由一臺好戲出品&製作的話劇《歸來》中文版·北京站的演出順利落幕。
「歸來酒家」將在掌聲與溫情中徐徐遷至上海,從帝都胡同兒到魔都弄堂...從盛夏到初寒...
再次演繹#飲酒一杯,終有歸人#的傳說與故事。
話劇《歸來》中文版宣傳視頻
這就是一臺好戲
2018年4月,正值話劇《歸來》在韓國的第三輪演出。赴韓考察劇目的製作人漢坤第一時間就被這部暖心大戲而打動。
話劇《歸來》在韓國由金牌製作人金秀路製作並主演,2015年首演即獲得「首爾戲劇節優秀劇目獎&導演獎」,同名改編電影更獲得了2017年「蒙特婁國際電影節金獎」。
其內容性與情感內核受到了韓國市場及世界影迷的認可與好評。
將這樣一部優秀的話劇作品「搬到」中國,主創團隊可謂是耗費了十二分的心血與努力。首演結束後,觀眾們的掌聲與雀躍,無疑也是對中文版的最高認可。
真實的「歸來酒家」
2019年4月16日,話劇《歸來》中文版發布概念視頻,首次嘗試用視頻來勾勒我們心中所想像的那「歸來酒家」的模樣。
兩個月後,「歸來酒家」呈現在眼前。製作團隊通過精細化、生活化的舞美設計與服化道造型將觀眾置身於「歸來酒家」的真實生活場景之中。
隨著酒家主人開門而入,風鈴聲音鐺鐺作響,故事徐徐展開。觀眾恍惚間會有一種正圍坐在一個充滿風味兒的小酒館,一時看劇中人嬉笑怒罵,一時看劇中人泣不成聲.
Vlog - 話劇《歸來》中文版舞美大揭秘
見證戲劇的誕生
一臺好戲體驗官讀劇本活動合照
話劇《歸來》中文版在尚未開票的3月份就已邀請「一臺好戲體驗官」們進行過讀劇本的活動。
當時讀的便是話劇《歸來》的韓版直譯劇本。而就如何將話劇《歸來》進行本土化再創作,我們收集到了「體驗官」們很多的建議。
讀劇本、定妝、排練、技術合成與聯排.3個月來,體驗官們全程見證了話劇《歸來》中文版的誕生與成長。
在演出期間紛紛來赴約觀劇的他們,的確稱得上是一種「歸來」
隨著精細化的製作進程,5月20日,話劇《歸來》中文版的卡司陣容公布!那些徘徊在「歸來酒家」的離人們,「找到了回家的路」。
端午主題活動的採訪中,演員們說,「韓版《歸來》的矛盾衝突是很激烈的,在中文版本土化之後衝突會削弱一些,會更加的接地氣。這個時候就會面對更難演的狀態,沒有那麼戲劇化的距離感,而是非常生活化的。這種在舞臺上生活起來的戲,對演員來說是最難演的。 」
而我們的演員們,的確把那種煙火生活之感演繹出來了。
「海那麼大,沉一座島都不好找。城市那麼小,卻連個人也找不到....」
這劇,後勁兒足。
《加油吧曼蘇爾》成員為《歸來》應援!
進入6月,話劇《歸來》中文版演出在即,竟陸陸續續地收到了眾多韓國大咖明星的「應援視頻」。聽韓語念出「一臺好戲」也是非常的有趣。
6月13日,首演日。
這是一部暖心的戲,坐在劇場,慢慢品來像是在冬天徐徐地喝下的一口熱湯,胸腔暖和和的,不覺也紅了眼眶。
北京站演出期間,阿戲收穫了真情滿滿的repo
戳下圖即可跳轉話劇《歸來》觀劇repo
在「歸來酒家」慢下來,在劇場大廳設置的拍照角,寫下一句對最愛的人想說的話。
上海再見
11月1日 - 11月3日 上海·蘭心大戲院。我們等待每一位觀眾的歸來。