想當年,動畫電影《冰雪奇緣》(Frozen) 中的一曲《Let it Go》火遍全球,一時間似乎人人都能模仿艾莎唱上那麼幾句(笑)~
經過6年的等待,艾莎和安娜這對「冰雪姐妹」終於回歸啦,不知道大家周末都去電影院刷《冰雪奇緣2》了嗎?
沒來得及看電影的朋友,可以圍觀樓下預告↓↓↓
續作的故事發生在第一部的三年後,身為阿倫黛爾女王的艾莎,常常能聽到北方有一個神秘的聲音在呼喚她。
而在艾莎的童年回憶中,父親曾和姐妹倆講過關於北方魔法森林的故事。
妹妹安娜也察覺出了姐姐的反常。
於是,她們一行人決定前往北方,尋找聲音以及艾莎魔力的源頭,而阿倫黛爾塵封的過往以及艾莎安娜雙親去世的真相,也即將浮出水面……
不得不說,續作中的魔法特效著實讓人眼前一亮↓
艾莎安娜姐妹倆的華服,真真是太美了!
As the new movie begins, Elsa (voiced by Idina Menzel) hears strange music from beyond Arendelle, going on a quest with her sister Anna (Kristen Bell), their magical snowman Olaf (Josh Gad) and Anna’s boyfriend Kristoff (Jonathan Groff) to find its source. The journey will not only reveal a surprise about Arendelle’s history but also shed new light on Elsa and Anna’s deceased parents.
作為一部現象級爆款的續作,電影還未上映時便已獲得眾多觀眾超高的期待值。而在首個上映周末,《冰雪奇緣2》在北美上映首周末創下1.27億美元的票房紀錄,全球票房總計3.5億美元。
目前,該片在中國的票房也已經突破3億人民幣。
It was the highly anticipated Disney sequel.
And Frozen 2 has officially iced out its competition, leading the box office on its opening weekend.
The animated film managed to pull in $127 million in North America and made history as the largest day-and-date global animation debut in history with $350 million worldwide, according to Variety.
然而,雖然在上映首周末取得了相當亮眼的票房成績,但與前作相比,續作的口碑在國內外有所下滑。
在豆瓣上,《冰雪奇緣》的評分目前為8.3分,而續作只有7.3分。
而在國外影評網站「爛番茄」(Rotten Tomatoes) 上,第一部的爛番茄新鮮度為90%。
而第二部的爛番茄新鮮度,卻只有75%。
那麼,外媒又是如何評價這部回歸的續作呢?(以下輕微劇透預警)
其實,在看過電影之後,有許多外媒都給《冰雪奇緣2》打了好評。
《滾石》雜誌 (Rolling Stones) 表示,好歌、好玩、好故事,《冰雪奇緣2》都集齊了~
「《冰雪奇緣2》影評:迪士尼續集是部滿是冰雪元素的歡樂續作」
「艾莎、安娜一行人回歸公主賦權的童話以及單曲循環的配樂」
美國著名電影媒體《IndieWire》稱《冰雪奇緣2》為迪士尼指明新方向:
「《冰雪奇緣2》影評:期待已久的續集將迪士尼帶往一個充滿驚喜和魅力的新方向」
「在精美動畫以及一系列旋即成為經典的配樂烘託下,這部備受人們喜愛迪士尼音樂劇深入探索了傳統與大膽的衝突。「
好萊塢權威周刊《綜藝》(Variety) 認為這部續作改變了童話的一貫模式↓↓↓
「《冰雪奇緣2》影評:本著改編童話的精神,這部迪士尼續作集齊原班人馬,探索『幸福地生活在了一起之後』有多麼挑戰重重,並開創了一場新冒險。」
美國商業新聞網站《商業內幕》網站 (Business Insider) 表示,這部續作太值得了!
「令人驚豔的動畫、和《隨它吧》一樣朗朗上口的歌曲,《冰雪奇緣2》是部值得一看的續作」
《美國周刊》(Us Weekly) 還總結出了《冰雪奇緣2》的幾大精彩看點:
回答了你最想知道的問題
Your Burning Questions, Answered
或許第一部《冰雪奇緣》的視覺創新以及感人至深的姐妹情令你目不暇接,讓你沒來及發現影片敘事上的不足。但續作都做了彌補。大家終於知道了艾莎與安娜的父王母后放下姐妹倆出海(並導致兩人早逝)的原因。
國王與王后的過去與續作中新人物(如一位阿倫黛爾王國的前上尉以及北地遊牧民族首領)息息相關。艾莎女王也發現了自己冰雪魔力的源頭。
當然,如果全片只有厚重的歷史,那將會過於無趣,而艾莎也走到了面對自身命運的那一刻。
Perhaps you were too busy gaping over Frozen’s visual innovation and surprising tale of sisterly bonding to notice — or care about — some of the narrative shortcomings. Now those loops have been closed.
At long last, you』ll learn why Elsa and Anna’s royal mom and dad ditched them and traveled out to sea (where they met their untimely demise). Their past involves a slew of new characters ushered into the present, including a former Arendelle lieutenant guard and the leader of the nomadic Northuldra trib.
Queen Elsa also discovers the origin of her frozen-to-the-touch superpowers. And, because the movie would be boring if it solely consisted of dense history lessons, she must rise to the occasion to fulfill her destiny.
