近日,張新成與林允主演的電視劇《蝸牛與黃鸝鳥》低開低走,爭議不斷。
即使有校園男神張新成坐陣,也阻止不了評分滑鐵盧,不少觀眾還是直接打了一分,豆瓣評分跌到4.1得分。
不少觀眾直接指出了該劇的痛點:情節老套,女主演技浮誇,直言是女主林允拖累了張新成。
《蝸牛與黃鸝鳥》改編自日本漫畫《交響情人夢》,2006年在日本被翻拍成電視劇,橫掃日本各大獎項。
掀起了日本學習古典音樂的狂潮,被稱為日本翻拍最成功的漫改劇,豆瓣評分高達9.1分。
國內改編版《蝸牛與黃鸝鳥》女主方小萵是鋼琴天才,但性格怪異,天真活潑,生活邋裡邋遢,為人處事少根筋,這總人設我們通常稱為「傻白甜」。
傻白甜的角色不好演,氣質和微表情很難拿捏,一不小心就會演成腦子不好使的傻。很不巧,林允就扮演了這樣的一個傻子。
原著女主對鋼琴極具天分,雖然林允在拍攝前也惡補了鋼琴課,但是劇中沒感覺出來她對鋼琴的熱愛和專注,彈起琴來搖頭晃腦。
這已經不是林允第一次出演日本改編劇了,去年她和王大陸共同出演了電影版《一吻定情》。
《一吻定情》已經有日本版和臺灣版的成功改編在前,投資方敢拍,林允敢演,不得不佩服她的勇氣。
看完林依晨飾演的袁湘琴,再看林允飾演的袁湘琴,眯眼、咧嘴、傻笑,就差流口水了。
我尷尬地用腳趾在地上摳出了個三室一廳。電影版《一吻定情》獲得豆瓣4.6的評分,實至名歸,不冤枉!
傻白甜最好演,但也是最難演好,一不小心就用力過猛,演成了生活不能自理的傻子。
此前,鄭爽、唐嫣、歐陽娜娜都被吐槽過,趙麗穎,楊紫迪麗熱巴,譚松韻等人演的傻白甜獲得的肯定更多一些。
大家知道日本漫畫裡面有很多誇張的元素,改編自漫畫的日版《交響情人夢》,同樣保留了原著漫畫中的一些誇張元素。
不少觀眾可以接受別人誇張的改編,但對國內的改編版,往往會變得更加的挑剔。
如果改編版把這些誇張的元素去掉,會被批評將「原著改的面目全非」。但如果保留了這些誇張的元素,又被批不接地氣,不符合中國國情。
拋開女主的演技不說,其實《蝸牛與黃鸝鳥》是一部不錯的青春校園劇,跟張新成此前的冰糖燉雪梨有異曲同工之妙。
《冰糖燉雪梨》讓我們認識了短道速滑、冰球、花樣滑冰這三種在國內關注度不高的冰上運動。
《蝸牛與黃鸝鳥》給我們科普了許多關於鋼琴、管樂、交響樂的音樂知識。
劇中每出現一段樂曲,都會在右下角註明樂曲的名稱、作曲家,有些曲目還通過張新成的旁白介紹了創作背景。
然而《冰糖燉雪梨》沒有掀起國內參加冰上運動的熱潮,按照《蝸牛與黃鸝鳥》現在的評分和負面評價,也不可能像《交響情人夢》那樣引起大家學習古典樂的興趣。
觀眾們習慣帶著挑剔的眼光去觀劇,對劇中角色和演員指指點點,而忽略了劇本背後的意義。
《蝸牛與黃鸝鳥》其實一部青春勵志劇。前半部分,男子因童年陰影,對自己熱愛的指揮一直徘徊不前。
因女主的原因決定重拾指揮夢想,後半部分是他帶領女主一起進步,最後踏上屬於他們自己的音樂舞臺。
這幾年來,國內的青春校園劇幾乎以校園愛情+夢想勵志為主,完全摒棄了前些年讓人詬病的「青春就是打架鬥毆、墮胎逃課」的題材。
《交響情人夢》的原著粉劇透後面劇情會漸入佳境,希望大家不要給它判死刑,畢竟她是「蝸牛」啊,正在慢慢爬,希望大家給點耐心。