾勒醫院的方庭/The Courtyard of the Hospital at Arles》
館藏處:私人收藏
在這幅《星夜》裡,深藍的夜空上的變形光團如煙花般華麗,充滿視覺震撼力的色彩表現出律動的美感,還有天地、村莊、月亮、星辰、沖天的柏樹都在這片濃厚的黃藍顏料熔漿中湧動,迷幻,躁動不安。抽象與現實竟完美地融合在一張畫裡,美到窒息的顏色與迷幻的午夜。梵谷的眼睛仿佛看到了星星的軌跡,又將其肆意扭曲,改變宇宙規律,天空幕布才是他的畫板,唯心的他即使在最孤獨和慘澹的時候,對這個世界也是心懷憐憫。
這幅《星夜》像是一張穿越時空的延時攝影。2004年,美國NASA和歐洲航天局聯合發布了一張麒麟座V838的太空照片,並宣稱:「它與梵谷的名作《星夜》有異常相似之處。」麒麟座V838是一顆紅色變星,可能是已知最大的恆星之一,距離地球兩萬光年。
娜姐的專輯《Music》封面
這幅《星夜》更像是一些非同尋常者的精神共鳴——有些人感悟到的世界,或許,真的就是這個樣子的。歲月如梭,八十多年後,梵谷的精神共鳴者來了,這個人就是Don McLean。
Don McLean說:「在1970年秋天,我在學校工作。一個早晨,我正坐在遊廊裡讀梵谷的傳記。我覺得我得寫一首歌來表明梵谷並不是瘋子,他僅僅是有疾病正如他弟弟西奧一樣。我認為,他是因為被一個女人拒絕而進入這樣一個「瘋狂」的世界。我拿著一副梵谷的《星夜》坐下,並在紙袋上寫下了歌詞。」
在歌詞中,Don McLean表達了對梵谷作品以及對梵谷本人深深的崇拜和摯愛。這首歌包含了大量對梵谷作品的描述。歌詞「描繪出樹林和水仙花(sketch the trees and the daffodils)」和「清晨的田園裡琥珀色的穀物(morning fields of amber grain)」描述了梵谷作品中數次出現的琥珀色的小麥。
梵谷作品《麥田/Wheatfields》
館藏處:荷蘭阿姆斯特丹梵谷美術館
其中有幾句歌詞也婉轉地提到了梵谷的自畫像,例如「飽經風霜的臉上寫滿了痛苦,在藝術家的手裡得到撫慰(weathered faces lined in pain / are soothed beneath the artist's loving hand)」。麥克林在此暗示梵谷可能在創作自畫像的過程中尋找到一些安慰。但是,這句歌詞也可能指梵谷的另一作品《吃馬鈴薯的人》,這幅畫中描述了一個辛苦工作的德國家庭。
梵谷作品《吃馬鈴薯的人/The Potato Eaters》
館藏處:荷蘭阿姆斯特丹梵谷美術館
另外還有一行歌詞「火紅的花朵燦爛地燃燒著(flaming flowers that brightly blaze)」描述了梵谷最為著名的系列畫作《向日葵》。這句歌詞不僅借鑑了畫作中明亮的黃色和橘色,也創造出了充滿能量的太陽的意象。
梵谷作品《十二朵向日葵/Still Life: Vase with Twelve Sunflowers》
館藏處:德國慕尼黑新皮納克提美術館
歌詞中,「人們不曾傾聽你的心聲,他們也不知道怎麼做,也許他們現在明白了(They would not listen / they did not know how / perhaps they'll listen now)」中,麥克林對於梵谷生前缺乏知名度表示了態度。在最後,Don McLean唱到「人們不曾傾聽你的心聲,現在依然未傾聽你的心聲,也許永遠不會 (They would not listen / they're not listening still / perhaps they never will)。這是梵谷的故事,直到他死,他才被認為是一位藝術家。這些歌詞表明梵谷試圖通過他的作品「使人們變得自由(set people free)」。麥克林對這有著清楚的而強烈的感覺:「現在,我理解了你試圖告訴我的(And now I understand what you tried to say to me)」。
這首感人至深的歌曲《Vincent》發行於1971年6月17日。這首歌一度成為英國單曲排行榜的第一名,並在美國Billboard Hot 100單曲榜上獲得第12名的成績。Allmusic網站在這首歌的簡介中寫道:「(這是)麥克林對梵谷的讚歌……(麥克林)認為梵谷的自殺是對瘋狂的世界的一個清醒的批評。該網站也稱麥克林在現場專輯《Starry Starry Night》中重現了《文森特》中所表現出的那種痛苦。
摯愛梵谷
Don Mclean用這首感人的歌獻給梵谷,感動了全世界熱愛生活、心存希望的人們。在荷蘭阿姆斯特丹的梵谷美術館前,人們總能聽到這首歌,它一遍一遍的放著,永遠讓人感動,讓人懷念。
文森特·梵谷,沉默如星,遙遠而明亮。他的一生窮困潦倒、受盡病痛的折磨;他的內心天真、熱情、善良、淳樸,卻被社會拋棄、被家庭疏遠、被愛情遺忘。梵谷影響了二十世紀的畫壇,他的畫色彩強烈、色調明亮,具有很高的藝術價值和收藏價值,他每幅畫的價值都在千萬美元以上。
梵谷從小接受藝術薰陶,他閱讀狄更斯、雨果、斯託、莎士比亞和米什萊的著作,這使他具有很高的藝術鑑賞力和文學素養,他用洞悉靈魂的雙眼捕捉身邊的美,他雖然飽受折磨,但他畫的世間萬物都能看到生命的力量,無論是孩童、老者、田園還是一朵鮮花,從畫中觀眾都能看到生命的激情,他是他那個時代中最熱情、最抒情的畫家。
1890年7月27日,梵谷中槍,是自殺還是謀殺說法不一。之後,梵谷放棄治療,7月29日,年僅37歲的梵谷結束了生命,也許他終於得到了解脫。梵谷曾經說過:「在我的生活與繪畫中,我可以不要上帝,但是像我這樣的笨人,卻不能沒有比我偉大的某種東西,它是我的生命一一創造的力量。我總是全力以赴地畫畫,因為我的最大願望是創造美的作品。一個人絕不可以讓自已心靈裡的火熄滅掉,而是要讓它始終不斷的燃燒……」