動聽的音樂
It’s Music to Your Ears
再說一遍,《隨它吧》是影片不容忽視的重頭戲。這首朗朗上口的奧斯卡獲獎歌曲無法複製。但克裡斯汀·安德森·洛佩茲和羅伯特·洛佩茲這對作曲夫妻檔,創作出了艾莎在出發前往未知之地的這首《Into The Unknown》。艾莎唱出那句副歌時,聽得人雞皮疙瘩都起來了。
Again, 「Let it Go」 is the freezing elephant in the room. The catchy Oscar-winning anthem can’t be duplicated. But the husband-wife team of Kristen Anderson-Lopez and Robert Lopez do try with 「Into the Unknown,」 which Elsa belts out before she sets out into, uh, the unknown. As she soon as she hits that chorus, chills will run down your spine.
克裡斯託夫大出風頭
Kristoff Is in the Spotlight
在續作中,克裡斯託夫不光表演了一把管樂器,還有了自己的獨唱曲。這首歌也是相當不錯噢。這首《Lost in the Woods》好玩的復古抒情歌,歌中克裡斯託夫誇張地表現著他對安娜的愛。他想要得到她,他需要她,但是她離開了他。他的心還會矢志不渝嘛?!
In the sequel, he not only shows off his pipes, Kristoff gets his own solo. And it’s a doozy. The number, 「Lost in the Woods,」 is a tongue-in-cheek retro power ballad in which an emoting Kristoff pines for his love, Anna. He wants her, he needs her, but she left him. Will his heart go on?!
《冰雪奇緣2》中有不少好笑的段子,如果預告裡沒有劇透的話或許會更好笑。在第一部中,蓋德配音的雪寶就是幽默擔當。段子從一兩句金句到大段地脫口秀都有。給安娜配音的貝爾也有一些不錯的表現;儘管安娜不用再去尋找她失蹤的內向姐姐,但她還是有點焦慮,精力旺盛。
Frozen 2 is funny, and would probably be even funnier if some of the jokes weren’t ruined in the trailer. As in the original, Gad’s eternally sunny Olaf the snowman supplies the bulk of the humor. The jokes range from small one-liners to jumbo-sized monologues, and all it is hilarious. Bell also has some nice moments; though Anna is no longer seeking out her lost and emotionally detached sister, she’s still neurotic and scrappy.
故事更複雜了
The Story Is Sophisticated
可以說這整個系列都有所成長。安娜不再是那個愛上第一個關注她的男生的小女孩了;她和克裡斯託夫將要訂婚。儘管主角一行人一開始作為團隊行動,他們最終還是被分開,並學著如何靠自己堅持下去。為了阻止暗算他人的反派,他們必須審視自我內心,而不是捆綁在一起。很顯然,背叛、悲傷以及欺騙等主題跨越了艾莎、安娜家族的幾代人。主題依然是愛,你的心融化了嗎?
It is fair to say that the franchise has grown up. Anna isn’t just a girl falling in love with the first guy who pays attention to her; she and Kristoff are ready to be engaged. Though our friends start out as a unit, they ultimately separate and learn how to persevere on their own. They must look within instead of banding together to stop a conniving villain. Themes include betrayal, grief and deception that apparently span several generations in Elsa and Anna’s family. Then again, so is the message of love. Is your heart melting yet?
然而不得不說,有一些外媒的點評吐槽起來還真是相當毒舌↓↓↓
專業影評網站Cultured Vultures 認為,劇情不是策劃得越宏大越好。
「《冰雪奇緣2》影評:越宏大不一定越好」
「我想或許我們應該放下這部電影」
這段對全片音樂的評價堪稱犀利:
有首歌仿佛就是《馬戲之王》裡的,還有一首歌的歌詞是這樣的:「一些人會找麻煩,還有一些人不會」,感覺創作人不知道後半句該填點什麼詞了。第一部電影將音樂作為一種敘事方式,第二部電影是部音樂劇的原因,因為第一部電影就是部音樂劇。
BBC用上了英式嘲諷的口吻↓↓↓
「《冰雪奇緣2》影評:一次半成品的雪崩」
從電影中,BBC處處嗅到了圈錢的商機:
《冰雪奇緣2》裡的換裝次數比碧昂絲演唱會的還要多。大多數迪士尼公主動畫都有向孩子們售賣派對裙子的意圖,但這是第一次做得如此明顯,想要開設一條時裝生產線的電影。
《今日美國》(USA Today) 看完電影後,懷念起了令人驚豔的第一部……
「影評:《冰雪奇緣2》無法再現現象級的第一部電影所帶給你的震撼」
它表示,大雜燴式的主題,讓長大了的觀眾們看得心累……
The themes of growing up – especially evidenced by Olaf – make sense for a massive fandom of boys and girls moving through formative years themselves. But unfortunately, 「Frozen 2」 is a heavily plotted – and sometimes plodding – affair with way too much going on and not enough of it working together cohesively.
「成長的主題 —— 在雪寶身上尤為明顯 —— 對大量的小男孩小女孩粉絲群而言合情合理,他們的價值觀都逐漸成型。但不幸的是,《冰雪奇緣2》情節內容太多了 —— 有時顯得冗長乏味 —— 太多事件都同時發生,而且還放在一起還不協調。」
那麼,在你看來,這次的《冰雪奇緣2》,是否依然給了你當初那份成長的情懷呢?
綜合來源:Screen Daily, Daily Mail, Us Weekly, Cultured Vultures, BBC, USA Today