歌詞
Vincent/文森特
Starry starry night
繁星點點的夜裡
paint your palette blue and grey
畫出你調色板裡的藍與灰
look out on a summer's day
在夏日裡出外
with eyes that know the darkness in my soul.
用你那洞悉我靈魂幽暗處的雙眼
Shadows on the hills
山丘上的陰影
sketch the trees and the daffodils
描繪出樹林與水仙花
catch the breeze and the winter chills
捕捉微風與冬天的冷冽
in colors on the snowy linen land
用那雪地裡亞麻般的色彩
And now I understand
如今我才明白
what you tried to say to me
你想說的是什麼
and how you suffered for your sanity
當你清醒時你有多麼痛苦
and how you tried to set them free
你努力的想讓它們得到解脫
They would not listen they did not know how
但人們卻不理會,也不知該怎麼做
perhaps they'll listen now
也許,人們將學會傾聽
Starry starry night
繁星點點的夜裡
flaming flowers that brightly blaze
火紅的花朵燦爛的燃燒著
swirling clouds in violet haze
漩渦似的雲飄在紫羅蘭色的霧裡
reflect in Vincent's eyes of China blue.
映照在文森特湛藍的眼瞳裡
Colors changing hue
色彩變化萬千
morning fields of amber grain
清晨的田園裡琥珀色的農作物
weathered faces lined in pain
布滿風霜的臉上羅列著痛苦
are smoothed beneath the artist's loving hand
在藝術家憐愛的手下得到撫慰
And now I understand
如今我才明白
what you tried to say to me
你想說的是什麼
and how you suffered for your sanity
當你清醒時你有多麼痛苦
and how you tried to set them free.
你努力的想讓它們得到解脫
They would not listen they did not know how
但人們卻不理會,也不知該怎麼做
perhaps they'll listen now
也許,人們將學會傾聽
For they could not love you
因為當初他們無法愛你
but still your love was true
但你的愛依然真切
and when no hope was left in sight on that
當燦爛的星空裡
starry starry night.
不存一絲希望
You took your life as lovers often do
你像許多戀人一樣,結束了自己的生命
But I could have told you Vincent
但願我能告訴你,文森特
this world was never meant for one as beautiful as you
這個世界根本配不上一個美麗如你的人
Starry starry night
繁星點點的夜裡
portraits hung in empty halls
一幅幅的肖像懸掛在空蕩蕩的大廳裡
frameless heads on nameless walls
無鑲框的臉倚靠在不知名的牆上
with eyes that watch the world and can't forget
配上一雙看遍世事且永不遺忘的雙眼
Like the stranger that you've met
就像你曾遇見的陌生人
the ragged men in ragged clothes
那些衣衫襤褸的人們
the silver thorn of bloody rose
也像血紅的玫瑰上銀色的刺
lie crushed and broken on the virgin snow
斷裂並靜臥在初下的雪上
And now I think I know
我想我已明白
what you tried to say to me
你想說的是什麼
and how you suffered for your sanity
當你清醒時你有多麼痛苦
and how you tried to set them free
你努力的想讓它們得到解脫
They would not listen they're not listening still
但人們卻不理會,現在依然如此
perhaps they never will
也許,他們永遠不會……
圖源:flickr
慕容清讀 世界名畫欣賞
作品名稱:原野/Plainnear Auvers
作者:梵谷/Vincent Van Gogh
年份:1890年
原作材質:油彩 畫布/Oil on canvas
原作尺寸:733×920mm
館藏處:德國慕尼黑新皮納克提美術館/Neue Pinakothek, Munich